Читать 择天记(Ze Tian Ji) / Способ выбора: Глава 864: Носильщик, выкованный из стали :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 择天记(Ze Tian Ji) / Способ выбора: Глава 864: Носильщик, выкованный из стали

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 864: Носильщик, выкованный из стали

Вниз по течению появилось около десяти боевых кораблей, принадлежащих Флоту Великой Чжоу, на каждом из которых было много солдат, снаряженных божественными арбалетами.

Многие эксперты Имперского Двора со свистом отправились на берег и побежали в Город Фэнъян.

Несколько даосистов, чья синяя одежда развевалась вокруг них, вылетело из леса на противоположный берег. Они мягко коснулись кораблей и приземлились на другой берег.

У даосистов в синем одеянии, орудовавших мечами дао, были холодные, непостижимые выражения лиц. Они прибыли из Монастыря Вечной Весны в Лояне.

Разорванная кожаная обувь, ступающая на каменные ступеньки, все еще не высохла от утренней росы.

Чайные торговцы и пешеходы на обеих сторонах каменных ступенек подсознательно отступили с приближением этого человека, возможно, из-за страха или из-за стыда.

Сяо Чжан даже не смотрел на этих людей, игнорируя экспертов Имперского Двора, преследующих его. Держа копье, он невыразительно продолжал двигаться вперед.

Из какого-то угла улицы послышалось несколько вздохов, которые затем стремительно исчезли. Среди беспокойной толпы был смутно виден холодный блеск арбалетных болтов.

Облаченные в синее даосисты взлетели на каменные ступеньки, как журавли. Они были за Сяо Чжаном с мрачными выражениями лиц, готовясь напасть в любой миг.

Путь от реки до Крепости Семи Сокровищ был полностью сделан из каменных ступенек. Кто-то, кому было нечего делать, однажды посчитал их, узнав, что тут было более семи тысяч ступенек.

Обычному человеку потребуется очень долгое время, чтобы пройти их все.

Но Сяо Чжану, даже пострадавшему от тяжелых ранений, не потребовалось много времени.

Он через несколько мгновений достиг середины лестницы. В стороне был очень маленький парк.

Несколько десятков людей стояло в этом парке в тени деревьев, наблюдая за ним с довольно сложными выражениями лиц. Они немного боялись, немного беспокоились.

Вдруг невероятно тусклый и скрытный проблеск меча пронзил корзину, которую держал один из этих людей, устремляясь к Сяо Чжану.

Это был непостижимый угол атаки, наиболее коварный удар.

Но похоже, что Сяо Чжан был давно готов к этому. Он заворчал, пронзая копьем воздух, с точностью поражая проблеск меча со свирепым импульсом.

Проблеск меча раскололся на части, и ассасин, скрытый в толпе, был вынужден отступить в ужасном состоянии, ударяясь о дерево.

Листья полетели на тело ассасина, быстро окрашиваясь в красный цвет кровью.

Лицо ассасина наполнилось испугом. Он хотел встать и убежать, но уже не мог собрать силы.

Сяо Чжан на удивление только взглянул на ассасина прежде, чем продолжить идти по ступенькам.

Группа Чэнь Чаншэна уже покинула чайный дом и сейчас стояла за толпой.

Видя эту сцену, Танг Тридцать Шесть похвалил: «Превосходная техника».

Во время ночи переворота Мавзолея Книг и в последующий период Сяо Чжан был неподатливым врагом для Ортодоксии, но все изменилось после того, как он спас Ван По на берегах Реки Ло. По крайней мере, по мнению Танга Тридцать Шесть этот эксперт, который должен был быть на вершине Провозглашения Освобождения, был могущественным союзником, за которого они должны были бороться, так что у него был благоприятный взгляд на него.

Но Ху Тридцать Два и Чжэсю покачали головами, услышав похвалу Танга Тридцать Шесть. Было очевидно, что у них были отличные взгляды.

«У него слишком серьезные ранения. Даже более серьезные, чем мы представляли», - с волнением сказал Чэнь Чаншэн.

Танг Тридцать Шесть понимал.

Судя по дикому стилю сражения Сяо Чжана, если бы у него все еще было шестьдесят или семьдесят процентов его боевых возможностей, даже ассасин из Павильона Небесных Тайн погиб бы от одной атаки, а его кости потрескались бы.

Даже если бы он смог выжить каким-то чудом, характер Сяо Чжана гарантировал, что последовал бы другой удар, убеждаясь в его смерти.

Но ассасин все еще был жив.

Это только могло означать, что раны Сяо Чжана были более серьезными, чем они представляли, настолько серьезными, что он даже не желал тратить энергию на еще один удар копья.

Как и ожидалось.

Несколько экспертов Имперского Двора использовали беспокойство толпы для атаки Сяо Чжана.

Сяо Чжан успешно отбился от этих экспертов, но его тело начинало покачиваться, готовясь упасть в любой момент.

«У него новые раны, и даже больше старых ран».

Как и Сяо Чжан, Чжэсю относился к битве, как к способу жизни. Его глаза запросто определили проблемы с Сяо Чжаном.

После того, как его преследовал Имперский Двор три года, бесконечно сражаясь без мгновения для отдыха, даже если тело Сяо Чжана действительно было выковано из стали, он все еще почувствовал бы себя уставшим.

Как только он станет уставшим, его скорость реакции замедлится, из-за чего ему будет проще получить раны.

Как только он начнет получать раны, он продолжит получать все больше и больше ран. Его истинная эссенция высохнет. Он станет невыносимо измотанным, и наконец-то лишится сил давать отпор.

Он был пиковым экспертом Конденсации Звезд Провозглашения Освобождения, и для него было редко найти кого-то не в Божественности, кто мог сравниться с ним. Он был подобен какому-то гигантскому зверю, в одиночестве странствующему по пустошам. Он не имел возможности контратаковать, и его так много дней преследовали те стервятники, которыми были эксперты Имперского Двора, вынуждая сражаться в течение его долгого путешествия. Рано или поздно наступит день, когда его тело рухнет на землю.

Сяо Чжан наконец-то достиг самой высокой точки Города Фэнъян.

Он стоял перед Крепостью Семи Сокровищ. Сяо Чжан прищурил глаза, глядя на реку внизу.

Над горами уже взошло утреннее солнце. Его пылающие лучи сияли над рекой и горами, их сияние было довольно ослепительным.

Он мог ясно видеть, что эксперты Имперского Двора и божественные арбалетчики уже окружили Город Фэнъян.

Хотя его разум все еще был в порядке, он был раздражен, как будто увидел стаю мух, которых не мог разогнать.

Такой человек, как Сяо Чжан, действительно мог считать себя гигантским зверем, в одиночестве бродящим по пустошам, но он никогда не признает, что эти эксперты Имперского Двора, преследовавшие его несколько лет, были стервятниками. В его глазах они были раздражительными мухами и комарами, каждый день жужжащими возле его ушей, из-за чего ему было трудно заснуть, и именно поэтому сейчас он чувствовал себя настолько сонным.

Да, он просто был немного сонным.

Он чувствовал, как будто ему требовалось немного поспать, иначе почему бы его веки были такими тяжелыми, губы - такими немыми, а его преследователи догнали его?

Он чувствовал себя все более сонным и сонным, а его веки были все тяжелее и тяжелее. Даже он найдет трудным различить, щурились ли его глаза или уже были закрыты.

Утреннее солнце засияло на Город Фэнъян и на его лицо.

Он покачнулся дважды, а затем упал на пол.

Но он не скатился по ступенькам.

Конец его копья с глухим ударом ударился о землю. В самый опасный момент оно помогло поддержать его уставшее тело.

При этом зрелище многие люди, которые никогда не забывали все добро, сделанное Сяо Чжаном для Города Фэнъян, больше не могли смотреть, и отвернулись. Но некоторые люди встали.

Первым, кто встал, был чайный торговец Города Фэнъян, а также около десяти помощников магазина, работавших в чайном бизнесе.

«Защитите Господина Сяо!»

Чайный торговец сжал зубы и закричал, а затем взял с собой этих помощников магазина вверх по каменным ступенькам к Крепости Семи Сокровищ и встал перед Сяо Чжаном. Некоторые из них вынули мечи, которые они обычно держали при себе для защиты, но еще больше использовали шесты, обычно предназначающиеся для переноса товаров, указывая ими на приближающихся экспертов.

Как чайный торговец, он неизбежно столкнется с проблемами, занимаясь бизнесом, и неизбежно вступит в конфликт с другими чайными торговцами Города Фэнъян. Этот чайный торговец был известен за свой яростный нрав, а помощники под ним тоже были невероятно доблестными, обладая некоторой репутацией в городе, иначе как бы они одни смогли остановить этих экспертов и божественных арбалетчиков Имперского Двора?

Но вскоре к ним присоединилось еще больше торговцев чаем и обычных людей.

Каменные ступеньки Крепости Семи Сокровищ были быстро переполнены людьми.

http://tl.rulate.ru/book/1222/275617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чай, оказывается, штука опасная!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку