Первый курс [ч3]
«Гарри! Гарри! Мой мальчик!» - восторженно приветствовал Мальчика-Который-Выжил министр магии, выходя из своего кабинета. Он схватил его за руку и почти яростно пожал ее: «Очень приятно познакомиться с тобой!»
Даже после почти полугодовой физической подготовки Гарри едва подавил гримасу боли, когда его плечо почти вышло из впадины. Он поборол желание встряхнуться. «Вовсе нет, министр». Он ответил с поклоном: «Уверен, у вас есть дела поважнее, чем встреча со школьником».
«Вовсе нет, парень, вовсе нет, - ответил он, - любая судебная ошибка должна быть рассмотрена немедленно и на самом высоком уровне. Особенно если речь идет об одном из наших национальных героев».
Пачка галеонов мне бы тоже не помешала», - цинично подумал одиннадцатилетний подросток. Из некоторых отрывков его дневника. Я надеюсь, что не причинил слишком много неприятностей вам и профессору Дамблдору», - извинился он.
«О, не беспокойтесь об этом». Министр отмахнулся от извинений. Затем он развернул его, чтобы пресса могла сфотографировать их вместе. Мальчик, который жил, консультируясь с министром, - хороший заголовок. И он мог спокойно распространить информацию о том, что Гарри сделал пожертвование нужным людям. «Что ж, я полагаю, вы хотите увидеть мистера Блэка».
Гарри кивнул: «Да, сэр». И позволил министру провести его через здание Министерства, толпа следовала за ним, а сотрудники за своими столами не так уж незаметно наблюдали.
Сириус Блэк и Питер Петтигрю находились прямо напротив друг друга в камерах ДМП. Адвокат семьи Петтигрю успешно отстоял право своего клиента на освобождение из клетки, в которой его перевозила мадам Боунс. На обоих волшебниках были тяжелые серые цепи, тускло светящиеся желтым светом. Никакие доводы не могли заставить их снять их. «Дора, пожалуйста!» обратился Сириус к молодому Мракоборцу: - Не надо снимать цепи, правда. Просто отведите меня к моему старому другу. Пожалуйста!»
Петтигрю сидел в углу своей камеры, очень похожий на своего анимага.
«Блэк, ты можешь называть меня Мракоборцем только до тех пор, пока не будет доказана твоя невиновность». Она холодно ответила: «Мерлин милосердный! Это не может быть Гарри Поттер!»
Министр терпеливо улыбнулся и сказал: «Младший Мракоборец, выполнив свои обязанности по сопровождению, я оставляю мистера Поттера в ваших надежных руках. Хорошего дня, Гарри».
«Спасибо, сэр». ответил Гарри и покорно пожал руку. Затем он посмотрел на Тонкс и вежливо сказал: «Здравствуйте, Мракоборец».
Она протянула руку и ответила: «Вотчер Гарри! И зовите меня Тонкс. В конце концов, мы же семья».
«Мы? Как это?» - спросил он.
Ее волосы стали пурпурными: «Кузены. Твоя бабушка Дорея была чернокожей».
«Ничего себе! Единственным кузеном, которого я когда-либо знал, был Дадли». Он ответил, порывисто обняв ее. «Ты намного красивее».
Сириус хихикнул: «Молодец, Гарри. Никогда не рано начинать общаться с девушками!»
Питер соскользнул со скамьи, пробрался к решетке на коленях и сказал: «Боже мой, Гарри! Ты так похож на Джеймса. Вот только, Лили, у тебя их глаза!»
«КАК ТЫ СМЕЕШЬ ПРОИЗНОСИТЬ ЕЕ ИМЯ? ПРЕДАТЕЛЬ!» в гневе прорычал Сириус.
Гарри вскочил и встал за спиной Тонкс, чье лицо стало ярко-красным от гнева, и прорычал: «Отличное первое впечатление, Блэк. Ожидаешь, что маленький мальчик захочет быть рядом с тобой! А?»
«Ты... поймал меня... в неудачный... момент». Сириус задыхался, сидя в своей камере: «У меня было плохое десятилетие, и это вина ТОГО... человека».
Мракоборец развернул Гарри к себе и сказал ему: «Если захочешь уйти, просто скажи. ХОРОШО? В обоих направлениях будут стоять защитные экраны. Мы не сможем вас услышать, а вы не сможете услышать ничего, что происходит за пределами этой зоны. НЕ подходите к камере. НЕ прикасайтесь к решетке. НЕ давайте ничего заключенному. Ясно?»
«Да, мэм». Мальчик ответил, сглотнул и подошел к камере. Он остановился именно там, где она ему сказала. И сказал тоненьким голоском: «Здравствуйте, мистер Блэк. Я Гарри Поттер».
Сириус постарался выглядеть как можно менее угрожающе. Это было непросто для человека в тюремной форме, у которого за десять лет выросли волосы и борода. Он улыбнулся и тихо сказал: «Привет, Гарри, я Сириус. Я твой крестный отец. Я слышал, ты поймал вон ту крысу. Спасибо».
«Вообще-то это сделали мои друзья Фред и Джордж». Гарри скромно сказал: «Профессор МакГонагалл рассказывала об анимагах, а я проверял заклинание „Откровение“ на Коросте. Он долгое время был питомцем Рона и изменил цвет. Фред и Джордж оглушили его. Я еще не знаю заклинания».
Пленник пожал плечами: «Ну, я поблагодарю их, как только смогу. Я обещаю. Ты очень похож на своего отца. Тебе нравится Квиддич? Скажи мне, что да, даже если нет. Ты уже попал в какую-нибудь беду?»
«Вообще-то, я в команде. Ловец». усмехнулся Гарри в ответ.
Сириус ответил: «Ого! Ты, наверное, самый молодой Ловец...»
«За сто лет». Гарри закончил: «По словам МакГонагалл».
Это вызвало улыбку: «Отлично, она все еще учит. Как мой первый официальный крестный за много лет, ты хорошо учишься в Хогвартсе?»
«Вы предали моих родителей, мистер Блэк?» - спросил Гарри вместо ответа.
Сириус воспринял этот вопрос как удар в грудь: «Если бы у меня была моя палочка, я бы с радостью поклялся тебе магической клятвой, что НЕ предавал. Гарри, твой отец был моим лучшим другом с момента нашего первого путешествия на поезде. Его семья приютила меня, когда моя изгнала меня. Я бы умер за них. Я совершил ужасную ошибку, пойдя за Питером».
«Тогда почему тебя признали виновным в ее убийстве?» упорствовал Гарри.
Сириус сглотнул комок: «Интересный вопрос. Дело в том, что я не убивал. Я был арестован на месте взрыва, в результате которого погибли дюжина маглов, а также Питер... вон там. Я предстал перед магистратом, мы поспорили, но обвинения мне так и не предъявили. Я, по сути, ожидал суда, только уже... сколько там, десять? Или двенадцать лет?»
«Десять». Гарри ответил: «И, кажется, я тебе верю. Самое большое доказательство - это он. Трудно быть убийцей того, кто еще жив. Но, не обижайся, я бы хотел, чтобы это сказал суд».
Сириус опустил глаза, немного подавленный, но сказал: «Я слишком долго был лишен обязанностей крестного отца. Я обещаю, что как только меня оправдают, а я оправдаю, я начну правильно поступать с тобой».
«Я надеюсь на это». Гарри ответил: «Пока... Сириус».
Лицо заключенного засветилось, как рождественская елка. По крайней мере, на какое-то время он даже не возражал оказаться напротив своего бывшего друга.
http://tl.rulate.ru/book/122595/5139029
Готово:
Использование: