Читать Legends of Potter / Легенды о Поттере: Глава 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Legends of Potter / Легенды о Поттере: Глава 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И последнее, Гарри, прежде чем я покажу тебе, как управлять часами». Его отец выглядел обеспокоенным. «Пока мы с мамой готовили это для тебя, я понял, что если мы умерли, значит, ты - последний из Поттеров. Гарри, я не хочу давить на тебя, но я должен настоять на том, чтобы ты очень хорошо заботился о себе, женился на красивой и талантливой ведьме (у нее наверняка будут рыжие волосы) и чтобы у тебя было много детей от Поттеров. Будет большой трагедией, если фамилия Поттер угаснет. Вы лучше поймете, о чем я говорю, когда побываете в Поттер-Плейс. Поттеры сыграли очень важную роль в истории магии в этой стране. Многое будет потеряно, если наше имя угаснет. Береги себя, Гарри. Я люблю тебя».

«Я согласна, Гарри», - сказала его мама. «Ты можешь не знать этого, но волшебный мир многим обязан семье Поттеров. И только от тебя зависит, сможешь ли ты не сводить счеты с традициями. Мы знаем, что ты сможешь это сделать, милый. Я люблю тебя».

«Ладно, Джеймс, расскажи ему, что нужно знать о часах. Нам пора закругляться».

«Так, Гарри, давай я покажу, как работает Портал. В каждом месте Поттера есть фраза, которую ты произносишь, чтобы попасть туда. Например, чтобы попасть в Поттер Плейс, достаточно взять часы в ладонь и произнести «Легенды Поттера», но пока не произносите, я еще не закончил. Попросите Мэтти помочь вам, чтобы вы смогли выучить все локации. Часы также способны выучить дополнительные локации. Если вы хотите добавить локацию, в которой находитесь сейчас, вы можете это сделать. Однако Саймон или мой отец объяснят тебе лучше, чем я, и они смогут взаимодействовать с тобой, а мы не сможем, поскольку это память».

«Кто такой Саймон?» спросил Гарри.

Джеймс улыбнулся: «Наверняка ты спрашивал, кто такой Саймон, верно? Саймон - твой прадед, точнее, несколько прадедов. Я забыл, сколько на самом деле прадедов, но он очень давно. Он был одним из самых знающих и лучших учителей среди всех Поттеров, не говоря уже о том, что он был чрезвычайно могущественным. Его портрет можно найти в библиотеке. Если у вас есть вопрос, лучше всего обратиться к нему. Если он не сможет вам помочь, то он знает, кто сможет. Также не забудьте посетить портреты ваших бабушек и дедушек в кабинете. Мои мама и папа не только будут в восторге от встречи с вами, но и окажут вам большую помощь. Папа был Невыразимцем, а мама - Целителем. Они смогут ответить на многие вопросы и научить тебя многим полезным вещам. Ты все понял, Спорт?»

Лили заговорила: «О, Гарри, я чуть не забыла. Если ты еще не читал мой дневник, то обязательно прочитай. Я записала там несколько хороших заклинаний, в основном Заклинания. Они должны тебе очень пригодиться. Кроме того, ты должна знать, что мы связали твою магию, когда тебе было всего несколько месяцев от роду. Все это описано в дневнике. Ты была очень сильной малышкой, и мы сделали это, чтобы защитить тебя от вреда для себя или кого-то еще. Мы планировали снять привязку не позднее десяти лет, чтобы у тебя был год на адаптацию к дополнительной силе перед поступлением в Хогвартс. После этого мы планировали, что ты будешь проводить много времени в Поттер-Плейс, чтобы ты мог использовать свою магию и привыкнуть к дополнительной силе. Ты должна знать, что с того момента, как мы создали это воспоминание, твоя магия все еще связана. Поскольку нас нет рядом, тебе нужно попросить дедушку или Саймона помочь тебе определить, связана ли ты до сих пор и как ее снять. Возможно, профессор Дамблдор уже заметил это и снял ее для вас. Однако я уверен, что вы бы заметили, если бы он это сделал. Учитывая, сколько необработанной магической силы вы демонстрировали в столь юном возрасте, снятие привязки должно вызвать в вас большой всплеск, который вы почувствуете и заметите. Я в этом уверен. Скорее всего, тебе придется немного полежать, когда она будет развязана. Удачи, милая».

«Гарри, это воспоминание подходит к концу», - сказал его отец. «Мы желаем тебе всего наилучшего и хотим, чтобы ты знал: мы сделали это для того, чтобы, что бы ни случилось, ты смог выйти победителем. Поттер Плейс теперь твой. Это будет безопасное убежище, если оно тебе понадобится, и место, где ты сможешь узнать столько, сколько захочешь. Пользуйся этим».

Родители Гарри стояли рядом друг с другом, папа держал маму за плечи, а она обнимала его за талию. Они вместе произнесли в полной гармонии: «Гарри, всегда помни, что мы тебя любим». Они улыбнулись и исчезли.

Гарри опустился на колени и заплакал сильнее, чем когда-либо. Это было самое долгое время, которое он когда-либо видел своих родителей, и это был лишь проблеск того, насколько прекрасным оно могло бы быть. Ему так хотелось, чтобы они были сейчас с ним.

Когда Гарри больше не мог плакать, он пошёл в туалет, чтобы умыться и привести себя в порядок. Затем он вышел из комнаты и вернулся в свою спальню. Он достал новую одежду и надел пару своих новых боксеров. Ему нравилось, как они сидят. Он надел черные брюки и носки, а также серую рубашку на пуговицах. Он надел черные туфли и одну из черных мантий Поттера. Схватив свою палочку и попрощавшись с вернувшейся Букля, Гарри достал карманные часы и сжал их в руке.

«Легенды Поттера», - и Гарри исчез.

Гарри заметил, что не чувствует тяги за навигатором, как во время других путешествий на Портале, но, тем не менее, он знал, что перемещается из одного места в другое. Это было очевидно, особенно когда он заметил, как исчезла его спальня на Тисовой улице, а затем он появился в красивой комнате со стенами из дерева с тонкой отделкой. Они были красновато-коричневого цвета. Не слишком светлые и не слишком темные, подумал он, а очень приятные коричневые. На одной из стен - той, к которой он стоял, когда пришел, - висел портрет мужчины в натуральную величину. Однако он не заметил никакой двери для выхода из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/122329/5128599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку