Читать Lord of the Marauders / Лорд мародеров: Том 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Lord of the Marauders / Лорд мародеров: Том 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нарцисса испуганно сжалась перед палочкой главы дома. Сириус прошептал: «Все ясно?»

Нарцисса кивнула, и Сириус продолжил: «Гарри сделал больше против глупости, которую несет Лорд Волан-де-Морт, чем все в этой комнате и Дамблдор вместе взятые. Черт, мальчик убил василиска на втором курсе. На втором курсе!»

Кассиопея рассмеялась: «Вот это я могу уважать. Но откуда нам знать, что ты говоришь правду?»

» Потому что Сириус в неоплатном долгу перед Поттером за то, что тот спас его задницу от дементоров. Он отогнал более сотни этих тварей. Я читал более поздние отчеты, некоторые из них так и не были учтены». ответил Лунатик. Нарцисса пробормотала: «Невозможно. Снейп и остальные сказали, что Дамблдор поставил на него блоки».

» Снейп говорит правду, Цисси».

Лунатик странно посмотрел на Сириуса: «Сириус? Ты всегда называл Северуса Снивеллусом, помнишь?»

» Не всегда. Это было то, что в конце концов вбил мне в голову директор. Он пережил ту маленькую выходку, из-за которой его чуть не убили, но, скажем так, наш добрый директор немного помог нам возненавидеть его. Полагаю, он находится под Империусом или что-то в этом роде».

Сисси вскрикнула: «Тогда мы должны ему помочь!»

» Он не член Дома Блэк, поэтому я не в силах ему помочь. Возможно, если бы ты была его лучшим другом, когда он учился в школе, а не одним из этих стереотипных Слизеринов, некоторые вещи никогда бы не произошли».

Нарцисса снова опустилась в кресло, подавленно глядя на заявление Сириуса. Сириус выглядел довольным: не только ее эго собирались уязвить сегодня. Сириус крикнул в другую комнату: «Белла! Иди сюда, пожалуйста!»

Все были удивлены, когда в комнату вошла невменяемая Пожирательница смерти. Сириус спросил: «Сколько тебе лет?».

Она ошарашила их своим ответом: «Шестнадцать».

Сириус посмотрел на Лунатика со своим обычным видом превосходства. Лунатик послал ему палец. Андромеда спросила: «Что последнее ты помнишь?»

» Как я расстроилась из-за того, что мама сказала мне, что я должна выйти замуж за Родольфуса Лестрейнджа».

Самодовольный взгляд Сириуса стал еще более самодовольным, когда Белла показала, что он был абсолютно прав во всех вопросах. Лунатик только покачал головой, а Кассиопея спросила: «Ну, Сириус, что мы будем делать с Поттером в Азкабане? Вытаскивать его оттуда глупо, а наняв от его имени команду юристов, мы только узнаем, что ты все еще жив».

Сириус улыбнулся: «Не хочешь помочь нам, Нарцисса?»

Нарцисса подняла голову: «Да. Я могу использовать деньги Люциуса, чтобы подкупить Фаджа и заставить его отменить решение Дамблдора. Мы можем взыскать старые долги, чтобы заставить некоторые дома, например, Зеленые травы, встать на нашу сторону. Нам определенно нужно подорвать власть Дамблдора. Попутно я подумаю, что можно сделать, чтобы помиловать и вас. Таким образом, вы сможете занять свои места в Визенгамоте».

Сириус улыбнулся: «Похоже, у нас есть план! Властью, данной мне Лордом Блэком, я приказываю тебе выполнить это задание, данное тебе Лордом Блэком!»

Маленькая черная вспышка поразила Нарциссу, и она встала, прощаясь с ними, и ушла восвояси. Сириус обратился к Андромеде: «Мне нужно, чтобы ты была верна мне. В конце концов, ты моя любимая кузина».

Энди пожала плечами: «Я посмотрю, что можно сделать, но могу гарантировать, что Дамблдор захочет узнать, что произошло сегодня ночью. На самом деле, его медальон горел еще до того, как ты созвал собрание».

» Тогда, силой Лорда Блэка, идите! Но вы не должны ему ничего рассказывать! Я хочу, чтобы мое выживание стало для него неприятным сюрпризом».

Кассиопея встала: «Ну, а нам с Персеем тоже пора бежать. Что-нибудь от меня требуется?»

Сириус на мгновение задумался: «Мне нужна вся информация о Дамблдоре, Мине́рве МакГонагалл и некоторых других. Если у вас сохранилась та черная книга, которая осталась с тех времен, когда вы были дипломатом, сейчас самое время ею воспользоваться».

Она достала из сумки журнал, который был больше Библии: «Конечно, лорд Блэк. Я оставлю это для вашего удовольствия. Пусть это начинание будет для нас удачным».

» И Кровь Семпера Пуруса".

Она была слегка шокирована тем, что Сириус использовал традиционное прощание Блэков, которое на латыни означало «Пусть наша кровь всегда будет чистой». Сириус рассмеялся и повел ее за собой. Лунатик спросил, когда она уходила: «Итак, у нас есть план?»

» У нас всего месяц на это, Лунатик, но он должен сработать! Я не позволю моему крестнику гнить в моей тюремной камере! Мы должны навестить Нору».

(Гарри)

Гарри корчился в клетке, которая стояла за пределами норы. Он безмолвно молился, чтобы кто-нибудь помог ему, но знал, что помощь вряд ли придёт. Проклятье! Почему я должен был поступать именно так, как хотел Волан-де-Морт? Я должен был лучше знать, что нельзя использовать видения. Проклятье! Проклятье! со злостью подумал Гарри, ударив кулаком по боку своей клетки. Он сжал кулак от боли, но она быстро утихла. Они совершают огромную ошибку. Если я когда-нибудь выберусь отсюда, меня ждёт расплата, и расплата эта будет кровавой! Гарри побагровел от ярости, но тут же взял себя в руки. С каких это пор я хочу кого-то убить? Будь ты проклят, Волан-де-Морт! Больше ты меня так не поймаешь!

http://tl.rulate.ru/book/122326/5130088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку