Гарри слегка раздражало отсутствие веры, но он отмахнулся от этой мысли. Похоже, несмотря на любознательность Гермионы, ее доверие к авторитетам все еще оказывало слишком большое влияние на принятие решений. Возможно, со временем она утратит эту склонность, но точка зрения Рона была слишком укоренившейся в его воспитании, чтобы её можно было изменить чем-то меньшим, чем огромным потрясением в его жизни, и, честно говоря, Гарри надеялся, что его другу никогда не придётся пережить ничего столь травмирующего.
Дуэт пробыл с ним ещё несколько минут, беззаботно шутя, но вскоре нашёл повод уйти. О, как изменились времена! Гарри с легким хихиканьем проводил Гермиону, оправдываясь тем, что он покинул библиотеку и продолжает усердно заниматься. Он с болью смотрел на их удаляющиеся фигуры, зная и понимая, почему они ведут себя так отстраненно, но ему все равно было больно от этого.
Нежелание Гарри заниматься более ограниченной магией из-за реакции его друзей было сдержано неожиданным источником.
«Для человека, освобожденного от финальных экзаменов, у тебя внушительная стопка книг, Гарри Поттер», - раздался дразнящий голос из-за плеча.
Он поднял голову, чтобы встретиться взглядом с двумя лазурно-голубыми глазами, и увидел, что на него смотрит ослепительная Флёр Делаку́р. На ее губах играла легкая улыбка.
«Сегодня Кубок Турнира Трёх Волшебников! Завтра - весь мир!» ответил Гарри, маниакально ухмыляясь.
Ее улыбка превратилась в кривую ухмылку, что еще больше подчеркивало ее красоту. «Знаете, не очень-то приятно хвастаться после победы, месье Поттер», - пошутила она, надув губки.
«Мои извинения, мисс Делакур, я забыл о манерах, и, если это имеет значение, ваша свирепость на турнире сочеталась с вашей красотой вне его». Младший мальчик ответил, сохраняя формальный вид.
Флер не чужда была комплиментов. Пошлые односложные фразы, которые отпускали слабовольные глупцы, преклонявшиеся перед ее красотой, теперь были простой формальностью. Но комплимент от мальчика, который с момента их знакомства не выказывал ей ничего, кроме уважения, даже если она не совсем делала то же самое, застал ведьму врасплох.
Это было более лестно, чем она хотела бы признать.
Спрятав румянец, она быстро сменила тему. «Так почему же ты действительно окружен книгами, Арри? Что-то мне подсказывает, что мировое господство не входит в список твоих приоритетов, по крайней мере, сейчас».
Его настроение немного омрачилось после игривого подшучивания над друзьями, но Гарри уступил: «Ну, последние несколько дней я изучал различные способы борьбы волшебников...» Он сделал задумчивую паузу и махнул рукой через стол. «Эти книги - из закрытой секции нашей библиотеки. Наверное, это был мой самый продуктивный год в Хогвартсе, учитывая Турнир и все остальное, но после всего, что произошло на кладбище, у меня появился еще больший стимул привыкнуть сражаться с другими волшебниками, а не просто выполнять задания». Флер задумчиво слушала, пока он заканчивал свое объяснение. «Некоторые из этих заклинаний несколько... сомнительны по своей природе». Гарри посмотрел на серебристоволосую девушку, когда закончил свое объяснение, ища реакции Рона и Гермионы, но не нашел ее, вместо этого он увидел, что Флер смотрит на него с расчетливым видом.
Наконец она заговорила: «Зачем ты изучаешь тёмные искусства, Арри?» - спросила она просто. Взгляд ее глаз подсказал ему, что это не обвинение, а просто любопытство по поводу его мотивов.
Он на мгновение задумался, прежде чем ответить. «Когда я был на кладбище с Волан-де-Мортом, - начал Гарри, вспоминая свою короткую стычку с Темным Лордом, - он выпускал заклинания быстрее, чем я успевал подумать, чтобы защитить их всех».
Гарри невесело усмехнулся, как будто заклинание щита могло остановить этого человека...
«Разрыв в знаниях между нами был слишком велик... Прежде чем я смогу даже подумать о том, чтобы улучшить свои способности и выработать собственный стиль, я должен знать о магии, которую он может использовать, даже если для этого придется овладеть некоторыми видами магии, которые некоторые сочтут слишком темными для ученика».
Флер задумалась над его задумчивым ответом, прежде чем ответить улыбкой и кивком: «Согласна, Арри, возникает вопрос, почему эта программа не преподается студентам Хогвартса в первую очередь. Вы же не думаете, что с могущественным Темным Лордом на подъеме понимание темных проклятий и способов борьбы с ними должно быть в списке предметов, которые нужно преподавать? Я имею в виду, у вас даже есть предмет, который буквально называется «Защита от Тёмных Искусств», ради Мерлина!»
Маленькая тирада французской ведьмы в его защиту вызвала ухмылку на лице Гарри, а вместе с ней и чувство принятия и дружбы, которое, как он думал, было утеряно вместе с лучшими друзьями. «Я не против, если я присоединюсь к вам в ваших исследованиях? Я собираюсь получить степень магистра по Чародейству, но могу помочь, так как дуэли преподаются на 6-м и 7-м курсах в Шармбатоне», - сказала старшая ведьма, прервав его мысли.
Гарри улыбнулся и пригласил ее присоединиться к нему, подвинувшись, чтобы освободить место. Следующие несколько часов они вдвоем корпели над книгами, часто обсуждая различные аспекты магии, которые всегда были интересны Гарри. Он быстро убедился в том, что его новая подруга обладает огромным количеством информации, и при этом умудряется не быть тщеславной. Но это было не все, о чем они говорили, - в перерывах между учебой они часто делились друг с другом впечатлениями о пережитом за годы учебы. Чем больше Флер восхищалась своей младшей сестрой, тем больше она о ней рассказывала, давая Гарри возможность разглядеть за маской красоты очаровательную и заботливую девушку.
В ответ Гарри поведал о своих самых светлых впечатлениях от обучения в Хогвартсе: о первом опыте катания на метле, игре в квиддич, знакомстве с крестным отцом (хотя по понятным причинам он воздержался от подробного рассказа об этом). Они погрузились в легкую беседу и потеряли счет времени, пока мадам Пинс не выгнала их из библиотеки к закрытию.
Проводив французскую ведьму до входа в замок, они попрощались.
Провожая взглядом удаляющуюся Флер, Гарри заметил легкое покачивание ее бедер; хотя его чувства к Флер в данный момент были чисто платоническими, Гарри не мог не восхищаться ее манящей фигурой, когда она вальсировала, возвращаясь к своей карете. Этот день оставил Гарри в удивительно хорошем настроении, и в кои-то веки он с нетерпением ждал, что принесет следующий день.
http://tl.rulate.ru/book/122619/5139730
Готово:
Использование: