Цзы Ну посмотрела на золотую жемчужину Суйхоу, которую передала ей Ли Хунсю. Она не ожидала, что эта жемчужина окажется настолько красивой, словно огромная, идеально гладкая жемчужина.
Цзы Ну думала, что Суйхоу находится у Чу Люсяна и его спутников, но не ожидала, что Ли Хунсю действительно её принесёт. Это немного нарушило планы Су Чэня. Теперь Су Чэнь не сможет получить эту жемчужину втайне.
Цзы Ну задумалась. В любом случае, конфликт с семьями Мо и Нун уже произошёл, и планы Су Чэня больше не имеют значения. Даже если семьи Мо и Нун узнают, что Суйхоу попала к Су Чэню, они всё равно не смогут её отобрать. И уж тем более Цзы Ну сейчас не собиралась отдавать жемчужину кому-то другому.
Она взяла жемчужину Суйхоу и сказала Ли Хунсю:
— Ли Хунсю, эта жемчужина всё ещё может пригодиться. Но я не могу гарантировать, что Су Чэнь пощадит Цзи Биньяня и остальных.
Ли Хунсю облегчённо вздохнула, увидев, что Цзы Ну приняла жемчужину. Для неё это означало, что жизнь Цзи Биньяня, скорее всего, спасена. А она сама готова стать служанкой У Сянцзюня до конца своей жизни.
Однако Ли Хунсю не была уверена, не ошиблась ли она с этим решением. Она лишь надеялась, что У Сянцзюнь не окажется похотливым и жестоким человеком, иначе её судьба могла бы стать хуже смерти.
— Я понимаю, — сказала она. — Я лишь надеюсь, что сестра Цзы сможет уговорить господина У Сянцзюня, когда придёт время.
Цзы Ну убрала жемчужину и посмотрела на Ли Хунсю. Эта женщина так решительно принесла себя в жертву. Если бы этот негодяй Су Чэнь узнал, что у него появилась новая служанка, причём такая, которая будет служить ему всю жизнь, интересно, какая у него была бы реакция?
Цзы Ну задумалась, не остановить ли Ли Хунсю от того, чтобы стать служанкой этого негодяя Су Чэня. Её беспокоило, что, став его служанкой, Ли Хунсю может сблизиться с Су Чэнем.
Покачав головой, Цзы Ну решила не забивать себе голову этими ненужными мыслями. В любом случае, Конкубина Янь займётся этими вопросами в будущем, а самой ей не стоит беспокоиться.
— Я скажу ему, но не уверена, что Су Чэнь послушает меня.
— Спасибо, сестра Цзы.
Тем временем во дворце ханьского короля.
Су Чэнь, осмотрев свои потрёпанные одежды, достал из системного пространства новый комплект и переоделся. Он не ожидал, что окажется здесь, чтобы покорить модную суккубу, госпожу Жемчужину. Но в этот раз... он полностью подчинил себе эту современную соблазнительницу.
Он уже подчинил всё на ложе, так почему же не мог полностью взять верх? Су Чэнь выглядел беспомощным, глядя на спокойно спящую госпожу Минчжу. Он был её первым мужчиной, и теперь у Су Чэня возникло желание увезти госпожу Минчжу из Ханьского королевства.
Ведь она была женой короля, и если Су Чэнь действительно разозлит короля Хань, тот может пойти на смертельную схватку. Су Чэнь не хотел тратить свою энергию на разбирательства здесь. Даже если бы он уничтожил Ханьское королевство, это лишь принесло бы выгоду Циньскому королю Ин Чжэну. Су Чэнь не был настолько глуп, чтобы делать бессмысленные поступки, не приносящие пользы.
Когда госпожа Минчжу проснулась и увидела, что Су Чэнь сидит в стороне и о чём-то размышляет, она тайком достала шпильку из волос и приготовилась убить этого негодяя, который разрушил её невинность.
Госпожа Минчжу не могла поверить, что её целомудрие оказалось уничтожено этим мерзавцем. Но, сжимая шпильку и глядя на Су Чэня, она не смогла поднять на него руку. В конце концов, этот негодяй был её первым мужчиной.
После долгих раздумий госпожа Минчжу решила оставить его в живых. Глядя на него, она почувствовала стыд и воскликнула:
— Почему ты всё ещё здесь, мерзавец?!
Су Чэнь заметил, что госпожа Минчжу проснулась и явно хочет, чтобы он ушёл. Это его немного рассмешило. Ему казалось, что он находится в каком-то помещении, которое можно просто покинуть после завершения своих дел.
Посмотрев на ещё более красивую госпожу Минчжу, он улыбнулся и сказал:
— Ты хочешь, чтобы я ушёл?
Госпожа Минчжу, видя его наглую улыбку, в сердцах выругалась:
— Убирайся отсюда, немедленно покинь мой дворец!
Су Чэнь сел на кровать и, немного смущённо улыбаясь, сказал:
— Эм... я готов уйти, но... мне нужна твоя помощь.
Госпожа Минчжу, видя, что этот наглец ещё смеет обращаться к ней за помощью, настороженно сжала шпильку и спросила:
— Что тебе нужно?
— Эм... ты могла бы дать мне противоядие от яда Тяньцзэ?
— Ты из Байюэ Тяньцзэ? — с подозрением спросила госпожа Минчжу.
— Нет, я заключил сделку с Тяньцзэ. Он выполнит одну задачу для меня, а я помогу ему получить противоядие от яда, — сказал Су Чэнь.
Госпожа Минчжу не ожидала, что этот негодяй Су Чэнь потребует противоядие. Хотя она действительно могла бы его приготовить, зачем ей помогать этому мерзавцу?
Бай Ифэй был её кузеном. И хотя он никогда полностью ей не доверял, когда-то госпожа Минчжу испытывала тёплые чувства к старшему Бай Ифэю. Она точно не собиралась помогать этому негодяю разрушить планы Бай Ифэя.
— Убирайся! Я не дам тебе противоядие, — категорично заявила она.
Су Чэнь подошёл к госпоже Минчжу, сел рядом и с улыбкой сказал:
— Нет, нет, как так можно? Мы всё-таки были мужем и женой одну ночь, а это уже сто дней доброты. Не будь такой жестокой.
Госпожа Минчжу с возмущением и стыдом уставилась на него:
— Кто тебе позволил сюда прийти? Убирайся прямо сейчас, я не хочу тебя видеть!
Су Чэнь проигнорировал её гнев и продолжал улыбаться. Он не боялся шпильки в руке госпожи Минчжу. Ранее он заметил, что она хотела его убить, но так и не решилась на это.
Су Чэнь задумался. Женщины действительно отличаются от мужчин. Если бы между ним и госпожой Минчжу ничего не произошло, он, возможно, уже бы не сидел рядом с ней. Эта жестокая женщина давно бы его убила.
— Ха-ха, Минчжу, я же пообещал Тяньцзэ. Ты не хочешь, чтобы я нарушил своё слово, верно?
— Это не моё дело! Даже не думай о противоядии. Я не отдам его тебе. Даже если ты убьёшь меня, тебе всё равно его не получить!
— Минчжу, как я могу тебя убить? Может, ты станешь матерью моего ребёнка, так что убивать тебя точно не буду.
— Ребёнок? Мать?
Госпожа Минчжу была ошеломлена словами Су Чэня. Она никогда не задумывалась о таком. С тех пор как её отправили в дворец Бай Ифэем, она мечтала лишь об одиночестве и покое на всю жизнь.
Всё, что она делала для Джи Уйе и Бай Ифэя, было ради защиты самой себя. Если бы она этого не делала, Джи Уйе давно бы её убил, а Бай Ифэй не оставил бы её в живых.
Теперь госпожа Минчжу задумалась над словами Су Чэня и инстинктивно прикоснулась к своему животу. Неужели всё, что произошло, действительно могло привести к тому, что у неё будет ребёнок?
Госпожа Минчжу прикоснулась к своему животу, задумавшись, сможет ли Су Чэнь защитить её и её возможных будущих детей. Теперь она хотела помочь этому негодяю, но надеялась, что он действительно способен обеспечить безопасность. В противном случае её жизнь и жизнь её детей могли оказаться под угрозой.
— Кто ты? Я хочу знать всё о тебе, — серьёзно произнесла она.
Су Чэнь едва не рассмеялся, увидев, как госпожа Минчжу трогает живот. Как она могла подумать, что после всего нескольких встреч сегодня она уже беременна? Он ведь не какой-то снайпер, иначе Конкубина Янь и Цзин Салат давно бы уже носили его детей.
Су Чэнь странно посмотрел на госпожу Минчжу и медленно начал рассказывать о своей личности:
— Я Су Чэнь, повелитель Усян южного континента. Но сейчас я поднял восстание. Южная часть династии Сун уже пала под натиском моей армии. Возможно, менее чем через год я буду править всей династией Сун. На южном континенте, через море, у меня также есть влияние в династии Суй. А на восточном континенте, в Циньской династии, находятся десятки тысяч моих элитных войск. Я союзник Великого Циньского короля.
— Почему ты молчал, негодяй? — вспыхнула госпожа Минчжу.
— Всё, — с невинной улыбкой ответил Су Чэнь.
— Проклятье, мерзавец, ты, случаем, не скрыл от меня, что у тебя есть жена? Сколько у тебя жен? Сколько детей? Немедленно объяснись! — её голос звенел от ярости.
http://tl.rulate.ru/book/122456/5223712
Готово:
Использование: