× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 6. Часть 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«О чем она говорит?» спросил Невилл, оглядываясь по сторонам, но все лишь пожали плечами. Гарри отступил назад и стал ждать Джинни. Она очень нервничала, но Невилл старательно ее успокаивал. Через мгновение Джинни сосредоточилась и открыла палату. Раздался негромкий грохот раковин, открывающих туннель, заглушивший вопли Миртл, доносящиеся из туалета. Один за другим они спрыгнули вниз по длинному желобу и приземлились в подземной пещере. Джинни и Невилл спустились вместе, причём у Джинни были закрыты глаза. Она медленно открыла их и затаила дыхание. Все достали свои палочки, чтобы освещать путь по темному жуткому туннелю.

Проходя по пути, они миновали обвал и гигантскую змеиную кожу, и все молчали, пока не добрались до железной двери. Джинни сделала нерешительный шаг назад и, казалось, собиралась передумать, пока Невилл не сжал ее руку и не напомнил, что все они были рядом на каждом шагу. Кивнув, она произнесла повелительные слова, и дверь со скрипом и лязгом открылась. Войдя внутрь, они увидели, что лампы по бокам автоматически ожили, освещая огромную комнату. Столбы по бокам были все такими же зловещими, как и раньше, а гигантская статуя перед входом выглядела так же, как и пять лет назад. У подножия статуи лежал скелет некогда гигантской змеи. Их мокрые шаги гулко отдавались по полу, когда они вглядывались в открывающееся перед ними зрелище.

«Черт возьми, Гарри! Я знала, что это большая змея, но не представляла!» Гермиона была потрясена, увидев перед собой гигантский скелет василиска длиной около пятидесяти футов. Скелет выглядел так, словно его обглодали крысы и паразиты, оставив лишь кости. Гарри не мог не заметить пару крысиных скелетов у основания пасти, несомненно, случайно уколовшихся об острые ядовитые клыки.

Сьюзен в шоке раскрыла рот и уставилась на Гарри. Даже Малфой в недоумении покачал головой, явно впечатлённый. Гарри постарался не обращать на это внимания, вытащив медальон из кармана и положив его на землю. Гермиона и Сьюзен подошли к скелету и с предельной осторожностью вытащили пару клыков василиска. Сьюзен по своей прихоти вытащила еще как минимум полдюжины.

«Никогда не знаешь, когда нам понадобится один из них, чтобы уничтожить пару последних Крестражей». Она аккуратно положила их в свой ранец, который часто брала с собой на подобные экскурсии.

«Пойдем, Джинни, пора тебе отомстить». Невилл осторожно направил ее к месту, где лежал медальон. Она обняла Невилла, а он обхватил ее одной рукой. Посмотрев на остальных, она увидела Малфоя, стоящего рядом с Блейзом, Тедом и Пэнси, которые все еще были очарованы палатой и ее убранством.

«Я думаю, у Малфоя тоже должен быть выбор - помочь заколоть эту тварь, если он захочет».

Брови Малфоя удивленно поднялись.

«Ты хочешь, чтобы я помог тебе уничтожить его? Почему?»

«Потому что в ней содержится часть его души, и ты заслуживаешь права уничтожить ее, учитывая то, что он с тобой сделал».

Малфой улыбнулся. «Ты стал мягче ко мне, Рыжик? Никогда не думал, что увижу такое?» Малфой подошел и взял клык у Гермионы, пока говорил с Джинни, а затем встал рядом с ней. Остальные стояли в стороне и наблюдали, как Малфой и Джинни опустились на колени и подняли клыки в воздух.

«Готовы?» спросил Малфой.

Джинни на мгновение замешкалась, ее глаза были закрыты. Сделав глубокий вдох, она кивнула.

«Готова!»

Вместе они взмахнули клыками и вонзили их в медальон. В тот же миг камеру пронзил истошный крик, и откуда ни возьмись налетел гигантский ветер. Медальон почернел, и из него потекли дымчатые остатки. Малфой и Джинни быстро отошли назад, приготовив свои палочки. Дымный туман из медальона поднялся вверх, и призрак Волан-де-Морта повернулся к ним, крича от боли. Он тщетно пытался дотянуться до них. Гермиона из предосторожности наложила свой Патронус, и остальные последовали её примеру. Любая жалкая попытка Крестража причинить им вред была пресечена восемью Патронусами, осаждавшими его. Крики становились всё сильнее, а чёрный дым постепенно исчезал из виду, пока на земле не остался лишь медальон с двумя клыками, всё ещё застрявшими в нём.

«Что ж, это оказалось проще, чем я думал. Давай сделаем еще один, Рональд?» спросила Лу́на, нарушая тишину.

«Да, конечно, Лу́на». Голос Рона выдавал его облегчение от того, что ничего страшного не произошло.

«Может быть, нам стоит осмотреться, не спрятана ли здесь еще одна». предложил Блез.

После двух часов и двух ложных тревог Рона их поиски не принесли ничего, кроме интересных плесневых образований. Довольные тем, что Крестраж исчез, но опечаленные тем, что не нашли больше, они вернулись в ванную Миртл.

«Я вижу, ты всё ещё жив... снова». Голос Миртл выдал ее разочарование, когда все вернулись в ванную.

«Да, может быть, в следующий раз, Миртл». сказал Невилл.

Из любопытства Пэнси, будучи немного любопытной сплетницей, не могла удержаться и не спросить Миртл о том, о чем она говорила раньше.

«О каком мальчике ты говорила, который тебя отшил?»

«О моем потенциальном парне! Вот кто! Незадолго до того, как я... я...» Миртл снова разразилась слезами и полетела в раковину, специально включив ее, чтобы забрызгать Пэнси. Она была в ярости от того, что ее намочили, а все остальные старались не смеяться слишком сильно.

«У Миртл был парень?» с легкой насмешкой произнес Рон.

«Рон, неужели так трудно поверить, что она могла кому-то нравиться?» В голосе Ханны слышался опасливый тон: она немного переживала из-за того, что у нее сейчас нет своего парня.

«Осторожнее, Уизли, даже я знаю, что туда ходить не стоит». Тед посоветовал Малфою посмеяться над ним.

«А теперь я просто заткнусь». закончил Рон.

«Хороший мальчик». сказала Лу́на, погладив Рона по щеке, и вывела его из ванной, а остальные последовали за ней. Гермиона с любопытством оглядывалась, гадая, был ли у Миртл парень, и если да, то как он, должно быть, был опустошен, когда ее убили. С этим беспокойством Гермиона научилась справляться с тех пор, как поступила в Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5254022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода