× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 5. Часть 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рон громко вздохнул, опустив голову на стол. «Белламорт?» спросил он, его голос был немного приглушен.

«Это то, что я видел». Гарри оглянулся и увидел, что лица Ханны и Невилла побледнели, а Гермиона записывает это на пергаменте.

«Мы знаем, как убить Крестраж изнутри?» Глаза Лу́ны расширились от любопытства. Все повернулись, чтобы посмотреть на Гермиону и Сьюзен.

«У нас есть перевод заклинания, и мы все еще собираем некоторые ингредиенты для зелий, связанных с ним. Что касается крестража Гарри, то мы не можем знать, пока не попробуем его. Полагаю, Гарри станет пробным вариантом для удаления крестража». произнесла Гермиона, просматривая другие записи.

«Я бы предпочёл сначала испытать это на Белламорте, если это опасно?» Невилл запнулся, все еще выглядя немного взволнованным.

«Так как это никогда не делалось раньше, невозможно сказать, насколько это опасно». Гермиона наконец подняла голову. На её лице было несколько пятен чернил, которые она яростно писала. Не говоря ни слова, Гарри наколдовал салфетку и зеркало. Лицо Гермионы слегка окрасилось розовым смущением, но это было обычным явлением для нее с первого курса. Несколько минут все сидели в тишине, пока Джинни наконец не нарушила молчание.

«Кстати, о Крестражах, а что насчет приюта? Есть какие-нибудь успехи?» Рон и Невилл покачали головами, пока Гермиона не нашла еще один листок пергамента с адресом.

«Вот адрес, который дала нам МакГонагалл. Это в центре Лондона, по-видимому, недалеко от того места, где раньше находился Св. Мунго». Сьюзен взяла его в руки и прочитала адрес, вспоминая свои многочисленные поездки в Лондон за последние годы.

«Так когда мы выезжаем?» взволнованно сказала Ханна. Оглядевшись по сторонам, все повернулись к Гарри, который пожал плечами.

«Ну, я думаю, завтра утром - самое подходящее время. Благодаря раннему старту у нас будет целый день, чтобы осмотреться. Сегодня мы должны подготовить запасные планы, планы побега и тому подобное». Остальные кивнули и встали, чтобы подготовиться к первой охоте на Крестраж, которая состоится завтра. Остаток дня прошел в проверке заклинаний, сборе карт местности, поиске путей отхода в случае появления Пожирателей смерти и составлении списка вещей, которые нужно взять с собой. Малфой весь день наблюдал, как они шепчутся друг с другом, планируя что-то тайное, но они отказались рассказать ему об этом. Вечером, когда все уже были готовы лечь спать, он осчастливил их своим присутствием в гостиной.

«Итак, что же вы все планируете? Вы были ужасно скрытны весь день». В его голосе по-прежнему капает высокомерие. Гарри решил, что некоторые вещи никогда не изменятся.

«Не твое дело, Малфой». огрызнулся Рон. «Возвращайся прятаться в свою комнату, как хороший маленький хорек».

Малфой вошел в комнату и скрестил руки на груди. «Если вы планируете что-то против Волан-де-Морта, то я хочу в этом участвовать». Его лицо было абсолютно серьезным, но остальные смотрели на него скептически.

«Послушайте, - продолжал Малфой, - он убил мою мать! Я хочу отомстить, и если единственный способ получить ее - это помочь вам, жалкой кучке, то так тому и быть».

«Ты не помогаешь нам, называя нас жалкими». сказала Гермиона, собирая свои бумаги, пока Малфой не увидел, что в них написано. Малфой закатил глаза и поднял руки.

«Ладно, ладно. Я... простите за жалкое замечание, но я стал шпионом для вас. Я помогал вам и Ордену Дамблдора, рискуя собственной жизнью. Ты в долгу передо мной. Кроме того, я устал целыми днями смотреть на эти стены. Мне нужно немного выйти». Малфой сложил руки и стал ждать, когда к нему присоединится его правая рука.

К удивлению, заговорил Рон.

«Как бы мне ни было неприятно это говорить, но, возможно, он прав». Все удивленно уставились на него. «Признаюсь, мне это не нравится, но нам бы пригодилась его помощь, и ему не обязательно знать... детали, достаточно общих сведений о том, куда мы идем и что нужно искать».

Гарри попросил Малфоя отлучиться на минутку, пока они поговорят наедине. После того как дверь закрылась, Гарри повернулся к друзьям.

«Я думаю, Рон прав». Невилл сказал первым. «Нам не помешает лишняя рука, и ему не обязательно знать о Крестражах».

«Мы можем просто сказать, что ищем темные реликвии или предметы с темной магической подписью. Ему больше ничего не нужно знать». закончила Джинни.

Оглядевшись по сторонам, Гарри увидел, что все наконец-то кивнули в знак согласия. «Может, нам повезет, и он попадет под автобус». сказал Рон, когда Гарри встал, чтобы позвать Малфоя.

«Хорошо, ты можешь пойти с нами, но все, что мы тебе скажем, это то, что мы ищем некоторые темные предметы Волан-де-Морта». Гарри обратился к Малфою, стоявшему в дверях со сложенными руками.

«Ну, по крайней мере, это уже что-то».

«Радуйся, что мы выпускаем тебя из клетки, Малфой». огрызнулась Джинни. Малфой посмотрел на нее, и на его лице появилась улыбка.

«Черт возьми, Рыжая, я не знал, что ты так сильно хочешь увидеть меня в цепях». Малфой выстрелил в ответ.

Невилл вскочил, но Джинни выставила перед ним руку, чтобы успокоить его. Невилл крикнул Гарри, чтобы тот извинился.

«Я извинюсь, если она это сделает». крикнул в ответ Малфой. Гарри уже собирался сказать Малфою, чтобы тот уходил, как вдруг у него возникло воспоминание о тете Мардж несколько лет назад, и он понял, что требовать уважения от Малфоя можно в обе стороны.

«Подождите!» крикнул Гарри, чтобы заглушить крики. «Оба извиняемся или оба остаемся завтра дома». Гарри обратился к Малфою и Джинни. «Мы не можем ожидать, что он будет вести себя хорошо, если не собираемся делать это сами».

Джинни собиралась сказать еще несколько резких слов, но увидела правду в словах Гарри. Она тихо извинилась и кивнула, когда Малфой сделал то же самое. Гарри вздохнул с облегчением.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5222955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода