× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 1. Часть 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У тебя невероятный дар; я надеюсь и молюсь, чтобы ты простила меня за то, что я не позволил тебе улучшить мир с его помощью, как, я знаю, ты этого так хотела. У нас время от времени возникали разногласия по этому поводу, но мы оба знали о последствиях, если бы об этом стало известно в эти трудные времена. Я больше не могу удерживать вас от его публичного использования, но если вы все же решитесь, пожалуйста, будьте предельно осторожны, пока не закончится война и Пожиратели смерти не перестанут злоупотреблять им в своих корыстных целях».

В этот момент Амбридж перестала читать и посмотрела на Сьюзен. Амбридж собиралась что-то сказать, но потом остановилась, достала перо и что-то записала. В глазах Гарри появилось подозрение, и он уже собирался заговорить, когда Амбридж взяла завещание и продолжила чтение.

Поэтому тебе, Сьюзен, я завещаю семейный траст Боунсов, который сейчас находится в Гринготтсе. Я также завещаю тебе дом моих родителей (твоих бабушки и дедушки), принадлежащий им за пределами Суррея, который я тайно сохранил в качестве будущего свадебного подарка тебе с тех пор, как мы переехали из него, когда тебе было семь лет. Я также оставляю тебе все свои личные материальные ценности, за исключением перечисленных ниже, чтобы ты распоряжался ими по своему усмотрению.

Моему самому надежному аврору, моему дорогому другу и доверенному лицу Аластеру «Грозному глазу» Грюму я оставляю мои личные дневники аврора. Поскольку они уже находятся в вашем распоряжении, вы можете оставить их себе. Спасибо тебе за то, что был таким дорогим другом. Мне жаль, что я не смог помочь в твоей «внеклассной» деятельности, но, как мы уже обсуждали, я счел, что мое положение главы магического правопорядка будет скомпрометировано. Единственная моя просьба - присматривать за Сьюзен в качестве фактического опекуна, пока она не достигнет совершеннолетия.

Прощайте, мои дорогие, моя любовь всегда будет с вами.

Амелия Сьюзен Боунс

Грозный глаз наколдовал коробку салфеток и высморкался, к большому удивлению Гарри.

Амбридж сделала паузу, ожидая, пока Грюм закончит. «О боже, мне очень жаль, но, похоже, эти просьбы могут быть не совсем обоснованными».

Амбридж не обратила на это внимания, но в зале раздались протесты. Взяв в руки завещание Сириуса Блэка, она объявила, что сейчас оно будет зачитано, а все вопросы, касающиеся обоих завещаний, будут рассмотрены после этого. Гарри знал, что нечто подобное должно произойти, но верил, что Дамблдор уладит все проблемы. Учитывая спокойное выражение лица Дамблдора, уверенность Гарри в том, что всё получится, только возросла.

Внезапно Сьюзен по-кентаврски прищелкнула языком. Амбридж немедленно встала и торопливым голосом объявила десятиминутный перерыв. Никто не успел и слова сказать, как Амбридж выбежала за дверь.

Дамблдор, решив развеять всеобщие страхи, тихо обратился к залу. «У меня есть все основания полагать, что завещания действительны и будут исполнены; Министерство не может позволить себе аннулировать их».

При этих словах Дамблдор молча наколдовал себе спицы. Он вскользь заметил Гарри, что мисс Грейнджер давала ему советы по вязанию этим летом, и ему не терпится попробовать новые узоры.

Гарри покачал головой, а затем обратился к Сьюзен, чтобы узнать, откуда она знает о страхе Амбридж перед кентаврами и звуками, которые они издают.

Мы с Гермионой вместе проходили Нумерологию и Древние руны, не говоря уже о стандартных занятиях наших домов. Кроме того, с первого курса мы десятки раз были партнерами по классным проектам. В поезде Гермиона вскользь упомянула о вашем путешествии в Запретный лес с Амбридж и последующем инциденте в больнице, когда Рон издавал щелкающие звуки. Я не знаю всего, что происходило той ночью, но она описала инцидент с кентавром».

«Я не знал, что у вас были совместные занятия, но, впрочем, мы с Роном никогда не проявляли особого интереса к другим занятиям Гермионы. В любом случае, это был блестящий способ выгнать Амбридж из комнаты». похвалил Гарри.

«Да, надо будет это запомнить», - согласилась Сьюзен. «Вдруг пригодится в другой раз».

Пока они продолжали разговаривать, Гарри подумывал спросить о даре Сьюзен, о котором упоминал и Дамблдор, и завещание, но решил, что Сьюзен сама расскажет ему, если это будет необходимо. Вместо этого он спросил о другом. «Я не хочу показаться бесчувственным, но в ту ночь, когда умерла ваша тетя, могу я спросить, почему вас там не было?»

Сьюзен вздохнула: «Мы с Ханной Аббот пошли в кино на девичник. Поскольку она полукровка, а я выросла в основном в магловском районе Суррея, мы обе были знакомы с некоторыми «тонкостями» магловских развлечений».

Гарри вспомнил, что в завещании Амелии упоминался дом в Суррее, и ответил: «Да, я живу с родственниками в Суррее».

«Тисовая улица, я знаю». Сьюзен провела рукой по губам и виновато опустила глаза.

«Откуда ты это знаешь?» спросил Гарри. «То есть, если подумать, в детстве я могла видеть волшебников, но никто не знал, где именно находится мой дом. Ну, кроме членов Ордена».

Сьюзен прикрыла лицо и глубоко вздохнула, понимая, что ей придется объяснять. «Мы с тетей жили в доме моих бабушки и дедушки, пока мне не исполнилось семь или около того. Это на окраине Суррея, вообще-то. Тетя хотела, чтобы я жила в магловском районе, чтобы у меня был опыт жизни среди них. Я даже немного ходил в магловскую школу, пока тетя не получила должность главы Департамента охраны магического правопорядка и не захотела жить поближе к Министерству Магии».

Что-то шевельнулось в памяти Гарри, но он не смог уловить это, словно пытаясь удержать воду в кулаке. В данный момент это казалось не таким уж важным.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5140419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода