Читать Marvel's Iron Lady / Железная Леди Марвел: Глава 9: Первая встреча с Человеком-Пауком. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод Marvel's Iron Lady / Железная Леди Марвел: Глава 9: Первая встреча с Человеком-Пауком.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Первая встреча с Человеком-Пауком.

.

Взгляд Уильяма Бейкера переходил от дамы к пожилому мужчине рядом с ним. Это свидетельствовало о том, что в глубине души он все еще мучается, поэтому еще не принял решение.

Но вскоре он отбросил коричневый бумажный пакет в своей руке, рассыпав несколько пачек денег, завернутых в бумагу.

Мисс Старк поняла, что это, скорее всего, призовые деньги за сегодняшний чемпионат Нью-Йоркской бойцовской лиги - деньги, которые по праву принадлежат Человеку- Пауку, Питеру Паркеру. Однако организаторы утаили большую их часть, оставив Питеру лишь малую толику. Если бы Уильям Бейкер, отчаянно нуждавшийся в деньгах, не вмешался, дальнейшие события могли бы не развиваться так, как они развивались.

Чувствуя стыд, Уильям опустил голову и крепко сжал ее обеими руками, на его лице отразились вина и сожаление.

─ Хорошо, очень хорошо - мудрый выбор. Это значит, что ты все еще можешь искупить свою вину, Уильям, ─ сказала мисс Старк, со знающей улыбкой наблюдая за Уильямом Бейкером, который теперь беспомощно сидел на земле.

Возможно, она изменила судьбу одного или даже многих людей, но ведь это не так уж и плохо, правда?

─ Я верю в тебя, Уильям. Помни, доброта - самое прекрасное качество человечества.

Вдалеке послышался резкий звук полицейских сирен, и три черно-белые патрульные машины полиции Нью-Йорка остановились на обочине.

─ Я должен поблагодарить вас, мисс, а также поблагодарить вас, сэр, за то, что вы постарались убедить меня даже в таких обстоятельствах.

Пока он говорил, Уильям медленно встал и глубоко поклонился мисс Старк, и пожилому мужчине рядом с ней.

─ Тебе не нужно беспокоиться о своей дочери. Я поручу кому-нибудь позаботиться о ней - мы скоро встретимся.

─ Тебе стоит задуматься о своих поступках, Уильям. Когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь увидеть нового тебя.

Мисс Старк не знала, с какими трудностями или проблемами столкнулись Уильям Бейкер и его дочь. Но для нее любая проблема, которую можно решить с помощью денег, больше не была проблемой.

Она протянула руку и ободряюще похлопала Уильяма Бейкера по плечу, одарив его многозначительным взглядом.

Затем она улыбнулась стандартной улыбкой Бену Паркеру и потянула Хэппи за собой, пока они шли прочь.

Несколько полицейских вышли из патрульных машин и прошли мимо мисс Старк и Хэппи к месту преступления.

На Уильяма Бейкера надели наручники и сопроводили в полицейскую машину, а Бену Паркеру, естественно, пришлось сопровождать его в полицейский участок.

─ Босс, я знаю, что вы постоянно возитесь с этими странными штуками, но, пожалуйста, подумайте о нас.

─ Когда вы так рванули, у меня чуть сердце не остановилось - это было ужасно!

По дороге Хэппи продолжал ругать свою начальницу за безрассудство, а мисс Старк, казалось, погрузилась в раздумья.

Бен Паркер был дядей Человека-Паука Питера Паркера, и этот инцидент неизбежно был связан с ним.

Если она останется здесь, велика вероятность, что она столкнется с Питером Паркером, когда он приедет.

Но в данный момент он, вероятно, только пробудил свои паучьи способности, будучи еще новичком.

Так ли необходимо ей оставаться и вступать с ним в контакт? Этот вопрос не давал покоя мисс Старк.

Подумав об этом, мисс Старк вдруг остановилась. Она нашла ответ глубоко внутри себя.

Нынешний Человек-Паук был еще новичком, то есть находился на самой зеленой стадии своей жизни.

Только что, пробудив свои паучьи способности, он, скорее всего, был обеспокоен и стремился найти что-то, за что можно было бы эмоционально ухватиться.

На этом этапе с ним легче всего иметь дело - точнее, легче всего его контролировать.

─ Хватит болтать. Мы обсудим это позже. Иди за машиной, мне нужно кое о чем позаботиться.

Мисс Старк нетерпеливо махнула рукой и, не оглядываясь, направилась в переулок между зданиями.

Хэппи Хоган в недоумении смотрел, как его начальница бодро удаляется, и на его лице появилось растерянное выражение.

Он не ожидал от мисс Старк такого пренебрежения. Какой бы своевольной она ни была, это заходило слишком далеко.

Но что поделать - он вдруг понял, что его босс, возможно, не так уж и нуждается в телохранителе, как раньше.

Ее костюм мог останавливать пули, а стальная перчатка на руке была невероятно мощной.

Погодите, мисс Старк изменилась гораздо раньше, с тех пор как вернулась из Южной Кореи.

Хэппи не могла сказать, чем она занималась в Южной Корее, но ее фигура казалась более подтянутой с тех пор.

Если оглянуться назад, то раньше мисс Старк имела немного лишнего веса, из-за чего выглядела полнее.

Но после недавних изменений Хэппи своим профессиональным взглядом заметил, что процент жира в ее теле стал гораздо меньше.

Когда она выскочила из машины, он намеревался оттащить ее назад, но что случилось?

Машина застряла примерно в четырех или пятистах метрах от места происшествия.

Поначалу Хэппи мог поспевать за мисс Старк, хотя и отставал.

Но вскоре, даже бегая на полной скорости, он не смог ее догнать.

Он не мог понять, как его начальница вдруг стала так хороша в физическом плане.

Может быть, это как-то связано с ее пребыванием в Южной Корее... Ему было очень любопытно.

Но раз уж босс сказала, спорить было нельзя.

Вздохнув с сожалением, Хэппи Хоган мог лишь отправиться обратно, чтобы вытащить застрявшую на дороге машину.

В Бруклине было много старых домов, а между ними - тусклые, загаженные переулки.

В Нью-Йорке, особенно в Бруклине, эти переулки всегда несли в себе богатую культурную атмосферу.

Конечно, культурное значение имели не тусклые, грязные переулки, а их история.

На памяти мисс Старк многие супергерои начинали борьбу с преступностью именно в этих переулках, на улицах.

Однако такие места не слишком подходили для миллиардерши, как она.

─ Итак, ты следишь за мной уже некоторое время - не собираешься ли ты показаться?

Она остановилась посреди переулка между двумя рядами квартир, выражение ее лица было холодным.

Но слова мисс Старк не получили никакого ответа. Вокруг царило молчание, хотя тишина была наполнена шумом.

На другой стороне улицы вдалеке взвыла сирена полицейской машины, которую, вероятно, увозили Уильяма Бейкера.

На перекрестке возобновилось движение, и ранее перекрытая дорога вернулась в нормальное русло.

Из подземных труб с тихим шипением поднимался пар, а из соседней квартиры доносились звуки новостной передачи.

Но мисс Старк по-прежнему не получала ответа - ей вдруг расхотелось стоять на месте.

Она подняла запястье и закатала рукав толстовки, обнажив изящные женские электронные часы.

Она легонько нажала указательным пальцем на экран, и циферблат часов мгновенно перевернулся и встал вертикально.

На ее лице отразился сарказм, и она схватила откинутую часть часов.

Когда она подняла циферблат, специальные материалы, спрятанные внутри электронных часов, высвободились и покрыли ее правую руку.

Поднятый циферблат потянулся с тыльной стороны руки к ладони, и гибкий сплав с памятью, а также быстро размножающийся жидкий металл из вируса Экстремис вырвались изнутри часов, растекаясь по руке мисс Старк, как белый паучий шелк, и распространяясь к ее запястью.

Менее чем за две секунды маленькие женские электронные часы превратились в металлическую стальную перчатку красно-серебристого цвета.

─ Успокойтесь, мисс. Я не хочу причинить вам вреда.

─ Я знаю, что нет. Если бы хотел, ты был бы уже мертв.

Пока подросток в маске спускался сверху на паутине, мисс Старк говорила холодно.

На самом деле внутри она испытывала глубокое чувство веселья, но внешнее выражение ее лица оставалось холодным.

─ Погодите-ка, кажется, я вас уже где-то видела. Постойте, я вас знаю!

Приземлившись перед мисс Старк, Питер Паркер, одетый в красный балахон с узором в виде паутины и маску, удивленно воскликнул.

Женщина, стоявшая перед ним, была не кем иным, как ведущей фигурой в области военного и технологического прогресса, поэтому Питер Паркер, конечно же, узнал ее.

Мисс Старк никогда не скрывала свою личность, поэтому не удивилась, что ее узнали.

***

http://tl.rulate.ru/book/122349/5132185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку