Читать Looking Forward to Another World / В ожидании Другого Мира: Глава 23. Авантюристы Первого Класса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод Looking Forward to Another World / В ожидании Другого Мира: Глава 23. Авантюристы Первого Класса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Локи увидела фигуру, то закричала радостно, как дядя, встречающий любимую племянницу, и рванула к ней.

Все вокруг наблюдали за этим.

Они увидели, как длинные, золотистые волосы девушки вдруг встрепенулись.

БУМ!

С громким звуком фигура с длинными золотистыми волосами сделала шаг в сторону и нанесла Локи удар в живот.

— ГАХ!

Локи издала приглушённый вскрик, весь воздух покинул её лёгкие, и она рухнула перед девушкой с золотистыми волосами.

— …Я вернулась, Локи.

Из уст девушки раздался голос, лишённый какого-либо возбуждения или колебаний.

Этот чистый и приятный голос недвусмысленно говорил, что фигура с длинными золотистыми волосами была молодой и красивой девушкой.

Так оно и было.

Девушка, стоявшая перед упавшей Локи, выглядела совсем юной, с ноткой детской непосредственности на лице. Её стройное тело было облачено в лёгкий лазурный наряд. Кожа девушки была нежной и гладкой, с утончёнными чертами лица. Её красота могла бы легко соперничать с эльфийской или божественной.

Глаза цвета её волос слегка сияли прозрачным блеском, придавая ей таинственный вид, словно она сошла с картины, практически нереальная по своей красоте.

Единственным недостатком была полная бесстрастность на её изысканном лице, что делало её похожей на куклу и придавало ей оттенок отстранённости.

Перед этой кукольной девушкой, излучающей чрезмерную красоту, Локи смогла лишь с трудом поднять своё лицо.

— Твои навыки снова улучшились, Айз… — Локи попыталась натянуть на себя улыбку, выглядевшую ещё хуже, чем плач.

— Ну, Локи, так тебе и надо, да? — радостно прокомментировала энергичная амазонка Тиона, подойдя и с удовольствием наблюдая за неудачей Локи.

— Мы устали, Локи. Можешь нас не беспокоить сейчас? Дай нам отдохнуть как следует, хорошо? — добавила другая амазонка, выглядела она более зрелой и вздохнула, глядя на Локи.

— Тьфу, — проворчал молодой оборотень, выглядевший так же нетерпеливо, показывая своё полное отсутствие уважения к богине.

Однако между двумя сторонами не было ни малейшего напряжения; напротив, чувствовалась естественная гармония, указывающая не просто на хорошее, а на отличное взаимопонимание, позволяющее им взаимодействовать без малейших колебаний или ограничений.

Семья.

Ризель наблюдал за происходящим перед ним, чувствуя некоторую отстранённость, будто это была сцена из чужой жизни.

В этот момент к ним подошла группа, наблюдавшая за всем со стороны.

— Мы вернулись, Локи.

Эльфийка — точнее, Высшая Эльфийка с королевским величием, обратилась к Локи серьёзным, но сдержанно тёплым тоном.

— Поднимайся скорее, не валяйся тут.

Дядюшка-дворф с улыбкой помог Локи встать, словно поднимал куклу.

Наконец, к Локи подошёл самый низкорослый из группы, юноша-хоббит с волосами цвета пшеничных колосьев и глазами цвета лазурного озера. Его юный вид был даже более детским, чем у остальных.

— Экспедиция завершена успешно, потерь нет, но добыча не особо значительная. Подробности расскажу позже. А пока пусть все хорошенько отдохнут и примут ванну, Локи.

С неожиданно зрелым тоном хоббит отчитался перед Локи.

— Без проблем! — внезапно улыбнулась Локи, как будто ничего и не случилось, и обратилась к группе: — Ну что ж, все молодцы, отдыхайте как следует!

— Да! — ответили вернувшиеся члены один за другим.

— Все, кто остался, давайте перенесём добычу, которую мы привезли, — командным тоном распорядился хоббит.

— Да, капитан! — оставшиеся тут же отправились помогать с переноской трофеев.

Один только Ризель остался стоять на месте, наблюдая, как группа направляется к Сумеречному особняку, продолжая болтать и смеяться. Его взгляд был прикован к трём главным членам этой группы.

И не только Ризель, но и остальные члены Семьи, будь то те, кто остался на базе, или те, кто вернулся с экспедиции, смотрели на троих высших членов с уважением и привязанностью.

Это было вполне естественно.

В конце концов, эти трое были вершиной Семьи Локи, основой, на которой она держалась.

Они были сильны.

Их знали по всему миру.

Среди авантюристов, исследующих лабиринты, всех можно было разделить на «Высококлассных авантюристов» и «Низкоклассных авантюристов» в зависимости от их уровня.

«Низкоклассные авантюристы» — это те, кто находится на уровне 1, тогда как звание «Высококлассных авантюристов» присуждается тем, кто прошёл повышение уровня и достиг уровня 2 и выше.

«Высококлассные авантюристы» делились далее на «авантюристов третьего класса», «авантюристов второго класса» и «авантюристов первого класса».

Авантюристы уровня 2 считались авантюристами третьего класса. Авантюристы уровня 3 и 4 были отнесены ко второму классу. Авантюристы уровня 5 и выше признавались авантюристами первого класса.

Обычно, если у Семьи был авантюрист третьего класса, она приобретала определённый статус в Орарио, выходя за рамки мелкой Семьи. Поэтому Семья, имеющая авантюриста первого класса, обладала значительным влиянием в Орарио. Семья с несколькими авантюристами первого класса считалась одной из лучших в Орарио и даже во всём мире.

Семья Локи была одной из таких топовых Семей, одной из самых известных и могущественных.

Тиона Хирьют, уровень 5, амазонка, исполнительный член Семьи Локи, с прозвищем — Крушительница.

Тионе Хирьют, уровень 5, амазонка, исполнительный член Семьи Локи, с прозвищем — Йормунганд.

Бете Лога, уровень 5, оборотень, исполнительный член Семьи Локи, с прозвищем — Ванарганд.

Эти трое — сестры-близнецы амазонки и молодой оборотень, которые начали разговор раньше. Они были авантюристами первого класса в Семье Локи.

Следующая тройка имела ещё более внушительные биографии.

Финн Деймн, уровень 6, Хоббит, капитан и главный исполнительный член Семьи Локи, с прозвищем — Герой.

Риверия Льос Альф, уровень 6, Высшая Эльфийка и королевская особа, вице-капитан и главный исполнительный член Семьи Локи, сильнейшая волшебница Орарио, с прозвищем — Девять кругов Ада.

Гарет Лэндрок, уровень 6, дворф-воин, главный исполнительный член Семьи Локи, с прозвищем — Эльгарм.

Эти трое были сильнейшими членами Семьи Локи, ведя её с первых дней к нынешней славе. Все они уровня 6 — крайне редкий показатель для Орарио.

Что же касается последнего человека...

Ризель снова перевёл взгляд на девушку с кукольной внешностью, идущую среди группы, немного тихую и сдержанную.

— Айз Валленштайн, уровень 5, исполнительный член Семьи Локи, сильнейшая мечница, с прозвищем — Принцесса Меча…

Его шёпот тихо затих, словно растворяясь в воздухе.

— Эм?

Девушка с золотыми волосами, уже почти вошедшая в высокую башню, как будто что-то услышала, повернула голову и посмотрела в направлении Ризеля.

Их взгляды встретились на мгновение.

В этот момент в их глазах словно не существовало никого, кроме друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/122216/5162613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Представьте что гг стоит с таким лицом
Развернуть
#
Спойлер, в следующей главе он ей лещину дал, потому что нефиг так зырить
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку