Готовый перевод Urban: I can inherit wealth / Урбан: Я могу унаследовать богатство: Глава 457

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Примерно через десять минут Мо Синья почувствовала усталость и заснула, прислонившись к бортику ванны. Линь Фэн остался рядом, пока вода не остыла, а затем осторожно поднял её и отнёс обратно в комнату. Мо Синья погрузилась в глубокий сон, время для неё пролетело мгновенно, а потом показалось, что прошла целая вечность. Внезапно её тело содрогнулось от чувства невесомости, и она проснулась. Солнечный свет пробивался через окно, и она почувствовала невероятное облегчение. Вспомнив, что накануне Линь Фэн дал ей зелье для улучшения потенциала, она поняла, что проспала до самого утра. Линь Фэна уже не было рядом.

Мо Синья встала с кровати и направилась в ванную. Увидев себя в зеркале, она остановилась. Её глаза, ещё немного затуманенные сном, стали яснее. Она заметила, что выглядит немного иначе. Внешность не изменилась кардинально, но что-то в ней стало другим. Кожа стала более нежной, линия талии слегка обозначилась, а тело приобрело более гармоничные пропорции. Длинные ноги стали ещё более естественными, без единого изъяна. Казалось, она немного подросла, и её фигура стала ещё более совершенной. Мо Синья с радостью смотрела на своё отражение. Линь Фэн не обманул её — зелье действительно подействовало. Какая женщина не мечтает стать красивее? Она не была исключением.

Умывшись, Мо Синья надела повседневную одежду и вышла из комнаты. В эти выходные ей не нужно было работать, и она могла спокойно отдохнуть. Собираясь приготовить завтрак, она увидела, как Линь Фэн вышел из кухни с кастрюлей каши в руках.

– Проснулась? – Линь Фэн внимательно посмотрел на неё. – Ты стала выше и красивее, – улыбнулся он.

– Мм, – кивнула Мо Синья, чувствуя, как на душе стало сладко, будто пчела оставила после себя мёд. Для неё было важно, чтобы Линь Фэн замечал её изменения.

– Почему ты меня не разбудил? – спросила она.

– Дал тебе немного больше времени для сна. Сегодня я готовлю завтрак, – ответил он, показывая на кастрюлю. – Приготовил кашу, чтобы ты оценила кулинарные способности твоего мужа.

Гррр! Живот Мо Синьи недовольно заурчал, и она покраснела от смущения.

– Зелье потенциала сильно нагружает организм, и после него всегда хочется есть. Я специально приготовил это для тебя, – мягко улыбнулся Линь Фэн, наливая ей чашку каши.

– Спасибо, муж, – с благодарностью сказала Мо Синья, её глаза сверкнули нежностью.

– За что благодаришь? Ты ведь сама всегда готовила. Ничего страшного, если я сделаю это один раз, – ответил он.

– Это мой первый раз готовить морской суп. Попробуй, – добавил Линь Фэн.

– Мм, – кивнула Мо Синья, взяла ложку и попробовала. Её глаза засветились от удовольствия. – Муж, это действительно твой первый раз?

– Да, я просто следовал рецепту. Почитал несколько кулинарных книг и запомнил шаги. Также добавил приправы, чтобы вкус был хорошим, – объяснил он, наливая себе чашку.

– Очень вкусно, мне нравится, – сказала Мо Синья.

– Ешь больше, если нравится, – рассмеялся Линь Фэн. Потом он задумался и спросил: – Когда ты встала, почувствовала ли ты что-то необычное в теле?

– Кроме голода, ничего. Но, кажется, моя сила увеличилась. Когда я выжимала пасту, её вышло слишком много, а потом я случайно порвала вещь, одеваясь, – призналась Мо Синья, показав язык.

Линь Фэн не удивился. Он знал, что резкое увеличение силы может вызвать такие эффекты.

– После завтрака тебе нужно поупражняться, чтобы привыкнуть к изменениям. Потом мы пойдём за новой одеждой, – предложил он.

– Чувствую, что ты меня избаловал, – улыбнулась Мо Синья.

– Используй или теряй, я сохраню, – шутливо ответил Линь Фэн.

– Я – Мо Синья, а не маленькая золотая рыбка, так что не держи меня, – надула щёки она, выглядея немного высокомерно.

После завтрака Линь Фэн помог Мо Синье адаптироваться к изменениям, вызванным зельем. Он также научил её нескольким техникам самообороны, которые записал ещё до того, как освоил технологии развития потенциала. Выходные прошли приятно и спокойно.

Тем временем в компании Longteng Group Гао Чжэндун сидел в конференц-зале, выглядев недовольным. Рядом с ним были руководители Four Star Mobile и маркетинговая команда. Напротив них сидела команда Longteng Group во главе с Цзянь Фэном. Гао Чжэндун пришёл на переговоры. В прошлый раз он ушёл ни с чем, и теперь ситуация стала ещё серьёзнее. По данным за прошлую неделю, продажи мобильных телефонов Four Star упали до рекордно низкого уровня. Северная Америка страдала от конкуренции с APPLE, а в Юго-Восточной Азии и Европе их теснили китайские бренды, такие как Huawei и Xiaomi. Longteng Group внедрила настоящий искусственный интеллект в свои устройства, и Four Star надеялись, что это поможет им конкурировать с APPLE. Однако ситуация изменилась, и теперь они сами терпели убытки. Хотя продажи APPLE S3 оказались ниже ожидаемых из-за проблем, вызванных Longteng Group, их показатели всё равно оставались впечатляющими. А Four Star оказались в сложном положении.

У них нет серьёзных прорывов в технологиях, и они сталкиваются с растущим давлением со стороны компании Longteng Group. В переговорной комнате царила напряжённая атмосфера. Гао Чжэндун, представитель одной из компаний, сжал кулаки и, стараясь сохранить спокойствие, произнёс:

– Господин Цзянь, цена в 17,2% слишком высока. Мы можем согласиться только на 7,4%. Это наш предел. Если больше – мы просто не получим прибыли.

Цзянь Фэн, представитель Longteng Group, сидел напротив, его лицо оставалось невозмутимым. Он медленно поднял взгляд и ответил:

– Нет прибыли? После того как вы установите наш умный помощник, стоимость вашего продукта вырастет на 10–20%. Пользователи всё равно будут покупать. Цена в 1,2% не кажется мне высокой.

Гао Чжэндун сжал зубы, но не стал спорить. Он знал, что Цзянь Фэн прав. В отрасли, где каждая копейка на счету, такие переговоры были обычным делом.

На самом деле, ситуация в китайской индустрии была сложной. Возьмём, к примеру, смартфон стоимостью 400 долларов. Патент на базовую полосу частот обходился производителям более чем в 50 долларов, а патент на технологию Wi-Fi – ещё в 50. Учитывая другие расходы – патенты на экраны, батареи, аксессуары, канальные сборы и рекламу – прибыль производителей оказывалась мизерной. Именно поэтому такие компании, как Rice и Warwick, не смогли заработать больших денег в мобильной индустрии.

Долгое время Китай отставал в технологическом плане. Телевизоры, автомобили, мобильные телефоны, компьютеры – всё это требовало огромных выплат за зарубежные патенты. Иностранные компании, владеющие ключевыми технологиями, забирали львиную долю прибыли, оставляя китайским производителям лишь крохи.

Эта ситуация сохранялась годами. Но теперь Longteng Group оказалась в роли, которую раньше играли иностранные компании. У них были ключевые технологии, и они не собирались лицензировать их по низким ценам.

– Мы не можем позволить себе такие условия, – наконец сказал Гао Чжэндун, его голос звучал устало.

– Тогда, возможно, вам стоит пересмотреть свои приоритеты, – спокойно ответил Цзянь Фэн. – Технологии – это будущее. И те, кто ими владеет, диктуют правила игры.

Переговоры зашли в тупик, но Цзянь Фэн знал, что у него есть козырь. Longteng Group держала в руках ключи к будущему, и другие компании рано или поздно будут вынуждены принять их условия.

http://tl.rulate.ru/book/122113/5206900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода