Читать Harry's Little Black Notebook / Маленький черный блокнот Гарри: Глава 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Harry's Little Black Notebook / Маленький черный блокнот Гарри: Глава 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Мальчик! Где ты?» - раздался пронзительный голос из кухни.

Гарри вздохнул, встал, смахнул с брюк клочья травы и грязи и быстрым шагом направился в дом. Не совсем понимая, чего она хочет, он чувствовал, что она хочет, чтобы он снова сделал покупки. Именно в этот день показывали ее любимое мыло.

«Ты звонила тете?» - невинно спросил он, входя в кухню.

«Мне нужно, чтобы ты сходил на рынок и купил все необходимое для приготовления ужина, а потом возвращайся сюда с удвоенной скоростью, ты будешь готовить ужин». Она сунула ему в руки длинный список и несколько десятифунтовых купюр. Он вышел через парадную дверь и быстро пошел по улице, читая список ингредиентов на маленьком клочке бумаги и сжимая в руке деньги.

«Опять Уэлкс, у нее должно быть что-то еще, кроме этого», - сказал Гарри, качая головой. Но он понимал, что если не достанет уилок, то ему придется «играть» с собакой тети Мардж, а это не самая лучшая идея. До местного супермаркета оставалось всего несколько кварталов, и когда он вошел в него, то заметил нечто такое, от чего у него перехватило дыхание.

Там бегали люди в темных костюмах, размахивая оружием и приказывая всем пригнуться. Гарри повернулся, чтобы выбежать из магазина, но один из мужчин нагнулся, грубо схватил его за шею и втащил обратно в магазин, прежде чем он успел пискнуть и позвать на помощь.

«Иди сюда, маленький придурок!» - прорычал мужчина в маске, повалив мальчика на пол. «Не нужно, чтобы ты кричал полицейским, не так ли?»

Один из кассиров бросился вперед и притянул мальчика к себе: «Осторожно, малыш, одно неверное движение - и они снесут тебе голову», - торопливо прошептал он. Он потянул Гарри за собой, где пожилая женщина прикрыла его своим телом.

«Держись позади меня, дорогуша», - тихо прошептала она.

«Эй! Кевин! Копы здесь!» - крикнула другая фигура в маске, быстро отходя от окна. Группа, всего десять человек, переместила всех граждан в заднюю часть магазина и удерживала их там. Несмотря на копошащихся вокруг полицейских, они продолжали грабить магазин на все деньги, которые в нем были, в том числе и на людей.

«Давайте, ребята! Отдайте свои кошельки и сумочки, я вас не трону», - сказал один из мужчин в маске. Люди начали рыться в кошельках и карманах, пытаясь собрать деньги и быстро передать их человеку с мешком.

Пожилая женщина, прикрывавшая Гарри, полезла в свою сумку и достала кошелек с мелочью. «Оставайся там, дорогой, со мной они даже не обратят на тебя внимания», - сказала она, пытаясь успокоить Гарри, но у нее ничего не получалось: он громко плакал и хватался за ее вязаную шаль.

«Кто-нибудь, заткните этого маленького придурка!» - сказал один из Кевинов, который беспокойно расхаживал взад-вперед.

«Все в порядке, дорогуша», - сказала пожилая женщина, пытаясь успокоить маленького мальчика. Он закрыл лицо и попытался замолчать.

«Что же нам делать? Здесь повсюду эти чертовы копы!» - сказал один из мужчин, направляясь к входу в магазин.

«Ты же говорил, что все будет просто, Кевин! Быстренько заскочим туда, а потом выскочим обратно с несколькими сотнями фунтов и уйдем. Никаких хлопот и суеты», - быстро сказал один из боевиков. «А теперь посмотрите, где мы! В чертовом продуктовом магазине, с половиной грубой полиции!»

«Мы выберемся из этого, посмотрите, кто у нас есть, куча заложников», - сказал тот, кого звали Кевин.

«Разве вы не смотрите по телевизору американские шоу? Разве вы никогда не видели, что происходит с тупыми болванами, которые берут в заложники клиентов банков и винных магазинов? Им отстреливают их чертовы головы!» - сказал один из мужчин сзади.

«Это только по телевизору показывают!» - коротко ответил Кевин. «Это реальный мир».

«ЭТО ПОЛИЦИЯ, ВЫХОДИТЕ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ! У вас есть десять минут, пока мы не войдем!» - сказал мужчина в мегафон.

Кевин, который, похоже, был их лидером, бросился к окну и разбил его прикладом своего пистолета.

«Эй! У нас заложники! Вам лучше сюда не заходить!» - громко сказал Кевин. Затем он схватил одну из женщин-кассиров и выставил ее перед собой. «Смотрите! Не входите сюда, если хотите, чтобы она снова увидела свою семью!» Они быстро отошли от окна, и все отступили назад. «Надо было использовать плаксивое отродье, было бы лучше».

«И что, черт возьми, нам теперь делать?» - спросил один из мужчин.

«Может, заткнетесь?» - прорычал Кевин. Пот начал катиться по его лицу, ему нужно было быстро соображать. Как ему выпутаться из этой ситуации? К черту всех остальных, они не имели для него значения, и никогда не имели. Он просто хотел спасти свою шкуру.

Гарри с ужасом наблюдал за всем происходящим, он не хотел умирать. Он не мог умереть, он был всего лишь ребенком и хотел вернуться домой...

Но где же он на самом деле? сказал тихий голос в его голове. Ты видел других детей в своем классе, они не могли дождаться возвращения домой, они были счастливы оказаться дома, у них были родители, братья и сестры, которые любили их, а что есть у тебя? У вас нет дома...

У вас есть тюрьма...

Спустя несколько часов между полицией и криминальными элементами все еще продолжалось противостояние. Люди все еще толпились в центре рынка, а пожилая женщина все еще пыталась успокоить бедного, одинокого ребенка и принести ему немного утешения.

«Сейчас, сейчас, дорогой, все будет хорошо, они не будут держать нас здесь долго», - говорила пожилая женщина.

«Я хочу уйти...» всхлипывал Гарри.

«Я знаю, дорогой, я знаю. Они скоро отпустят нас домой», - сказала другая женщина неподалеку. «А если не отпустят, то придет полиция и спасет нас».

Свет в окне начал разгораться с наступлением ночи, и Гарри все больше и больше волновался. Не столько из-за злодеев с оружием и прочим, сколько из-за того, что он ещё не вернулся с продуктами, а тётя Мардж наверняка уже на Тисовой улице, а она всегда голодна после поездки на поезде. Если она не получит то, что хотела, и не успеет поужинать...

http://tl.rulate.ru/book/122790/5142962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку