Читать Past Life Hero / Герой в прошлой жизни: Глава 7.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Past Life Hero / Герой в прошлой жизни: Глава 7.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующие несколько дней были для Макса комбинацией его обычной работы, планирования учебных занятий и ответов на новые письма. Из девяти человек, которые пришли на первый урок, шестеро остались и решили стать настоящими учениками. Условие Макса было в том, чтобы все они регулярно приходили на занятия хотя бы в первый месяц, а потом, если захотят, могли перейти на частичную занятость. Итан тоже присоединился, так что в общей сложности у Макса было семь учеников. После первой недели один человек выбыл, и группа сократилась до шести.

В следующие два месяца это и стало жизнью Макса. Он работал на своей обычной работе и преподавал боевые искусства три раза в неделю. Максу действительно нравилось преподавать. Он также заново открыл для себя любовь к боевым искусствам. Пусть он и не сражался с монстрами на Земле, это не означало, что он не мог продолжать тренироваться.

Макс довольно хорошо узнал своих учеников и гордился их прогрессом. Два месяца — это не так много времени, но он видел большинство своих учеников по два часа в день. Не все приходили каждый урок, но большинство посещало занятия регулярно, и у них всё шло отлично.

Макс даже завел нового друга. Его звали Блейк. Он был примерно одного возраста с Максом, всего на пару лет старше. Оказалось, что они знали одних и тех же людей, большинство из которых всё ещё учились в колледже. Макс стал проводить с ним много времени. Его родители принадлежали к среднему классу, и у него было много интересных возможностей в жизни. Будучи хорошим другом, Блейк с удовольствием делился своими хобби со знакомыми.

Иногда он в шутливой манере раздражался на Макса. Они часто пробовали что-то новое, а Макс сразу оказывался слишком хорош в этом. Однажды они пошли в популярное место для бросков топоров. Конечно, для Макса это было пустяком.

Обычно он даже не замечал этого, но иногда догадывался о том, что Блейк удивлён, что Макс не испытывал сложностей там, где другие могли бы. Однако со временем он привык к этому. Его девушка, Бекки, была невероятно дружелюбной и общительной, и Максу всегда нравилось, когда она присоединялась к их компании.

Преподавание стало одной из новых радостей в жизни Макса. Все пять студентов, которые остались, плюс Итан, были очень сосредоточены и увлечены стилем «Западного ветра Альбиона». К удивлению Макса, ему самому удалось открыть новые аспекты этого стиля, что он считал практически невозможным к этому моменту. Он полагал, что если и найдёт что-то новое, то это займёт десятилетия, а не всего несколько месяцев.

Больше всего Макса забавляло то, как его шесть учеников изучали боевое искусство, которое было разработано не только для накопления маны, но и для ее использования. В Альбионе преподавание стиля «Западного ветра» группе случайный людей было бы приравнено к измене.

Хотя Макс считал эту ситуацию забавной, совесть однажды заставила его поговорить с Итаном. Он попросил его никогда не преподавать стиль «Западного ветра» другим ученикам. Итан немного обиделся. Оказалось, он уже считал, что преподавание без разрешения Макса было бы нарушением своего рода табу среди инструкторов боевых искусств.

Новый образ жизни заставил Макса начать размышлять о своем существовании на Земле в целом. У него не было слишком много сожалений, и его вторая жизнь в общем была неплохой, хотя и немного разочаровывающей, потому что в его памяти была целая исключительная жизнь. Почти ничего из того, что он знал или умел, не могло помочь ему в этой жизни… до недавнего времени. Единственная проблема заключалась в том, что теперь он жалел, что не попробовал что-то подобное раньше.

Примерно через месяц Макс осознал, что мог бы создать клуб боевых искусств ещё в старшей школе и, возможно, даже завести больше друзей. Может быть, он смог бы обрести богатых знакомых, которые могли бы помочь. И нельзя забывать о вкусной еде, которую можно было бы есть всякий раз, когда он приходил к ним в гости.

Когда у него в голове возникали такие мысли, Макс позволял себе поразмышлять о них несколько минут, но не больше. Он был слишком зрелым, чтобы застревать в прошлом, и знал, к чему это могло привести. Барахтаться в прошлом — не значит двигаться вперед в будущее. Кроме того, хотя он дважды рождался бедным, Макс уже испытывал, что значит быть богатым, и точно знал, что деньги не приносят волшебного счастья. На самом деле, больше всего его радовали последние достижения: тяжёлая работа, концентрация и новые дружеские отношения.

Однажды, проснувшись на работу, Макс посмотрел на себя в зеркало без рубашки. «Неужели уже прошло два месяца?» Он с восхищением разглядывал своё тело. Макс никогда не был слишком тщеславным, но должен был признать, что было приятно замечать, как прохожие теперь по-другому реагировали на него. Хотя ему не особо хотелось выделяться или привлекать лишнее внимание — в своей первой жизни он уже получил этого вдоволь — все же иногда мысли о том, что произошло в “Imperial” додзё, возвращались.

Вспоминая ту потасовку, Макс едва не усмехнулся. Он почти ожидал, что кто-то из “Imperial” додзё найдёт его в его собственной школе и вызовет на дуэль, как в фильмах. Но на самом деле, скорее всего, они уже забыли о нём. Даже если и нет, охотиться за ним было бы неважным делом. Во всяком случае, так ему казалось.

Макс подготовился ко дню и взял с собой сменную одежду. Сегодня был один из его «дней додзё», как он стал их называть. Он вышел из дома, даже не глянув на кухонный стол. Сегодня после работы он будет преподавать.

На выходе Макс всё же бросил взгляд на кухонный стол — чистый. Никаких счетов, которые могли бы напоминать ему о его проблемах. Он избавился от этой привычки месяц назад. Теперь, когда у него стало больше денег, приходящих каждый месяц, ему больше не казалось, что нужно держать счета перед глазами. Хотя он ещё не был в состоянии тратить деньги на излишества и не мог помочь родителям купить дом, по крайней мере, теперь ему не нужно было беспокоиться о еде. Его привычка покупать почти просроченную выпечку в продуктовом магазине, вероятно, не изменится сразу, но теперь он не строил свои дни вокруг этого.

“Я забираюсь выше в этом мире!» — подумал Макс.

Он был в отличном настроении. Поэтому, как и все его коллеги, Макс остановился по дороге на работу. Зашел в кофейню и купил дорогой, чрезмерно сладкий, кофе.

Его рабочий день прошёл, как обычно — не слишком хорошо, но и не слишком плохо. Если в его работе и был какой-то плюс, так это то, что в дни, когда он не хотел использовать свой мозг, ему это и не нужно было делать. Макс мог обдумывать другие вещи. В тот день он размышлял о новых техниках, которые мог бы показать своим ученикам.

Обычно на занятиях было четверо или пятеро человек. Это была довольно хорошая посещаемость, по крайней мере, так считал Макс. Блейк и его друг Итан всегда приходили, как и две девушки — Линда и Сара. Всё складывалось удачно, потому что Макс мог свободно переходить между двумя парами, если на занятиях были спарринги или тренировки. Или он мог тренироваться самостоятельно.

Иногда, когда Макс тренировался, остальные останавливались, чтобы посмотреть, и он даже не замечал этого, пока не заканчивал. Блейк как-то сказал, что такие «спонтанные показы» стали чем-то вроде местного мема. По крайней мере, так понял Макс, когда Блейк сказал, что это было «легендарно».

Наконец, рабочий день подошёл к концу, и он был взволнован тем, что отправляется в додзё.

Макс завершил все дела, отметился на выходе, запрыгнул в машину и проверил спортивную сумку с одеждой для тренировки. Он начал движение, но едва машина успела тронуться, как небо над ней вдруг стало красным.

Через мгновение весь мир окутался красной дымкой. Макс сбавил скорость, внимательно глядя через лобовое стекло, пытаясь понять, что происходит.

http://tl.rulate.ru/book/122716/5140595

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку