«Я... я не знал, что вы действительно собираетесь мне платить. Я полагал, что профессор Снейп договорился с вами о том, что я останусь с ним. Спасибо».
«Это то, что я считаю справедливым за день работы, не слишком радуйтесь, 40 фунтов вряд ли можно считать щедрой зарплатой».
«Я даже не выполнил все работы по списку», - возразил он, доставая из стопки пятифунтовую купюру и возвращая ее ей, - „Я не заслуживаю полного жалованья“.
На этот раз Сильвия полностью замерла, и Северус тоже чуть не замер. Глупого героизма и бессмысленного рыцарства он ожидал от Гриффиндора, но смирения и реального самопожертвования - совсем не то, чего он ожидал.
«Не будь смешным, дорогой. По правде говоря, ты прошел гораздо дальше, чем большинство моих начинающих работников. Первый день - это своего рода тест, посмотрим, как они справятся. Деньги твои и вполне заслуженные».
Глаза Поттера слегка сузились при мысли о том, что работодатель осмелится проверять своих сотрудников, несомненно, он считал несправедливым делать это без их ведома. Однако он не сказал ничего, кроме пробормотанного «спасибо». В этот момент в комнату вошел Драко с Кэтрин.
«Привет, Северус».
«Драко, надеюсь, ты продуктивно провел день, занимаясь распределением ингредиентов?»
Работа с сырыми ингредиентами для зелий была отличной тренировкой, и он надеялся, что Драко использовал свое время с умом. Драко не был прирожденным зельеваром, и без самоотверженной учебы (еще одна вещь, которую вряд ли можно считать силой) ему не выжить в Зельеварении - если только мальчику удалось наскрести О даже с дополнительной помощью, которую он получил. Это было очень близко.
«Это было захватывающее зрелище всей жизни. Ты закончил то, что делал?»
«На данный момент», - неопределенно ответил Северус. «Кэтрин, надеюсь, у тебя все хорошо».
«Спасибо, у меня все хорошо. Джимми, у меня есть книга, о которой я тебе говорила. Посмотрим, что ты о ней думаешь».
«Спасибо, я скоро верну ее тебе«, - ответил Поттер, принимая книгу, магл под названием »Рассказ служанки». Северус никогда не читал эту книгу и был удивлен тем, что Поттер, похоже, заинтересовался ею, или, возможно, он притворялся, чтобы соответствовать своей истории Сквиба. В любом случае Северус был слегка впечатлен тем, что Поттер приложил к этому усилия.
«И я обязательно достану тебе билеты на этот спектакль на твой день рождения», - добавил Драко, бросив косой взгляд в сторону Поттера. Очевидно, мальчик не забыл ни о дате в календаре, ни о ее значении. День рождения Гарри Поттера практически считался национальным праздником в первые годы после первого падения Темного Лорда, а Малфои были известны тем, что следили за своими врагами.
«О, Драко, это так щедро!» с нежностью сказала Кэтрин. «Хотя мой день рождения только через пару недель».
«А когда?» спросил Поттер с чувством обязательности вопроса.
«11 августа».
«Правда? У меня есть подруга, у которой день рождения в тот же день. Правда, она немного моложе».
«Джимми Эванс, разве ты не знаешь, что лучше не намекать на то, что дама стара?» поддразнила Кэтрин.
«Я предпочитаю считать ее опытной», - подмигнув, ответил Поттер.
Кэтрин покачала головой: «Джимми Эванс, я не считала тебя кокеткой», - сказала она со смехом. Снейп скрипнул зубами: в этот момент Поттер был как никогда похож на своего покойного отца. Кэтрин повернулась к своему работодателю: «Слайви, ты можешь в это поверить? У Драко есть связь с Дэвисом Крейвисом, и он может достать билеты в Косой Переулок? Разве это не удивительно? Лучший подарок, который мне когда-либо делали».
«Я еще даже не подарил его тебе!» ответил Драко, качая головой от ее энтузиазма. Несмотря на то, что Поттер укорял его за то, что он затронул тему чужого дня рождения, блондин казался искренне тронутым тем, что его жест так много для нее значит. Кэтрин помахала ему рукой: «Детали. Кроме того, предвкушение - это самое приятное, ты согласен, Джимми? Ждать чего-то с нетерпением - это даже лучше, чем когда это происходит, ты так не думаешь?»
Поттер выглядел довольно ошарашенным тем, что этот вопрос был задан ему. «Э... для одних людей предвкушение - это тревога для других. Думаю, я предпочитаю реальный опыт». Он нахмурился, явно вспоминая прошлый неприятный опыт.
Кэтрин тоже на минуту нахмурилась, прежде чем пожать плечами. «Я всегда говорю себе, что каждый день рождения будет лучше, чем мой четырнадцатый», - игриво вздрогнула она, но Северус знал, что на самом деле этот день был ужасно травматичным. Ее первые симптомы проявились примерно в это время, и за дни, прошедшие после ее четырнадцатого дня рождения, она много раз попадала в больницу Св. Мунго и выходила из нее. «Какой день рождения был для тебя худшим, Драко?»
В кои-то веки у Драко хватило здравого смысла понять, что он не может сравнивать свою жизнь с другими. Драко прекрасно знал, что стало причиной того, что это лето было таким тяжелым для Кэтрин, и хотя обычно наследник Малфоя скорее всего пожаловался бы на неполученный подарок или на то, что его отец был без необходимости задержан и не смог присутствовать в его молодые годы, он знал, что лучше не говорить ничего подобного сейчас. «Ни одна из них не была настолько плохой», - он бросил взгляд на Поттера, и в этом жестком взгляде читались годы ненависти, ревности и мелкого соперничества. «Оглядываясь назад, я мог бы сказать, что мой 16-й, поскольку он будет последним, когда мой отец еще свободный человек, или, может быть, я просто должен предположить, что это будет мой 17-й - поскольку именно тогда он будет в тюрьме».
Поттер ничего не ответил, но в его глазах читалась непокорность и уверенность в том, что справедливость восторжествует. Такие люди, как Поттер, всегда видели вещи в черно-белом цвете. Люциус был Пожирателем смерти и должен быть наказан, не обращая внимания на последствия, которые это может иметь для семьи. «А что насчет тебя, Джимми?» спросил Драко, его тон был слегка насмешливым.
http://tl.rulate.ru/book/122715/5175686
Готово: