Читать 1001 Stories among 40,000 Stars / 1001 история среди 40000 звёзд (попаданец в Warhammer 40k Rogue): Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод 1001 Stories among 40,000 Stars / 1001 история среди 40000 звёзд (попаданец в Warhammer 40k Rogue): Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8

Варп-импульс прошил воздух за секунду до того, как его почувствовало Эхо Шахары. Я успел лишь выкрикнуть:

— Киркс! Отойди от...

Взрывная волна сбила меня с ног. Тело последнего культиста, напитанное энергией варпа, разорвало изнутри — из него вырвался кровопийца, демон Кхорна.

Все попадали. Защита Эхо Шахары спала, и теперь варп выжигал разум моих товарищей. Слава Императору, ничего смертельного, но подняться не мог никто, кроме меня. И если я немедленно не остановлю это безумие, они начнут обращаться. Демон держал извивающегося Киркса одной рукой, в другой сжимал огромный меч. Мой лазпистолет против твари из варпа? Бесполезно.

Киркс закричал. Я понял — тварь не собиралась его убивать. Ей не нужны изголодавшиеся работяги. Ей нужны сильные тела, закалённые в бою. Она сломает Киркса, потом остальных. А мы пойдём крушить и убивать всё, что любим, пока Селеста и другие не прервут наши мучения.

Эхо Шахары шепнуло мне выход. Они могли спасти команду, остановить демона. Но им требовалась жертва. И принести её мог только я.

Не знаю, благодарить их или ненавидеть за этот выбор. Но лишь у меня было оружие. Я прицелился в Киркса. Сквозь пелену боли он заметил меня и... варп побери... улыбнулся с надеждой, прикрыв глаза. Эхо Шахары направило мою руку. Выстрел пришёлся точно в висок.

Тело Киркса вспыхнуло варп-энергией, отбросив демона. Эхо Шахары вернулось к остальным, заглушая голоса и видения. Команда поднялась на ноги, а я бросился к кровопийце. В этом был план, но у меня имелась и личная цель. Я схватил счастливый нож Киркса — тот самый, что разрезал яблоко надежды.

— Ну что, слабак?! — заорал я демону. — Кхорн — кастрат! Сосёт у Императора!

Я показал знак аквилы в крайне непристойной манере, пятясь к бочкам с прометием. Теперь я точно знал, что в них. Демон поднялся, взревел и двинулся ко мне. Медленно. С ухмылкой.

Команда поняла мой замысел. Я давал им шанс уйти. У них были семьи, а я — всего лишь бродяга из Следопыта. Они побежали к дверям. Я продолжал отступать к бочкам, кровопийца наступал. Он смаковал момент. Мой страх. Мою храбрость. Архивраг таков — он жаждет благородства человечества не меньше, чем его извращения. Именно поэтому Эхо Шахары так ненавидит их.

Я направил лазпистолет на бочки. Демон остановился, усмехнувшись:

— Давай. Я просто вернусь позже.

— Но не сегодня, — мой палец лёг на спусковой крючок.

На миг показалось — вот он, славный конец моего попаданства в сорок первое тысячелетие. Остановить культистов, спасти команду, героическая жертва... Неплохой финал.

Но Эхо Шахары был иного мнения.

— Эхо! На пол! — прозвенел прекраснейший голос во вселенной.

Я рухнул, когда мир взорвался шквальным огнём. ДАККА-ДАККА-ДАККА! Демон взвыл от боли под градом болтерных снарядов. Послышался топот и рёв цепного меча. Подняв голову, я увидел, как Абелард отсекает твари руку. Затем вперёд шагнула она — прекрасная женщина с иссиня-чёрными волосами и глазами цвета новорождённых звёзд, в плаще династии фон Валанциус. Она подняла руку, нахмурилась и щёлкнула пальцами.

Голова кровопийцы разлетелась.

Точно... Селеста же псайкер. Забыл.

Я поднялся. Селеста, Аргента, Абелард. За ними — команда и Супервизор. Как в дешёвой пьесе — спасение в последний момент. Эхо Шахары, ну ты и позёр.

— Эхо Шахары, — произнёс Абелард. — Вы не ранены?

— Длинновато звучит, — усмехнулась Селеста. — Тебя все так называют?

— Обычно просто Эхо.

— Да уж, мне ли говорить о длинных именах... В любом случае, Эхо, я должна поблагодарить вас. Всех вас.

Не удержался. Слишком забавно, тем более команда ещё не поняла.

— Мы лишь исполняли долг перед Богом-Императором. А вы, простите?..

Селеста ухмыльнулась и кивнула Абеларду:

— Представь меня.

О, Император, становится ещё лучше!

Абелард выступил вперёд:

— Знайте, пред вами Селеста Бенедиктус Триумфант фон Валанциус, несравненный свободный торговец. Наследница династии фон Валанциус. Спасительница Януса, Миротворица, Разрушительница Разума, лорд-капитан "Фортуны Бедствий", защитница Следопыта, ваша сюзерен и командир.

— Привет! — радостно помахала Селеста. Хвала Императору, она действительно иконоборец.

Мы рухнули на колени — команда, Супервизор и я:

— Слава свободному торговцу! Слава фон Валанциус!

— Благодарю, — тепло отозвалась она. — Встаньте. Вы заслужили. — Она оглядела разгромленное депо, снова посмотрела на меня: — Эхо... постой, ты же тот сказитель? Которого я отправила к Кассии?

— Да, ваша светлость.

— Она твердила об этом днями! — восторженно воскликнула Селеста. — О вине, сердцах и воронах... Всё вперемешку. Безнадёжна. Ты должен повторить представление — хочу наконец понять, о чём она говорит!

— Конечно, ваша светлость.

— Возможно, — вмешался Абелард, — кто-нибудь объяснит свободному торговцу, что здесь произошло?

— Так точно, сэр.

Я выступил вперёд и поведал историю команды восемьдесят седьмого девяносто шестого. Хорошую историю о братстве и о том, как малые победы тяжкого труда приносят надежду даже в самый мрак. О том, как Архивраг способен превратить мельчайшее отчаяние в кошмар. О том, как истинные сыны Императора, услышав зов о помощи, бросаются спасать братьев, не страшась опасности. Я рассказал о смерти Киркса и отвёл взгляд.

— Я убил его. Он принял меня, а я убил.

— Нет, — Селеста коснулась моего плеча. — Ты спас его. Теперь он с Императором, а не пленник варпа.

Я обвёл взглядом кровавое месиво вокруг. Ком подступил к горлу.

— У нас даже тела не осталось, чтобы вернуть семье. Только... это, — я протянул Селесте счастливый нож Киркса.

Лорд-капитан приняла клинок с благоговением. На мгновение она поднесла его к уху, и вокруг лезвия заструилось мягкое сияние — точно, она же псайкер. Лёгкая улыбка тронула её губы, когда она вернула мне кинжал.

— Абелард, — её голос звучал непривычно мягко, — что известно о семье Киркса Небба?

— Мы найдём их, — чеканно ответил сенешаль.

— Превосходно. Проследите, чтобы родные Киркса Небба получили достойную компенсацию за доблестную службу и гибель при исполнении, — она обвела взглядом всю команду, и в глазах её мелькнула лукавая искра. — И ещё. Семьи Небб и Халкотт... Считаю, их таланты растрачиваются впустую на работе, с которой справились бы сервиторы. Переведите их всех в среднюю палубу. Найдите им достойные должности.

Члены экипажа застыли, разинув рты. Остекленевшие от шока глаза, отвисшие челюсти, бессмысленное моргание — никто не мог осознать, что сама Богиня спустилась к ним и вознесла весь клан разом из нижних палуб.

Абелард степенно кивнул:

— Впервые полностью согласен, лорд-капитан. Семьи Небб и Халкотт трудолюбивы и рассудительны. Они станут ценным приобретением для средней палубы.

— Великолепно! Но не ты, Эхо, — она резко развернулась и указала на меня. — Можешь помочь родным с переездом, но после тебя ждут новые обязанности, — её улыбка стала шире. — Абелард введёт тебя в курс дела.

Она наклонилась к моему уху и прошептала:

— Только никому не говори, но ты понравился Аргенте.

— Благодарю, ваша светлость? — я запнулся, совершенно сбитый с толку.

— Отлично! Так, нужно найти вокс-передатчик и узнать, как там Кассия, — защебетала Селеста, направляясь к выходу. — И кстати, Аргента, отличная стрельба!

Аргента обернулась через плечо, одарив меня искренней улыбкой и уверенным кивком. Я ответил тем же, и она отвернулась.

— Эм-м... — Коджер нерешительно посмотрел на Абеларда. — Господин сенешаль?

— Да? — отозвался тот.

— Насчёт бочек... — замялся член экипажа. — Мы можем закончить прямо сейчас, господин сенешаль.

Клянусь Богом-Императором, на лице сенешаля промелькнула тень улыбки.

http://tl.rulate.ru/book/122432/5299696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку