Читать Walking Backwards on a Tightrope / Наруто: Хождение задом наперед по натянутому канату: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Walking Backwards on a Tightrope / Наруто: Хождение задом наперед по натянутому канату: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Здравствуйте, класс», - сказал Ирука, улыбаясь детям, когда они заняли свои места.

«Здравствуйте, Ирука-сенсей», - в унисон проскандировал класс. Наруто вовремя вспомнил об этом ожидании и все еще немного отставал от остальных, но это было не слишком заметно.

«Привет, - сказал Ирука, и его дружелюбное лицо расплылось в еще более широкой ухмылке. «Прежде чем приступить к сегодняшнему уроку, давайте вспомним, чему мы научились в пятницу, на случай, если кто-то на выходных вернулся к своим родителям в магазины сакэ».

Или вернулся в прошлое на пять лет назад, - мысленно усмехнулся Наруто, внутренне посмеиваясь над шуткой Ируки. Учитель академии уже давно научился каждый понедельник пересматривать предыдущий урок, чтобы избежать ненужных неловкостей и путаницы.

Наруто внимательно слушал. В прошлый раз он так и не смог этого сделать - уроки академии оставались для него закрытой книгой до самого выпуска. В этот раз он был намерен хотя бы попытаться уловить кое-что - наверняка найдутся лакомые кусочки, которые он даже не успел выучить в прошлый раз.

На предыдущем уроке рассказывалось о сильных сторонах каждой из пяти основных стихий чакры, а также об их сравнительной силе - или, как Наруто назвал эту схему в разговоре с Сакурой, «Цветном колесе ниндзя».

Он был уверен, что знает почти все, что там написано. Огонь - ветер - молния - земля - вода - огонь и так далее. Огонь жжет. Ветер резал. Молния била током. Земля в основном просто сильно ударяла. А вода... ну, она ведь тоже бьет, не так ли? Только вода.

Внезапно Наруто решил, что, возможно, его образование оставляет желать лучшего. Без шуток, Кит, - весело хихикнул Курама.

Заткнись, - пробормотал Наруто. Я пытаюсь слушать.


Саске размышлял, сидя на своем месте. Голос Ируки проносился рядом с ним, и он мог полностью игнорировать его. Он и так знал все уроки академии.

Он ни о чем не думал, просто привыкал к сюрреалистическому миру, в котором сейчас находился. Он просто успокаивал ту часть себя, которая сходила с ума от происходящего на этот раз безумия.

Вдруг Ирука окликнул его. «Саске, - сказал он. «Какой элемент находится между огнем и молнией?»

Саске потребовались все его тренировки, чтобы не разразиться хохотом. Какое совпадение, что все произошло именно по этому сценарию! Элемент между Огнем и Молнией? Элемент, который был одновременно и врагом, и другом?

Конечно же, это был загадочный Наруто. «Ветер», - сказал он.

«Правильно, - улыбнулся Ирука. Я рад, что ты запомнил таблицу, которую я тебе дал. Не совсем - на запоминание таблицы ушло более пяти лет БОЙ, но какое это имеет значение? «А теперь перейдем к контролю чакры».

Саске снова отмахнулся от него.


Через полтора часа прозвенел звонок на перерыв. «Хорошо», - громко сказал Ирука над суетой поднимающихся учеников, начинающих разговор. «Когда мы вернемся, то пройдемся по теории кендзюцу! Хорошего отдыха!»

Наруто встал, потянулся и вышел из комнаты, следуя за толпой студентов. Выйдя из здания, он направился в укромный уголок, где, как он надеялся, его никто не потревожит. Осмотревшись и убедившись, что никто не заметит, чем он занимается, он снова приступил к тренировке, начав с отжиманий в стойке на руках.

Закончив с руками, он уже собирался приступить к упражнениям для ног, когда услышал позади себя голос Саске. «Сейчас прозвенит колокол. Не начинай ничего нового».

Наруто непроизвольно сжал кулак. Еще недавно наличие Саске прямо у него за спиной было бы очень плохой приметой. Ему потребовалось мгновение, чтобы успокоиться и вспомнить, что это не тот Саске, который убил его друзей и поработил Сакуру. Затем он повернулся из сидячего положения на полу и посмотрел на мальчика.

Саске выглядел именно так, как и должен был - мрачным и незаинтересованным. Но если ему было неинтересно, зачем он вообще заговорил с Наруто? И глаза - с ними по-прежнему было что-то не так.

«Интересная схема тренировок», - сказал Саске через мгновение, прислонившись к дереву и по-прежнему глядя на него холодными, черными глазами (красными, когда огонь, сжигавший Какаши, стал черным). «Я надеюсь, ты тренируешь и другие группы мышц?»

Наруто кивнул, не веря, что может говорить. Это нехорошо, Кит, - прорычал Курама. Молчание не по правилам!

Да, но почему это имеет значение? спросил Наруто. Вряд ли кто-то знал меня тогда.

Я не уверен... пробормотал Курама. Назови это странным чувством. Я чувствую странное предчувствие.

Наруто внутренне скривился. Когда у Курамы были странные предчувствия, следовало прислушаться. В любом случае, уже поздно, - сказал он.

Саске уже говорил. «Включая остальные руки?»

Наруто моргнул.

Затем он ударил себя по голове, а Курама рассмеялся. «Я мог... забыть об этом», - пробормотал Наруто, отворачиваясь от своего бывшего врага. «Заткнись».

Саске слегка усмехнулся. «Если хочешь, у меня есть несколько рекомендаций», - предложил он.

Наруто моргнул и быстро, почти настороженно, поднял на него глаза. Если что-то и выходило из ряда вон выходящим, то именно это. Что-то происходило. Не только Курама испытывал странное чувство.

Но на данный момент блондин решил смириться с этим. «Хорошо», - сказал он. «Встретимся после школы на тренировочной площадке в двенадцать?»

«Конечно», - кивнул Саске. «Не возражаешь, если Сакура пойдет с тобой? Я помогаю ей с ката Тайдзюцу».

Теперь Наруто забеспокоился. Какого черта? В прошлый раз Саске ни разу не помогал Сакуре. Даже ни разу. Ну, может быть, в академии они были немного ближе, пока Сакура не начала использовать свое положение в команде для удовлетворения своих страстей фанатки. Но чтобы настолько?

«Конечно», - сказал Наруто, сдерживая свои мысли.

Саске кивнул. «Тогда до встречи», - сказал он. И как только он отвернулся, прозвенел звонок, призывая всех вернуться в класс.

http://tl.rulate.ru/book/122523/5154667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку