× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 6. Часть 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джинни задумалась на минуту, прежде чем уголки ее рта изогнулись.

«Это может сработать. А все будут злиться на меня за то, что я держу это в секрете?»

Сьюзан покачала головой. «Уверена, они все поймут. Ну, Рон, может быть, немного обидится».

«С каких это пор меня стало волновать мнение Рона?» Джинни рассмеялась и вздохнула. «Спасибо, Сьюзен, что не сказала ни слова».

«Это было не мое дело. Кроме того, в то время не только у тебя был секрет, и я знала, каково это».

«Может, спустимся и подождем всех?» спросила Джинни.

«Гарри только что проснулся, так что он скоро спустится. Пока мы ждем, мы можем придумать, как выразить это правильными словами».

Завтрак прошел в спокойной обстановке. Столовое серебро звенело и лязгало, но кроме утренних приветствий ничего не было сказано. Все были погружены в раздумья о том, как открыть медальон. Гарри подумывал о том, чтобы просто взорвать дверь палаты, но не надеялся, что это сработает.

Сьюзен издала нечленораздельный кашель и бросила короткий взгляд на Джинни. Гарри бросил взгляд на Сьюзен: её нервы и волнение медленно нарастали, но ничего не сказал. Гарри и Сьюзен договорились уважать личные чувства друг друга, несмотря на то, что другой может чувствовать, если только не возникнет особой необходимости высказаться по этому поводу. Они также не хотели привлекать к себе и своему обмену душами больше внимания, чем это было необходимо, особенно если рядом находилась Гермиона, которая только сейчас окончательно смирилась с этой идеей.

«Я знаю, как мы можем уничтожить медальон». неожиданно для всех заявила Джинни. Все за столом застыли в молчании, глядя на нее, а Невилл с ложкой так и остался во рту. Видя, что все ждут ее, она продолжила.

«Мы спустимся в Тайную комнату и используем клык василиска, тогда никто не подвергнется дополнительной опасности, открыв медальон».

«Джинни, мы уже говорили об этом, мы не можем попасть в...» сказал Рон, но Джинни прервала его.

«I...» пискнул голос Джинни из угла, - «Я... я могу говорить на Змеином языке».

Все повернулись к ней с шоком в глазах.

«Да, точно! Молодец Джинни». пошутил Рон, не в силах поверить, что она действительно серьезна.

«Джин, не стоит так шутить». Гермиона сделала замечание в то же время, когда Рон говорил.

«Джинни, это невозможно. Крестраж дневника был уничтожен, и любой контакт с дневником Риддла, в котором ты находилась, не продлился бы достаточно долго». Гарри сказал, что не совсем верит ей.

Джинни покачала головой. «Это не из дневника. Я всегда могла говорить на нем. По крайней мере, я знала, что могу, с шести лет».

«Почему я никогда не знала об этом? А мама и папа знали?» спросил Рон, обиженный тем, что она скрыла это от него.

Джинни медленно опустила чашку, которую держала обеими руками, что помогало ей облегчить разговор.

«Это папа сказал мне, что я могу говорить. Он сказал, чтобы я никому не рассказывала». Все слушали, пока Джинни рассказывала историю о том, как она смогла заговорить на Змеином языке.

Воспоминание

Шестилетняя Джинни не была счастлива. Наблюдая за тем, как ее старшие братья играют в квиддич прекрасным летним вечером, она в ярости смотрела на них. Она умоляла их разрешить ей играть, но они смеялись над ней, говоря, что ей нужно научиться лучше летать. Прогуливаясь по полям за домом, она увидела, как мама начала готовить ужин. Она присела на бревно и, нахмурившись, подобрала садовую змею, скользившую по земле рядом с ней. Джинни никогда не боялась змей, в основном потому, что ее герой Гарри Поттер победил злого волшебника, который, по слухам, повелевал змеями. Если Гарри в детстве смог победить его, то и она не должна была бояться. Посмотрев на змею, обвившуюся вокруг её запястья, она небрежно сказала.

«Наверняка твои братья всегда разрешали тебе с ними играть».

«Вообще-то я давно не видел своих братьев. А теперь, будьте добры, отпустите меня, чтобы я могла поесть».

Джинни выронила змею и чуть не упала спиной вперед с бревна. Вскочив с криком, она побежала к дому. Подойдя ближе, она увидела, что ее папа как раз возвращается с работы.

«ПАПА!"

Артур с улыбкой обернулся, но тут же сменил направление. Джинни в панике бежала к нему, слезы текли по ее лицу.

«Джинни, что случилось?" Он обнял ее, пока она говорила сквозь слезы.

«Змея хочет меня съесть!"

Артур чуть не рассмеялся, но воздержался, не желая ранить ее чувства.

«Глупости, милая, змеи не едят людей».

«Ага, а этот съел, он мне так сказал».

В голове Артура тут же зазвенели сигналы тревоги. Он знал, что этот день настанет. Увидев свою мастерскую, он подвел к ней Джинни и вошел внутрь.

«Джинни, я собираюсь рассказать тебе кое-что очень важное». Он усадил ее на верстак, а затем пододвинул табуретку так, чтобы они оказались на уровне глаз друг друга.

«Джинни, помнишь, недавно мы говорили о том, что в семье Уизли рождаются девочки?"

Джинни кивнула головой: «Ты сказал, что девочки - особенные, потому что такое случается нечасто».

Артур кивнул. "Это случается только раз в несколько поколений. Последней была..." Артур на мгновение задумался. »...ну, это было шесть или семь поколений назад. С момента основания Хогвартса, более тысячи лет назад, это случалось всего полдюжины раз. Дорогая, все девочки, рожденные по прямой линии семьи Уизли, умеют разговаривать со змеями, это называется Змеиный язык».

Джинни кивнула, произнося это название вслух.

«Когда это происходит, это означает, что тебе суждено помочь остановить грядущее зло. Все женщины Уизли сыграли важную роль в истории».

Джинни сидела в задумчивости. «Значит ли это, что я стану такой же, как Гарри Поттер?»

Артур улыбнулся, зная, что его дочь боготворит мальчика. Она требовала, чтобы каждый вечер перед сном ей рассказывали его историю.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5254020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода