Небо постепенно светлело, и ночные волнения сменились покоем.
Принцесса Виви усердно уговаривала своего отца согласиться на её план, а избитый Крокодайл вновь занялся своими интригами.
Тем временем он без устали искал следы Нуара, планируя свою месть!
Однако в этот момент Нуар спокойно уплывал от границ Алабасты.
Внутри каюты на корабле двое человек усердно потели, работая.
Нуар сидел на кровати, с его лба стекал пот, он тяжело дышал. Глубоким голосом он спросил: «Как ты себя чувствуешь?»
Лежащая на кровати Робин прикусила нижнюю губу, её лицо порозовело, и она тихо ответила: «Нормально…»
«Повернись».
«Это неудобно…»
«Скоро закончится!»
Через некоторое время Робин издала сдержанный стон, и Нуар глубоко выдохнул.
Вытирая пот, Нуар держал в руках пинцет и произнёс: «Этот крюк ублюдка действительно хорош — даже оставил осколки в ране».
Перебинтовав кровоточащую рану, Нуар заметил, что цвет лица Робин начал приходить в норму. Она сказала: «Методы Крокодайла всегда такие. Крюк, скорее всего, был с ядом».
Проведя всю ночь, ухаживая за ранами Робин, уставший Нуар рухнул на кровать и слабо произнёс: «Этот парень действительно мерзкий...»
Робин ласково потрепала его по голове и улыбнулась: «Я ожидала этого заранее, поэтому, хотя у меня и нет противоядия, я приготовила ингибитор».
Нуар закрыл глаза и немного подумал, прежде чем сказать: «Нельзя оставлять яд в теле, нам нужно найти доктора...»
Точно, неподалеку должна быть родина Чоппера!
Нуар сел и посмотрел на Робин, спросив: «Ты знаешь, где находится Драм?»
Робин задумалась на мгновение и сказала: «Известная медицинская страна. Я читала об этом в морском журнале, но знаю лишь приблизительное местоположение».
Этого достаточно. Робин использовала ингибитор, поэтому ситуация не была критической.
Курс на Драм!
Нуар на мгновение воодушевился, но тут же вспомнил кое-что и спросил: «Так что, хочешь стать моим членом экипажа?»
Хм... почему это звучало как предложение руки и сердца?
Робин опёрлась на кровать и с элегантной улыбкой сказала: «Разве не я, преступница, должна спросить, могу ли я присоединиться к твоей команде?»
Преступница?
О, если бы Робин не упомянула, Нуар почти забыл бы об этом...
С великодушной улыбкой Нуар сказал: «Да ничего, я тоже не самый законопослушный человек».
Робин покачала головой с легкой улыбкой и протянула ему свою нежную руку: «Тогда прошу позаботиться обо мне, капитан».
Нуар схватил её маленькую руку и рассмеялся: «Конечно!»
Так, после более чем пятидесяти глав испытаний Нуар наконец нашёл своего первого спутника.
И это была Робин из команды главного героя, которую он перехватил.
Нуар был очень доволен.
Наличие девушки на борту действительно делало жизнь намного утонченнее.
Хотя бы потому, что Нуар больше не жил в свинарнике.
Даже другие комнаты были прибраны, а его одежда выстирана.
Это заставило Нуара чувствовать себя немного неловко, впервые в жизни осознавая свою бесполезность...
Шли дни, и корабль давно покинул территорию Алабасты.
Окружающая среда также претерпела резкие изменения, от знойной жары, которая могла жарить людей, до холодного, ледяного воздуха.
Когда они углубились в регион зимнего острова, небо начало густо засыпаться снегом, покрывая корабль и горизонт белым покровом.
В этом морозе Нуар и Робин прятались в каюте, не желая выходить наружу.
В тёплой комнате Нуар дёргал себя за волосы, ломая голову над шахматной доской перед ним.
Напротив, Робин казалось, что читала книгу.
На самом деле маленькая рука, созданная её способностью Хана Хана но Ми, двигала фигуры на доске.
Нуар создал набор фишек для гомоку, потому что не знал, как играть в го, и поэтому принудил Робин играть в это.
Но кто бы мог подумать, что за эти дни Нуар не выиграет ни одной партии!
Робин в полной мере демонстрировала, что значит «играть вслепую».
Маленькая рука на столе поставила фишку, и глаза Нуара расширились от изумления.
Чёрт, опять проиграл!
С лёгким звуком рука рассыпалась лепестками и исчезла. Робин улыбнулась и сказала: «Ты снова проиграл, теперь 121 поражение».
Нуар с разочарованием обмяк за столом и произнёс: «Не может быть, я думал, что играю хорошо».
Робин, как старшая сестра, дразнящая младшего брата, сказала: «Твои мысли слишком просты. Я вижу каждое твоё движение насквозь».
Нуар презрительно фыркнул.
Дома у Белльмер он хотя бы был третьим лучшим в шахматах.
Только после Белльмер и Нодзико!
Если бы Нами посмела выиграть, её ждала бы хорошая трёпка...
Не сумев победить Робин в гомоку, Нуар задумался о создании других развлечений.
У него уже была идея: создать настольную игру в мире One Piece!
Системы и правила можно было бы построить на основе настольных игр из его прошлой жизни.
С такими сложными правилами, установленными им самим, разве он снова проиграет Робин?
Нуар начал хихикать, погружаясь в размышления.
Робин с презрением взглянула на него и тихо придвинула стул чуть дальше.
Осознав, что он напугал Робин, Нуар покраснел, вытер слюну и вернулся к реальности.
Кстати говоря, он ещё не проверял способности Робин.
Нуар сосредоточил взгляд на Робин, и строки информации развернулись в его сознании.
«Имя: Робин
Дитя Дьявола: Красное качество, от природы зловещая, приносит несчастья всем, с кем связана. Однако, если находится рядом с человеком с большой удачей, побочные эффекты исчезают, а её очарование многократно возрастает, приобретая симпатию и харизму, что приводит к лёгким победам и успехам.
Учёная Охары: Фиолетовое качество, воплощение всех знаний Охары. Природно искусна в истории, с высшим уровнем обучения и памятью для любых лингвистических дисциплин. Интеллект увеличивается в бою.
Хозяйка Дьявола: Хана Хана: Синее качество, способность разворачивать любую часть своего тела как цветы на любой осязаемой поверхности.
Оставленная морем: Фиолетовое качество, проклята морем вместе с дьявольской силой. Это проклятие вызывает слабость при контакте с морской водой, делая невозможным активное использование способностей».
Хм?
Способности Робин были впечатляющими и определённо соответствовали её достижениям.
Но способность читать древние тексты не считалась талантом, что немного разочаровало Нуара.
Описания талантов системы становились всё более мистическими: от природы зловещая, компаньон с большой удачей!
Впрочем, он должен считаться человеком с большой удачей, верно?
Нуар задумался, и, поскольку он мог перемещаться между мирами, он действительно должен был быть тем самым обладателем великой удачи, разве нет?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122584/5146867
Готово: