Читать Harry Potter: New Beginnings, the First 3 Year / ГП: Новые начала, первые 3 года: Том 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Harry Potter: New Beginnings, the First 3 Year / ГП: Новые начала, первые 3 года: Том 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри ухмыльнулся, когда она подошла к стойке и протянула ему плащ. Гарри осторожно взял его из её рук, и она сказала: «Эльфийская военная мантия, от Лесных Эльфов».

Гарри снял мантию, накинул её на себя и почувствовал себя так комфортно, как никогда прежде. Он собрал свои вещи в сумку и, сказав «спасибо, мисс», вышел из дома, мантия пышно струилась за ним, пока он шёл, а потом она вспыхнула серым цветом, и Гарри провёл по ней руками, любопытствуя, что же произошло, прежде чем он увидел Волан-де-Морта, идущего по улице.

Гарри незаметно достал свою палочку и провёл ею по сумке, в результате чего она превратилась в небольшую поясную сумку. Он перевязал её через бедро и подождал, прежде чем выйти из тени: «Привет, Том, очень рад снова тебя видеть».

Волан-де-Морт повернулся к нему с вытянутой палочкой, и Гарри тепло улыбнулся: «Что? Никаких приветствий? Не поздоровался со своим старым добрым заклятым врагом?»

Волан-де-Морт нахмурился: «Я не обязан слушать тебя, подонок-полукровка».

Гарри нахмурился: «Такая враждебность только потому, что у меня хватило мозгов смешать все тринадцать видов крови драконов, три вида крови фениксов, три вида крови эльфов и кровь Ночных Жителей, не означает, что ты можешь называть меня Полукровкой». Гарри превратился в огромную бескрылую ящерицу и зашипел, а затем выплюнул сгусток кислоты, который был легко отражен.

Гарри изменился и улыбнулся, прежде чем сказать: «Я также провел еще один небольшой эксперимент с Зельями, Том. Я смешал свою кровь со слезами Феникса и Кровововосполняющим зельем, которое позволяет мне почти мгновенно исцеляться от порезов, а также смешал кровь Дементора, Вейлы и вампира в еще одно Зелье Крови».

Волан-де-Морт поднял бровь: «Зачем говорить со мной об этом? Мы знаем, что мы бессмертны, если не убьем друг друга».

Гарри ухмыльнулся: «Именно так, дорогой мальчик, помнишь, как в прошлой битве ты убил Нимфадору Люпин, а она была метаморфом?»

Глаза Волан-де-Морта расширились, и Гарри ухмыльнулся, превращаясь в копию Дамблдора: «Привет, Том, я думал, ты здесь», - сказал он голосом пожилого человека, после чего снова изменился и слегка ухмыльнулся.

«Что ты наделал, Поттер?» Волан-де-Морт злобно зарычал.

Гарри ухмыльнулся и протянул ему черное «Зельеварение»: «Видишь это зелье, Волан-де-Морт?» Тот настороженно кивнул, и Гарри ухмыльнулся: «В нем кровь с прошлой недели, которую я, к счастью, получил, похоже, все твои Ритуалы основаны на крови, верно?»

Волан-де-Морт нахмурился, Гарри откупорил бокал и быстро выпил его, после чего нахмурился и почувствовал, как его тело стало сильнее и легче, кости стали плотными, и он тихо ухмыльнулся, глядя на расширившиеся глаза Волан-де-Морта: «Ну что ж, Том, мне пора идти, скоро мы снова встретимся».

Гарри вернулся в свою комнату и рухнул на кровать, закричав от боли, когда «Зельеварение» начало действовать, зажмурив глаза и затвердев кожей, его органы затрещали, прежде чем стать регулируемыми, его магические каналы открылись шире, его магическое ядро расширилось, его разум стал быстрее и острее.

Он знал только боль, пока действовало Зельеварение, не замечая, что вся комната начинает наполняться светом из книги, кружась вокруг него, а затем становится ярче, превращаясь в маленькое солнце, и огромный взрыв магической энергии уничтожает все на десять миль во всех направлениях, оставляя глубокий кратер в земле.

---------Жизнь можно повернуть вспять и изменить со временем.

Гарри Поттер застонал, сел и быстро моргнул: «Глупый Волан-де-Морт, глупое Зельеварение и глупый Орден Феникса», - опасливо пробормотал он, потянулся за своей палочкой и не обнаружил ничего, кроме голой стены. Он огляделся и слегка нахмурился, прежде чем перевести свое тело в форму Вампира и почувствовать насыщающий голод крови, который пронесся через его разум, но он отбросил его в сторону, чтобы найти место, где он находится.

Все выглядело знакомым, но он не мог быть уверен: «Где, черт возьми...», - начал он, когда услышал громкий стук и громкое «ВСТАВАЙ, БОЙ!».

Гарри вздрогнул и тихо пробормотал «О нет, я не мог быть...».

Дверь открылась, и Гарри посмотрел на крупного мужчину, стоящего перед ним: «Чего ты ждешь, мальчик, вставай?» Тот выглядел бледным.

Гарри поднял бровь, быстро вышел и тихо огляделся, понюхал воздух и нахмурился: «Какой сейчас год?» - тихо спросил он.

Вернон посмотрел на него как на сумасшедшего: «Сейчас двадцать третье число», - язвительно заявил он.

Гарри вздохнул: «Это число месяца, я желаю всю дату Дурслей».

Вернон покраснел от гнева и произнес срывающимся тоном: «Ты будешь относиться ко мне с уважением, мальчик».

Гарри повернулся, и его глаза, которые всё ещё были зелёными, вспыхнули пунцовым цветом, он высунул клыки, которые сверкнули на свету, и зашипел в едва сдерживаемом гневе: «Скажи мне то, что я должен знать, Дурсли, у меня нет ни времени, ни терпения слушать тебя».

Вернон побледнел и засуетился, прежде чем взять себя в руки: «Я не обязан тебе говорить, мальчик».

Гарри посмотрел на свою руку, затем, увидев кольца, сделал их невидимыми и ловко взмахнул ею, отчего Вернона отбросило в стену с помощью сильнейшей магии. Гарри прошел вперед и спросил «Дата Дурслей?».

Вернон посмотрел на него, боясь того, что он может сделать: «Двадцать третье июня, девятнадцать восемьдесят пять».

Гарри нахмурился и рассеянно махнул рукой: «Значит, мне пять лет, почти шесть, у меня достаточно времени, чтобы сделать то, что мне нужно», - он покачал головой: «Как я умудрился попасть сюда? Если то, о чем я думаю, произошло, то я мог бы...» он остановился и зашелся в ликовании „О, это бесценно!“ - сказал он и начал ходить, держась за бока, безумно хохоча и со слезами радости на глазах.

http://tl.rulate.ru/book/122712/5140349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку