Читать A Slytherin way of being / Образ жизни слизеринца: Том 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод A Slytherin way of being / Образ жизни слизеринца: Том 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Так... значит, ты хочешь выйти за меня замуж? — удивленно произнес Гарри. Его удивление только возросло, когда девушка расхохоталась и смеялась долго. — О, Поттер, ты просто блистательный шутник! — наконец ответила она между хохотом. — Ты до сих пор не понимаешь, кто я, а уже говоришь о свадьбе! Это искренне трогает. Но нет, нам не нужны такие серьезные шаги, иначе я бы не была так уверена в том, что моё предложение тебя заинтересует. Мы слишком молоды, чтобы ожидать от тебя каких-либо обязательств.

— Так что же ты хочешь? — немного возмутился мальчик.

— Просто помолвочный контракт.

— Что ты имеешь в виду?

— Это соглашение позволит нам уйти из него в любой момент. Если мы назначим дату свадьбы после твоего совершеннолетия, после окончания Хогвартса, а потом решим аннулировать, я буду свободна. Мой отец не сможет принудить меня выйти замуж против моей воли! — быстро объяснила она, замечая, как мальчик нервничает при мысли о свадьбе. Гарри немного помолчал, взвешивая все «за» и «против». Наконец он вернулся к разговору с более ясной головой.

— Во-первых, я еще несовершеннолетний. Кто сможет подписать за меня этот контракт?

— Поттер, чтобы ответить на этот вопрос, мне нужны гарантии… Ты сделаешь все для меня, если я сделаю все для тебя?

— Слишком размыто, согласна? — сказал он. — Что именно ты ждешь от меня в рамках этой сделки, и что я могу ожидать от тебя?

— На самом деле, мне нужен только этот контракт. Я хочу стать твоим другом, пусть даже тайным, и получить защиту, если она мне когда-либо понадобится. Что я могу предложить взамен, так это помощь в раскрытии всего твоего потенциала, Поттер. Насколько эта помощь будет велика, зависит от твоей готовности следовать моим рекомендациям и доверять мне. Я готов поклясться, что сохраню твои секреты и не сделаю ничего, что могло бы тебе навредить. Однако нам нужно будет тщательно продумать формулировку, чтобы устроило и тебя, и меня, и чтобы я не потерял свои магические способности из-за малейшего недоразумения...

— Кажется, твоя часть сделки остается слишком неопределенной. Не хочу показаться грубым, но ты ведь еще на первом курсе, верно? Что ты можешь знать, что было бы для меня ценным?

Девушка заметно взволновалась из-за замечания Гарри, но потом успокоилась и спросила:

— Обещаешь, что все, что мы обсудим, останется между нами?

После его утвердительного ответа она продолжила:

— Никто не обращает внимания на первокурсников. Благодаря этому я смогла собрать много информации. Ты не единственный, кого я изучала, но именно тебя — больше всего. Я знаю, кто может стать для тебя надежными союзниками и кто опаснее Малфоя. Лето близится, и ты ведь не очень рад перспективе вернуться к своим родственникам?

— Как? — испугался Гарри. — Что ты об этом знаешь?

— У тебя по всему телу шрамы, Поттер, и не все из них — от квиддича или твоих приключений.

— Эй! Как ты догадалась?

— Я ведь говорила, что начинаю интересоваться мальчиками? А раздевалки для квиддича не очень надежно охраняются.

— Ты... ты... как ты могла?!

Она ответила хитрым хихиканьем перед тем, как продолжить:

— У меня есть свои ресурсы, Поттер, и я могу помочь тебе. Но и ты можешь мне помочь. Вопрос лишь в том, согласен ли ты?

Гарри долго размышлял над этим, поняв, что тон девушки указывает на нечто важное.

— Этот брак... А что, если кто-то из нас заинтересуется другим, позже, конечно... но...

— Контракт можно сохранить в секрете, Гарри, никто не должен знать. Это всего лишь гарантия, что мой отец не продаст меня, как лот на аукционе, без моего согласия. А ты будешь свободен, чтобы обойтись без стеснений от поклонников.

— Ха-ха, смешно, — немного уязвленно ответил он. — Но кто сможет подписать контракт за меня? Дамблдор?

— Никогда! Но есть у тебя магический опекун, Поттер, который сможет не только подписать контракт, но и обеспечить тебе лучшее место для жизни, чем у твоих некомпетентных родственников.

— Сириус? Откуда ты знаешь? — обеспокоенно спросил он.

— Эй, ты что, сын Джеймса Бонда или агента КГБ?

— Какого агента? — Она только покачала головой.

— Не важно. В любом случае, я вчера следила за тобой и твоими друзьями и не могу поверить, что они действительно подарили Грейнджер маховик времени! Я видела, как вы чуть не встретились с прежними версиями самих себя. Это опасно, Поттер!

— Вы все время следили за нами? Даже в Визжащую хижину?

— Визжащая хижина? Это где заканчивается туннель под ивой? Нет, я не входила туда. Я ждала вас у озера, пока вы не вернетесь. Важнее не то, что вы там делали, а то, что я нашла у озера...

http://tl.rulate.ru/book/122572/5139686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку