Читать He Didn’t Want to Be the Center of Attention, Hence, after Defeating the Demon Lord, He Became Guild Master / Он не хотел быть центром внимания, поэтому после победы над демоническим лордом стал мастером гильдии: Глава 8 – Привычки огненного дракона и план захвата :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод He Didn’t Want to Be the Center of Attention, Hence, after Defeating the Demon Lord, He Became Guild Master / Он не хотел быть центром внимания, поэтому после победы над демоническим лордом стал мастером гильдии: Глава 8 – Привычки огненного дракона и план захвата

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8 — Привычки огненного дракона и план захвата

Отношения между Тимисой, Лией и Мак-Кинли не были глубокими. Лию наняли в качестве охранницы Тимисы три года назад, а Мак-Кинли был выбран для этой экспедиции из бывшей гильдии наемников Лии.

Гильдия наемников отличается от гильдии авантюристов, например, ролями в случае начала войны. Страна редко обращается за помощью к авантюристам, тогда как наемники могут быть отправлены в любую точку поля боя, если это оплачивается. Гильдия наемников принимает любые заказы, вопрос лишь в цене.

Это была одна из причин, по которой они не обращались в гильдию авантюристов. Поскольку это два совершенно разных типа гильдий, просить их работать над одним и тем же заданием было невозможно.

После того, как Тимис закончила рассказывать о своей группе, Верлен начала объяснять план.

— Во-первых, я хочу спросить, насколько вы осведомлены о привычках огненных драконов?

— Разве не очевидно, что мы ничего не знаем о них? Эти монстры живут в вулканическом регионе, поэтому даже наблюдать за ними было бы опасно, — ответила Тимис. Они действительно ничего не знали о них.

Они могли бы нанять команду из ранга А или даже более сильных авантюристов и попытаться убить дракона грубой силой. Но даже в этом случае они были бы сожжены пламенем дракона.

Наша цель — доказать Тимисе и её охранникам, что план необходим. Верлен вытащила книгу из-под прилавка, и Тимис прочитала её обложку.

— ...«Убийство драконов для чайников»...!?

— Гхм... Вы насмехаетесь над леди Тимис?! Эта дурацкая книга нам не поможет!

Лия вскочила на ноги и сразу же приблизилась к лицу Верлен. Характер был хуже, чем ожидалось, но Лорд Демонов без проблем пережила её огненный взгляд.

— Автор этой книги... Герцог Солвер — это человек, который больше всех знает об огненных драконах во всем королевстве. Следуя этому руководству, вы сможете даже с несколькими авантюристами ранга В убить этого монстра, и не важно, насколько он силен.

— Герцог Сольвер...? Никогда не слышала о нем.

— Если ты говоришь правду, то этот автор... Герцог Сольвер должен быть широко известен. И кроме того, эта книга должна была продаваться повсюду.

Лия решительно раскритиковала слова Верлен. Тем не менее, даже если бы впоследствии они искали эту книгу или её автора, они не нашли бы подсказок.

Я должен был быть превзойден самого себя и подписаться псевдонимом. Сохранение моей мирной жизни становилось трудной задачей. Каждый раз, когда я слышал это имя, был риск, что все могло пойти не по плану.

— У этого парня есть сила убить дракона в одиночку?

Мак-Кинли впервые как-то отреагировал и что-то сказал. Поскольку он был молчалив, я думал, что его стиль речи будет суровым, вместо этого он говорил, как нормальный молодой человек.

— Не судите книгу по обложке.

— Если это так, то есть смысл нанять его... но я думаю, это было бы напрасно, ведь сама Леди хотела бы получить славу.

— Мак-Кинли, обращайся «моя госпожа». Сколько раз я должна повторять тебе, прежде чем ты запомнишь!

— Ох, да, моя госпожа. Прошу прощения за мои плохие манеры.

Лия была слишком серьезной, а Мак-Кинли был простым парнем. Наконец он снял капюшон. Его волосы были серо-черными, выглядел настоящим мужчиной.

Тимис вытащила из кармана ленту, зажала её губами и собрала волосы в хвост. Затем она взяла книгу и стала читать. Учитывая её торжественное выражение, я чувствовал, что, даже подвязывая волосы так, как будто это её шарм, потом она приняла серьезный вид. Ее руки дрожали, когда она продолжала листать страницы.

— Как... Как он мог собрать столько информации...?

Тимис передала книгу Лие, которая теперь сидела на своем месте, и так же прочитала книгу. Они обе были в шоке.

— ...Огненный дракон пьет три раза в день в одно и то же время и только подземную воду с большим количеством минералов, растворенных в ней. Поскольку чешуя дракона подобна его коже, нужно часто её заменять, поэтому можно предположить, что минералы необходимы для их роста...

Лия была настолько впечатлена, что не могла не прочитать это вслух. Мак-Кинли тоже.

— Этот герцог Сольвер просто потрясающий... кто он такой? Он наблюдал за поведением огненных драконов, анализируя даже то, что ненужно для авантюристов, чтобы убить его, и написал множество подсказок как это сделать. Неужели этот невероятный человек написал эту книгу только для вашей гильдии...?

Их мнение о герцоге Солвере взлетело. Было бы больно, если бы они посчитали книгу просто бредом, но пока все шло по плану.

— Теперь вы понимаете? Зная привычки врага, можно подобрать идеальное место для начала боя, зная его точное положение в тот момент, когда собираешься нанести удар, к тому же зная его привычки и методы атаки... Не зная этого, ваши шансы на победу резко падают.

— ...Честно говоря, я не думала ни об одном из перечисленных. Эта гильдия специализируется на убийствах драконов? Или вас просто интересуют большие монстры...?

— Нет, мы просто выполняем запросы наших клиентов. Назовем, то что у нас есть эта книга чистой удачей.

Правда в том, что если бы мы не убили дракона, что два года назад напал на лес, я бы никогда не написал эту книгу. В то время моя гильдия имела только четырех авантюристов ранга В, и даже если мой план был немного беспечным, нам удалось победить.

Что мешает снова использовать ту же стратегию. Время, когда этот дракон пил, было другим, и сам лес несколько изменился, но обо всем этом уже известно, что делает эту книгу идеальным руководством.

Тем не менее, я не уверен, что Тимис может вернуться невредимой. Ей нужно было поднять её низкий счет... и стать авантюристом хотя бы ранга В.

— Бармен, принеси леди лучшего молока. Ох, и мне повторить.

— Одно мгновение.

Лучшее молоко было на порядок выше того, что пила Манарина. Это было молоко бегемота. Благодаря огромной жизненной силе бегемота моя Магия поддержки достигала своего пика, используя это молоко. Если бы не это, она бы никогда не стала достаточно сильной.

— ...Молоко? Я бы лучше чего покрепче...

— Моя леди, было бы лучше, если вы не думаете о выпивке. Давайте сосредоточимся на просьбе.

— Лемм тоже что-то предлагает. Я не хочу оставлять вас двоих.

Еще я заказал ром, смешанный с секретным сиропом граната для Мак-Кинли и кости саламандры для Лии.

— Это тоже напиток.

Когда перед ними появились бокалы, Мак-Кинли издал шепот восхищения, а Лия была полностью озадачена. Тимис, в отличие от них, посмотрела на меня и стала смеяться.

— Серьезно? Неужели я в ваших глазах ещё девочка? И не подхожу быть рыцарем?

— Леди, вы ещё слишком молоды для алкоголя, но вам идеально подойдёт печенье с молоком.

— Как грубо. Хоть это и бар, как вы смеете игнорировать наш ранг?

— В чём проблема? Это место заслуживает доверия, и я не думаю, что выпивка отравлена. Сначала попробуйте, а потом говорите.

— ... Ладно, спасибо. Я предполагаю, что это местные обычаи, поэтому я просто должна придерживаться ваших грубых манер.

Сказав это, Тимис начала пить из своего стакана. Пусть так, но первый шаг был заставить её выпить... и теперь она будет почти в два раза сильнее, чем раньше, и я единственный, кто знает об этом. Быть в авангарде — это огромное бремя, и Тимис была самой слабой среди них.

Печеньки тоже были не случайны. Я сделал кленовые печенья, используя жареные грецкие орехи в качестве основы. Вкус значительно лучше, если их просто пожарить.

— Печенье... Прошло много времени с тех пор, как я пробовала печенье. С вашего разрешения, я возьму одну... Ммм~

Наблюдая за ней, я подумал, что она может быть более послушной, чем ожидалось, или, может быть, она была слишком молода, и информация из книги повлияла так, что она теперь полностью доверяет гильдии. Тем не менее, доверять людям, которых видишь впервые, — это другой вопрос.

— Вкусно! Это грецкие орехи? Я никогда раньше не ела такой вкуснятины. У них такой сильный аромат...

— Я рада, что они вам понравились, мисс.

Верлен нежно улыбнулась. Увидев, что Тимис проявила инициативу и спокойно начала есть и пить, её охранники начали делать то же самое. Мак-Кинли выглядел немного счастливее, и суровое выражение Лии смягчилось, когда она поднесла стакан к губам.

— Гхх... Сладость этого напитка согревает меня изнутри... Это вполне неплохо. Сухо, но неплохо на вкус.

Зверолюди обычно жили в горах, где температура была довольно низкой, поэтому они брали у гномов их сильное спиртное или готовили крепкие напитки сами. И у неё не должно было быть проблем с употреблением костей саламандры. Оно было настолько сильным, что, если бы я ещё мог чувствовать что-то после употребления, то это было бы как горло горит. Затем она выпила всё до дна.

— Лия, я всегда говорю вам, что если продолжишь так пить, то... это повредит тебе.

— Я прошу прощения, миледи. Но этот напиток был лучше, чем ожидалось.

Людей, которые любят выпить, всегда встречают в барах с распростёртыми объятиями. Пока они не напиваются, я не прочь позволить им пить столько, сколько они захотят. Алкоголь подходит к переговорам и разговорам о просьбах, потому что он может помочь людям быть более расслабленными и сглаживать острые углы.

Лицо Лии стало слегка красным, и настроение смягчилось. Я знал, что её напиток был довольно крепким, и, очевидно, что он уже начал действовать.

— Во всяком случае, мы здесь не для этого. Сможем ли мы убить дракона после прочтения этой книги?

— Грубо говоря, да. Но позвольте мне предупредить вас кое о чем. Метод, изложенный в книге, может быть использован только в этот раз, потому что лесная среда меняется со временем.

— Понимаю. Одна попытка — это всё, что нам нужно.

Итак, в принципе мы уже договорились, хотя... Они ещё не услышали самого главного. Мне нужны материалы с дракона, поэтому я не хочу, чтобы они убивали его.

— У нас ещё есть условие. Мы не хотим, чтобы вы убили дракона, но вы должны попытаться захватить его. Это не уменьшит успех мисс Тимис, а возможно, это будет даже более впечатляюще. И после его захвата оставьте его нашей гильдии.

Добавила Верлен. Если бы они смогли это сделать, Тимис заслужила бы немало заслуг. Кроме того, рыцарям нет нужды в материалах с монстров... поэтому они, вероятно, согласятся с этим условием.

Как и ожидалось, Тимис кивнула, и Верлен показала ей контракт.

— Я мечтала о победе над огненным драконом, ничего не зная о нём... Я благодарна вам за то, что вы показали моё невежество. Лия сильна, но мне ещё предстоит пройти долгий путь... Я не имею себе равных среди рыцарей моего возраста, но моё высокомерие почти убило меня...

— ... Я бы хотела встретиться с этим герцогом Солвером. Только воин мог написать так подробно. Я уверена, что он является мастером боевых искусств.

— Мир широк. Когда прибывает Герцог к вам в гильдию?

Верлен застыла на мгновение... и, не глядя в мою сторону, она прищурилась, украшенная длинными ресницами, и ответила элегантной улыбкой.

— Да, он приезжает довольно часто сюда. Он любит алкогольные напитки, но пьёт только дешевые.

Тем не менее, их мнение о Герцоге Солвере стало еще лучше. Похоже, они посчитали его сильным и скромным, что добавило ему уважения.

Но позвольте мне вам рассказать: это руководство содержало только базовые знания и схему для поимки дракона, так что одного его было недостаточно. Ещё им нужно было знать лес Белфон.

— План порабощения огненного дракона, который разработал Герцог Солвер, должен был выполняться точно так, как написано.

http://tl.rulate.ru/book/12223/266499

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Герцог Решатель xD
Развернуть
#
Герцог Решала (Звучит все ещё лучше чем серебряный член)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Зверочеловеки. Ор выше гор. (Не в обиду переводчику).
Развернуть
#
Да не норм вроде
Развернуть
#
Переводчик начинающий или ветеран? Мне так, то почти все равно на качество перевода, но хотелось бы знать. Может быть даже какие обычно произведения выбирают
Развернуть
#
честно говоря незаметное улучшение с помощью баффов довольно тревожное, ведь они могут подумать что это их сила и позже умереть
Развернуть
#
"Зверочеловеки" - зверолюди звучит лучше, не?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку