× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 5. Часть 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Тонкс? Что происходит?» Гарри и Сьюзен побежали за ней, а Петуния и Дадли молча наблюдали за происходящим. Вбежав в спальню, Тонкс уже собирала их вещи.

«Почему вы обе спите в комнате Гарри? Забудьте об этом, у нас нет времени, и так будет быстрее!» Она произнесла заклинание упаковки, и вещи Гарри и Сьюзен полетели туда и сюда. Гарри хотел было сказать, что она перепутала все их вещи, но Тонкс была слишком занята, чтобы беспокоиться.

«Тонкс!» крикнула Сьюзен, приставив палочку к шее. «Объясни сейчас же и докажи, что это ты!»

Тонкс слабо улыбнулась и перевела взгляд с Гарри на Сьюзен и Вернона, а затем шепнула Сьюзен и Гарри о прошлогоднем комментарии Сириуса во время чтения завещания о том, что он всегда должен носить штаны, когда летает на мотоцикле. Удовлетворившись этим, Сьюзен опустила палочку, пока Тонкс заканчивала собирать вещи.

«Министерство пало! Его захватили! Волан-де-Морт полностью контролирует Министерство, и это включает в себя знание адреса. Он знает, где находится этот дом!» Тонкс сказала, чтобы они убедились, что она ничего не забыла. Гарри потрогал свой шрам: он совершенно ничего не почувствовал. Несомненно, Волан-де-Морт хотел, чтобы это нападение осталось в тайне.

«Он напал сегодня рано утром. Битва длилась почти весь день, но в конце концов он взял верх. Мракоборцы и сотрудники Министерства разбежались. Министр мертв, и никто не знает, кто теперь главный! Мир волшебников в Англии погрузился в хаос!»

Тонкс закончила собирать вещи, а Вернон, Петуния и Дадли стояли перед дверью Гарри и слушали.

«Он не может тронуть меня здесь, Тонкс! Защиты моей матери...»

«Да, она защитит тебя, но это не помешает ему взять свои армии и окружить дом, держа тебя в заложниках, пока ты не покинешь его или пока не кончится защита!»

«Гарри, подожди!» крикнула Петуния, подслушивавшая с порога, - «У меня есть кое-что для тебя». Все с удивлением смотрели, как она убежала в свою комнату и вернулась через минуту, держа в руках несколько небольших книг.

«Они принадлежат тебе. Это дневники твоей матери с момента поступления в Хогвартс и до того дня... пока... ты не переехала жить к нам. Я искала на чердаке Волшебные палочки, но никак не могу их найти».

«Я нашел их, мама, и отдал Гарри в прошлом году, помнишь?» тихо сказал Дадли.

Гарри был ошеломлен, он не знал, злиться ли ему на то, что она скрыла это от него, или радоваться тому, что он получил такой ценный подарок. В конце концов он ограничился небольшим «спасибо» и положил их в сундук.

«Вам всем нужно немедленно уходить! Он скоро будет здесь. Идите в гостиницу или возьмите длинный отпуск, что угодно!» кричала Тонкс Дурслям, одновременно уменьшая сундуки Гарри и Сьюзен и убирая их в карман. Затем она вызвала Букля и велела ей лететь в Гриммо как можно быстрее. Букля тихонько заскулила и вылетела из окна в ночь.

«Вернон пробурчал что-то невнятное, но Петуния прервала его.

«Вернон! Она права! Мы должны немедленно уехать». Вернон уставился на нее с открытым ртом, а Петуния быстро объяснила, что после смерти Дамблдора и падения Министерства волшебников следующей целью станет Гарри, а значит, и дом, и они.

Когда Гарри вслед за Тонкс вышел из спальни, Петуния положила руку на плечо Гарри.

«Будь осторожен!» - тихо сказала она. Она выглядела так, словно собиралась обнять его, но потом напряглась и отступила, чтобы пропустить его.

«И ты тоже!» ответил Гарри и побежал вниз по лестнице, а Сьюзен следовала за ним по пятам. Выбежав из дома на мотоцикле, он услышал, как Вернон кричит: «Мардж! Проснись! Нам пора уходить!» Она проспала всю суматоху.

Все еще босиком и в пижамах, они выбежали через парадную дверь. Сьюзен, как профессионал, запрыгнула на заднее сиденье мотоцикла вслед за Тонкс, заставив Гарри замешкаться.

«Эй? Почему я должен ехать в тележке?»

«Гарри, просто садись, времени нет». Тонкс завела мотоцикл, и Гарри запрыгнул в него, надевая шлем и видя, как Сьюзен торжествующе улыбается ему. Оглянувшись на дом, Гарри увидел Дадли с порога. На нем все еще была его выцветшая розовая футболка Power Ranger. Дадли поднял руку в знак прощания, зная, что они могут больше никогда не увидеться. Гарри сделал то же самое, впервые в жизни ему было немного грустно оставлять своих родственников на произвол судьбы, зная, в какой опасности они находятся, но будучи уверенным, что Петуния их куда-нибудь выведет. В мгновение ока мотоцикл с рёвом пронёсся по улице, вдыхая тёплый ночной воздух. Оглядевшись по сторонам, Гарри не увидел никого, кто бы следовал за ним, и вздохнул с облегчением.

Через час или около того полета они быстро приземлились в каком-то причудливом городке Магл. Тонкс превратилась в пожилую женщину, сменив черты лица на что-то среднее между Гарри и Сьюзен, и сказала, что пытается создать впечатление, будто Гарри и Сьюзен - братья и сестры, а она похожа на их мать. Уменьшив мотоцикл и подойдя к небольшому трактиру, Тонкс вскользь заметила, что теперь они знают, как будет выглядеть ребенок Гарри и Сьюзен, когда вырастет. Они попытались рассмеяться, но вместо этого бросали друг на друга незаметные взгляды, когда собеседник не смотрел. Гарри чувствовал себя немного неловко в пижаме и босых ногах и видел, что Сьюзан чувствует себя так же, особенно когда пожилой менеджер за стойкой регистрации жутковато разглядывал Сьюзан. Сьюзен сложила руки на груди и одарила его злобным взглядом. Они зарегистрировались, и Тонкс, тихонько забвение человека на стойке регистрации, направилась в их комнату.

«Устраивайся поудобнее, нам придется провести здесь пару дней». Тонкс превратилась обратно в себя, пока пользовалась туалетом.

Сьюзен села на единственную кровать в комнате и начала вертеть в руках свою палочку. Гарри просто стоял, глядя в окно на прекрасную парковку с несколькими машинами, разбросанными тут и там. Выйдя из туалета, Тонкс подошла к окну и закрыла шторы, заявив, что они не могут рисковать быть замеченными.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5222940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода