Читать 择天记(Ze Tian Ji) / Способ выбора: Глава 713: Старое дело десяти тысяч мечей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 择天记(Ze Tian Ji) / Способ выбора: Глава 713: Старое дело десяти тысяч мечей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 713: Старое дело десяти тысяч мечей

Ван По был рожден в Тяньляне и поэтому не был южанином, но из-за его напряженных отношений с Имперским Двором Великой Чжоу люди юга более, чем желали принять его.

Как результат, когда он стал главой Поместья Древа Ученых, его встретили не с настороженностью и враждебностью, а с приветствиями.

В сравнении с Су Ли у Ван По был намного более податливый темперамент и характер к южанам, он был более благонадежным.

Если выразить это по-другому, он намного больше, чем Су Ли, подходил на роль флагоносца юга, но сначала он должен был поднять этот флаг.

Весь юг ждал того дня, когда он совершит прорыв, достигая Божественности, но никто не ожидал, что этот день придет так рано, настолько внезапно, что не было сделано приготовлений.

Сегодня его клинок разрезал небо столицы и поднял флаг, чтобы тот мог развеваться на ветру, и юг наконец-то встретил своего флагоносца.

Кроме тех легендарных существований, о которых не было записей в истории, он был самым молодым человеком, достигшим Божественного Домена.

Возможно, в будущем человек в поколении молодежи, представляемом Цюшань Цзюнем, сможет превзойти это достижение, но никто не мог знать наверняка.

.....

.....

На берегу Реки Ло три повозки медленно отступило, ветви ив, покачивающиеся на ветру, были бессильны остановить их.

Второй Хозяин Танг смотрел на эту сцену с невероятно мрачным лицом, но ничего не делал. Два Божественных Генерала и несколько сотен всадников Имперской Стражи тоже хранили молчание.

Три повозки не казались такими уж выдающимися, но они представляли собой весь юг, и их позиция была исключительно ясной.

Они ничего не могли поделать, так как их действия будут равносильны вражде Имперского Двора и Вэньшуй Тангов со всем югом.

Ни один человек не мог понести эту ответственность, даже кто-то такой, как Второй Хозяин Танг, важная персона, отправленная в столицу Вэньшуй Тангами.

Во всей столице, во всем континенте был только один человек, который мог взять на себя такую ответственность.

Преподобный мастер Дао, Шан Синчжоу.

Второй Хозяин Танг отвел свой взгляд от этого зрелища и повернулся, чтобы посмотреть на север.

Сегодня должно быть исполнено две задачи, и одну они уже провалили. Оставшаяся задача была еще более важной.

Позиция Попа представляла собой обширный океан ресурсов и власти Ортодоксии, так что не могло возникнуть ни одной проблемы.

Чэнь Чаншэн должен был умереть.

Облака и снег были похожи на стадо овец, которых подгоняли плетью, пока они медленно двигались по мрачному небу.

Святая из Города Белого Императора была во Дворце Ли, на некоторое время поддерживая баланс.

Южан не беспокоила судьба Чэнь Чаншэна, и их не волновал вопрос преемника Ортодоксии. Кто-то такой, как глава клана Цюшань, более, чем желал видеть смерть Чэнь Чаншэна.

Вероятно, не было никого, кто пришел бы на помощь Чэнь Чаншэну.

Если так на это посмотреть, им с трудом удалось покрыть расходы за события этого дня.

.....

.....

Три повозки покинуло столицу, и никто не преграждал им путь.

Через Реку Бай были видны покрытые снегом Равнины Ули. Как только они пересекут мост, они будут в пути обратно на юг.

Гуань Фэйбай попросил остановить повозку, сказал пару слов главе клана Цюшань, поклонился, и собрался уйти.

Занавес первой повозки приподнялся, открывая все еще бледное лицо Ван По.

«Что ты планируешь делать?»

Гуань Фэйбай ответил: «У того парня, вероятно, куча проблем. Я хочу увидеть, смогу ли я помочь ему немного».

Он говорил очень спокойно, как будто это были ожидаемые действия. Поэтому, даже спокойствие его голоса отдавало аурой храброй самоуверенности.

Ван По улыбнулся и подумал про себя, что Секта Меча Горы Ли действительно была экстраординарной. Эти молодые ученики намного сильнее, чем Господин Су Ли.

«Не стоит идти к нему. У этого паренька есть свои планы, и ему не нужна помощь», - объяснил он.

Пока они шли из поместья Помощника Министра к северной части города, они многое обсудили у Реки Ло. Они говорили о Ван Чжицэ и Саде Чжоу, пути клинка и душе меча, и, естественно, говорили о той миссии, которую планировали совершить.

Этот паренек попросил его помощь в задержании Те Шу, но не сделал других просьб.

Ван По даже сделал больше, убив Те Шу, так что паренек, естественно, закончит все другое.

.....

.....

Снег падал среди руин, падая на плечи того самого паренька.

Проблеск меча протянулся из снежной бури, как удар молнии.

В этот миг проблеск меча все еще был в тридцати метрах от Чэнь Чаншэна, но его прибытие было неизбежным. Такое расстояние практически не существовало для меча эксперта Конденсации Звезд.

Чэнь Чаншэн не смотрел на него, его глаза были сосредоточены на Сяо Дэ. Он относился к этому проблеску меча так, как будто его не существовало, из-за чего он казался избыточно высокомерным.

Но это не было так в реальности. В тот миг, когда появился этот проблеск меча, он уже нанес удар своим мечом, но только Сяо Дэ заметил это.

Во внутреннем дворе, расположенном в глубинах аллеи Северного Военного Департамента, раздался хрустящий звон.

Это был звук столкновения двух мечей.

Снег вмиг рассеялся, когда эксперт Департамента для Очищения Чиновников был вынужден раскрыть себя, со стоном отступая.

На мече в его руках появилась трещина размером с зерно.

Это был меч его секты, которым он дорожил, но у него не было времени горевать, так как его сердце одолевал шок.

Он смотрел на воздух перед собой, его лицо было настолько бледным, как будто он увидел призрака.

В воздухе парил древний меч, издавая тихий гул.

Что это был за меч? Как он смог повредить меч его секты?

И еще важнее то... откуда взялся этот меч?

Пока он барахтался в состоянии шока, другое сияние меча вырвалось из снега к Чэнь Чаншэну.

Этот проблеск меча был еще более коварным, поднимаясь с земли в двух метрах от него и приближаясь с удивительно коварного угла. Он даже нес в себе небольшую ауру стиля меча, используемого племенем шаманов.

Чэнь Чаншэн увидел этот проблеск меча, но он все еще не двигался.

Старый меч появился в шквале снега перед проблеском меча, вдруг возникнув посреди воздуха.

Два меча столкнулось несколько раз.

Ассасин Павильона Небесных Тайн с воем рухнул с дерева в снег, и из раны на его левой руке полилась кровь.

«Что происходит!» - ассасин в шоке закричал, используя технику перемещения и бешено махая мечом, расходуя все свои методы, чтобы сопротивляться преследованию старого меча.

Несколько ударов грома прогремело в воздухе.

Некоторые эксперты Армии Великой Чжоу, пытающиеся совершить внезапную атаку, застонали, когда их отбросило к стенам внутреннего двора.

Руки, которыми они держали мечи, дрожали, а их лица окутал мрак.

Еще несколько мечей появилось в воздухе, но эти мечи были намного плотнее и тяжелее, чем прошлые.

Даже после того, как они подверглись коррозии столетий, эти тяжелые мечи все еще содержали ужасающую мощь.

Странная атмосфера окутала весь внутренний двор.

Никто не атаковал.

Старый меч, с гулом преследующий ассасина из Павильона Небесных Тайн, пролетел через снег, появляясь перед Чэнь Чаншэном.

Около десяти мечей тихо парило в воздухе вокруг его тела, ловя снежинки, падающие с неба, и охраняя все углы.

У этих мечей был различный внешний вид и различное ци, но они обладали одним общим свойством: все они были очень старыми.

На некоторых из этих мечей даже была видна ржавчина, но это не могло скрыть их остроту.

Эксперты Имперского Двора при этом зрелище вспомнили определенный слух. Их лица стали невероятно мрачными, а на лицах некоторых даже появился страх.

Если слух был правдой, то эти мечи были только началом.

Как и ожидалось, они вскоре услышали намного больше звуков.

Цзынь-цзынь-цзынь-цзынь!

Это не был звук мечей, трущихся о ножны, а звук острых концов мечей, разрезающих воздух.

Бесчисленные мечи вылетели перед телом Чэнь Чаншэна.

Они были похожи на косяк рыб, непрерывно плавающих в глубоком пруду.

Намерение меча взорвалось во внутреннем дворе, и проблески меча устремились вперед, хороня даже ветер и снег под собой.

http://tl.rulate.ru/book/1222/212746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ульта активирована. спасибо за перевод)))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку