Читать Harry Potter : My Dark Protector / Гарри Поттер: Мой темный защитник: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Harry Potter : My Dark Protector / Гарри Поттер: Мой темный защитник: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Это зависит от многих переменных. Сработают ли зелья в полной мере, как Гарри справится с физиотерапией... Все люди разные, они сами определяют свой темп; кому-то нужна твердая рука, а кто-то лучше справляется, если его немного подбадривать», - ответил Северус. «Это очень трудная работа, особенно пока тело не привыкнет. Это не то же самое, что сгибать колени и руки, чтобы они были подвижными», - заметил он, зная, что Альбус думает именно об этом.

«И дело не только в физиотерапии. Гарри могут понадобиться месяцы, прежде чем он сможет встать с кровати», - добавила Поппи. Они не могли ничего предсказать, это было просто невозможно сейчас, пока они не узнают больше о состоянии Гарри.

«Может быть, мне стоит навестить Петунию и узнать, какой была жизнь Гарри до того, как она взяла его в свои руки?» - задался вопросом Альбус. Имя этого так называемого «доктора» было табуировано, его не произносили. К ней всегда обращались «ОНА»; она не заслуживала имени, презренная женщина, которой она была.

«Хотите знать, как жестоко с ним там обращались? Тот факт, что раненый четырехлетний ребенок убирался в своей больничной палате глубокой ночью... и каждый раз его находили за этим медсестры, говорит сам за себя, не считая того, что он не ел, потому что «не заслужил», - резко заявил Северус, бросив на Альбуса пристальный взгляд. Он выглядел совершенно несчастным, даже не зная, что сделали Дурсли. Было бы совершенно отвратительно наблюдать за его эмоциональной демонстрацией, если бы, во-первых, Альбус обычно не показывал своих эмоций, а во-вторых, он не чувствовал того же самого.

«Возможно, это было не самое лучшее мое предложение, - согласился Альбус. Он просто хотел знать все, чтобы быть готовым ко всем сторонам характера Гарри.

«Конечно, не лучшее», - мрачно ответил ему Северус.

«Тогда твои комнаты, Северус, - сказал Альбус, меняя тему разговора. «Мы должны сделать это сейчас, пока он спит, или как?» - поинтересовался он.

«Мне нужно будет заколдовать его, чтобы он спал; мы не можем допустить, чтобы он проснулся во время путешествия по Флоо», - сказал Северус, обдумывая ситуацию. «Сначала мне нужно будет спуститься и подготовить комнату, ею не пользовались уже много лет. Я не знаю, убирают ли ее домовые эльфы».

«Сейчас лето, они убирают все, поскольку у них нет ничего более интересного», - сказал им Альбус с забавным видом. Они были, прямо скажем, невыносимы, постоянно пытались выяснить, не нужно ли вам что-нибудь - что угодно, лишь бы подольше переждать скуку. Им не нужно было менять простыни, ставить сковородки на кровати, чтобы согреть их, стирать, убирать за студентами и тем более готовить для них огромное количество еды. Они присматривали за теми немногими сотрудниками, которые оставались в Хогвартсе на лето: обычно это были только Альбус, Трелони и, конечно же, Филч, но все они предпочитали есть в своих кабинетах.

«Я должен заняться этим», - сказал Северус, вставая.

«Только не это», - в отчаянии вздохнула Поппи, тоже вставая.

«Что?» - спросил Северус, вскинув на нее бровь.

«Ремус Люпин в Больничном крыле», - вздохнула Поппи, отмахиваясь от него. «Идите, я присоединюсь к вам как можно скорее».

«Вам нужна моя помощь?» - спросил Альбус, обнаружив в себе желание помочь.

«Нет, оставайтесь здесь», - сказал Северус. «Гарри нельзя оставлять одного».

Альбус вздохнул. «Я не знаю, что делать», - признался он, его глаза слегка расширились. Одно присутствие в этой комнате переполняло его чувством вины, как он вообще мог начать общаться с Гарри?

«Я узнаю, как только он начнет просыпаться, и вернусь», - заявил Северус и закатил глаза, прежде чем резко исчезнуть через Флу, как всегда изящно.

«Простите», - пробормотала Поппи, следуя примеру Северуса; она исчезла так же быстро, как и он, хотя и не так грациозно.

Больничное крыло - Хогвартс

«Чем могу помочь, Ремус?» - спросила Поппи, рассеянно вытирая пыль, выходя из своего кабинета. Ей не нужно было видеть оборотня, чтобы понять, что это он. Она контролировала палаты в больничном крыле, поскольку они были соединены с ее офисом и жилыми помещениями. На ее лице была профессиональная маска, ничто не выдавало того факта, что ранее она жаловалась на него и Сириуса Блэка.

«Я просто пришел... поговорить, ну, о Гарри», - сказал Ремус, его тон был неуверенным и обеспокоенным. Он хотел знать, что произошло, но в то же время боялся узнать об этом. Волк внутри него завывал от ярости из-за того, что его детеныш пострадал, и практически мурлыкал, когда услышал, что ОНА пропала.

«Пройдите в мой кабинет, - сказала ему Поппи, выходя из больничного крыла. Она знала не так много, как Альбус или Северус, поэтому решила, что лучше обратиться к источнику информации. Хотя она не была уверена, как Северус отреагирует на то, что Ремус Люпин находится здесь... в конце концов, ему придется привыкнуть к этому, ведь Гарри будет постоянно находиться в подземельях.

«Куда мы идем?» растерянно спросил Ремус, когда они двинулись к вестибюлю и спустились по ступеням. Поворот привел их к подземельям, и Ремусу уже не нужен был ее ответ.

«Северус знает об этом больше, чем я; именно он нашел его», - мрачно сказала Поппи. «Я знаю основы и достаточно, чтобы не ошибиться, когда дело касается Гарри. Я не знаю всего, да и, честно говоря, не хочу знать. Я все еще пытаюсь смириться с тем, что доктор, целитель, который поклялся помогать и спасать людей, причинил кому-то вред». Ремус не только чувствовал отвращение к этой мысли, но и ощущал, как оно волнами исходит от Поппи, когда она начинает злиться на человека своей профессии.

«Есть хорошие и плохие люди из всех слоев общества, Поппи, во всех сферах жизни; это немыслимо, тем лучше, чем они лучше, но тем не менее это правда», - сказал Ремус, предлагая некоторые соображения. «Однажды в маггловском мире был серийный убийца, которого считали хирургом или человеком с медицинскими знаниями, поскольку он перерезал своим жертвам горло и извлекал органы. Это случилось очень давно, в восемнадцать восемьдесят восемь. Я знаю, что это не поможет вам, просто... ну, вы никогда не знаете человека по-настоящему, не так ли?»

«Очевидно, нет», - сказала Поппи, и ее желудок сжался от этой мысли. Она постоянно забывала, что мать Ремуса была магглой, и, несомненно, от нее он почерпнул много информации о маггловском мире. Ей хотелось бы верить, что все магглы ужасны, но, учитывая, сколько жизней погибло из-за Гриндельвальда и Волан-де-морта за эти годы, она не могла этого сделать. Как волшебный мир продолжал процветать, она не знала; это было безумием.

«Не думаю, что он будет рад моему появлению», - осторожно сказал Ремус. Он не хотел ссориться или спорить; он просто хотел, чтобы кто-нибудь сел и объяснил, через что прошел Гарри. Так он мог бы успокоиться и понять, как лучше поступить с мальчиком, когда ему станет лучше, и помочь своему проклятому волку, который все еще бродил на краю его сознания, ожидая возможности наброситься. «Не то чтобы он был счастлив».

«Хватит», - огрызнулась Поппи, резко повернувшись к нему лицом. «Он имеет право быть несчастным из-за всего, что с ним случилось, Ремус Люпин. Как ты смеешь осуждать его? Он пережил больше, чем ты можешь понять, - яростно прошипела она. Она знала, через что ему пришлось пройти: именно она лечила его каждый год его школьной жизни, а потом лечила каждый раз, когда он возвращался со встреч с Пожирателями смерти весь в синяках и крови. Она была самым близким человеком, который когда-либо был для Северуса матерью, и он сам признавал это, хотя и когда ему было плохо. Она так устала от постоянных оскорблений, когда Северус всегда делал все возможное, когда кому-то было плохо.

Глаза Ремуса расширились от неожиданного нападения. «Я просто имел в виду, что он никогда не был рад меня видеть».

http://tl.rulate.ru/book/122686/5148445

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку