× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Urban: I can inherit wealth / Урбан: Я могу унаследовать богатство: Глава 447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Давайте начнем, – произнес Гао Чжэньдун, занимая главное место за столом. Его слова прозвучали как сигнал к действию. Директор маркетингового отдела встал, щелкнул по слайду на проекторе и, собравшись с мыслями, начал доклад:

– Сейчас я расскажу о ситуации с продажами за прошлый месяц. Согласно полученным данным, поставки мобильных телефонов составили 2374 единицы, что на 5,3% меньше, чем в аналогичный период прошлого года. – Это предложение заставило всех присутствующих напрячься. Одна цифра уже говорила о многом. – В начале октября поставки шли стабильно, но после 10-го числа компания Apple выпустила модель S3, и наши продажи начали снижаться. Затем, со 2-го числа, такие компании, как Huawei и Dami, тоже представили новые модели, что привело к резкому падению наших показателей. Это и стало основной причиной снижения объема поставок.

Маркетинг-менеджер выглядел напряженным. Судя по данным, ситуация не предвещала ничего хорошего.

– Резкое падение связано с тем, что одновременно пострадали европейский, юго-восточноазиатский и южноазиатский рынки, а также американский, который был серьезно затронут выходом Apple S3. Начнем с Европы. Раньше мы и Huawei использовали умного помощника от Longteng Group. Те, кто мог его использовать, – это пользователи английского и китайского языков, что на нас не влияло. Более того, наша доля на рынке даже увеличилась на 0,7%, в основном за счет перехода пользователей Apple. Однако после выхода новых продуктов Warwick на европейском рынке появились многоязычные умные помощники. В сочетании с влиянием Apple это заметно ударило по нашим позициям.

– В Юго-Восточной Азии и Южной Азии ситуация схожая. Компании вроде Dami, OPO и Oppo использовали преимущества многоязычных умных помощников, одновременно выпуская новые модели, что негативно сказалось на нашем изначальном рынке. Со временем это влияние станет еще более заметным. Если в ближайшие месяцы многоязычные умные помощники станут повсеместными, а у нас не будет решения этой проблемы, нас ждет серьезный кризис.

– Ли Жэньчжун, как обстоят дела у вас? – Гао Чжэньдун перевел взгляд на Ли Жэньчжуна.

– Без изменений, прорыва нет, – с тяжелым вздохом ответил тот.

Гао Чжэньдун выглядел недовольным. Его взгляд скользнул по залу заседаний, словно он пытался прочесть мысли каждого.

– Очевидно, что наша текущая ситуация вызывает затруднения. Если мы будем сосредоточены только на настоящем, нас вполне могут вытеснить. Подумайте, есть ли какой-нибудь хороший выход?

Присутствующие переглянулись и начали тихо обсуждать ситуацию. Через некоторое время один из мужчин, одетый в строгий костюм и излучающий холодную уверенность, поднялся и произнес:

– Кроме как внедрить умного помощника, другого выхода не вижу. Разве что наша компания сможет в короткие сроки совершить технологический прорыв. Либо попросить авторизацию у Longteng Group.

Гао Чжэньдун улыбнулся с ноткой сарказма:

– Наши люди даже их вживую не видели, не говоря уже об авторизации.

– Вы действуете неправильно, – вмешался Лэн Аонань, качая головой. – Наш отдел часто работает с китайцами. Они, честно говоря, немного наивны, но очень заботятся о своей репутации. Их боссы любят выпить и развлечься. На застолье они называют вас другом и уверены, что они самые умные. Если найти подходящий подход, их можно легко обвести вокруг пальца.

– Расскажи подробнее, – оживился Гао Чжэньдун, в его глазах блеснуло любопытство.

– Китайцы таковы: если ударить их, они лишь немного поругаются. Но стоит извиниться с улыбкой, и они тут же простят. У них даже есть поговорка: "Не бей улыбающегося человека". Кроме того, они любят получать подарки и обожают, когда их хвалят. Если начать их хвалить, они будут так счастливы, что потеряют голову. Скорее всего, они до сих пор злятся из-за инцидента с нашими OLED-экранами, к тому же у них разыгрался патриотизм, поэтому они нас и игнорируют, – уверенно заключил Лэн Аонань.

В зале воцарилась тишина, и все присутствующие сосредоточили свое внимание на Лэн Аонане, внимательно слушая его слова.

– Что значит "снизить профиль"? – нахмурившись, спросил Гао Чжэньдун.

– Президент, вам нужно лично поехать туда, чтобы показать, насколько мы их ценим. Затем вы вежливо выступите перед ними, снизите тон, принесете извинения за прошлый инцидент с OLED, так, чтобы они почувствовали, что победили и стали гордиться собой. Они любят быть великодушными, и если почувствуют себя победителями, то забудут о прошлом. Это создаст возможность для обсуждения других вопросов сотрудничества. Ведь компании заботятся о прибыли, и если для них это выгодно, они не упустят такую возможность, – с уверенностью ответил Лэн Аонань.

Гао Чжэньдун прищурился и бросил взгляд по сторонам. Никто ничего не сказал – очевидно, других идей ни у кого не было. Проблему нужно было решать, и без авторизации от Longteng Group они ничего не могли сделать. Но и возразить против предложенного плана никто не осмеливался, даже если считал его бесполезным. Помолчав, Гао Чжэньдун принял решение:

– Завтра ты и я отправляемся в Китай.

---

**Кафетерий в штаб-квартире Longteng Group.**

Линь Фэн, Цзян Фэн и Мо Синья сидели за небольшим столиком. За окружающими столами расположились другие сотрудники компании. Линь Фэн с легкой улыбкой поставил чашку чая на стол:

– Итак, у нас опять гости из-за рубежа?

Мо Синья поправила волосы и усмехнулась:

– Конечно. Уверена, что скоро они начнут пытаться нас удивить своим искусством дипломатии.

Цзян Фэн, чуть нахмурившись, взглянул на часы:

– Они умеют только извиняться, когда прижало. Посмотрим, что из этого выйдет.

У них не было прямого конфликта с Longteng Group, если не считать прошлый инцидент с OLED. Именно поэтому Гао Чжэньдун был уверен, что вся эта напряженность возникла именно из-за этого случая.

– В таком случае, если предложить им некоторые выгоды, проявить уважение, признать ошибку и сделать так, чтобы они почувствовали себя победителями, мы сможем уладить старые обиды и возобновить сотрудничество, – уверенно сказал он.

---

**Кафетерий штаб-квартиры Longteng Group.**

В этой столовой нет отдельных кабинетов для руководства. Даже топ-менеджеры, вроде Линь Фэна и Цзян Фэна, сидят за обычными столами. Если кто-то хочет чего-то "особенного", он может сам оплатить обед вне офиса. Подход к организации пространства здесь прост: сотрудники должны чувствовать, что нет разделения на "управляющих" и "подчиненных".

Отдельные кабинеты для руководства могли бы создать ощущение иерархии и отчуждения среди сотрудников. Поэтому здесь всё устроено иначе. Обслуживание в столовой организовано по принципу самообслуживания. Шеф-повара заранее готовят блюда и раскладывают их порционно. Каждый сотрудник берёт то, что хочет, но строго запрещено оставлять еду. Если кто-то замечен за выбрасыванием пищи, его зарплата будет урезана. Столы в столовой — разных размеров. Сотрудники из разных отделов собираются группами, болтают и смеются. Атмосфера обычно очень дружелюбная, но иногда взгляды сотрудников всё же устремляются к столу Линь Фэна. Молодой, красивый и успешный генеральный директор казался редким явлением, почти как исчезающий вид животного. Линь Фэн давно привык к таким взглядам, словно он — национальное достояние. Он оставался спокойным, продолжая есть и обсуждать дела с Цзян Фэном.

– Сегодня после обеда сюда приедет Гао Чжэньдун, президент мобильного подразделения Four Star, – сообщил Цзян Фэн.

– О? – Линь Фэн слегка удивился. – Я помню, позавчера ты сказал их представителям, что уехал в командировку. Почему теперь изменил свои слова?

Цзян Фэн усмехнулся:

– Ха-ха, если они приезжают лично, то продолжать избегать встречи было бы уже слишком мелочно. Хотя я не из тех, кто особенно щедр, внешние формальности должны быть соблюдены. А что касается предмета их переговоров – соглашаться или нет, это уже совсем другой вопрос.

– Им не повезло, что они успели тебя рассердить, – заметил Линь Фэн с лёгкой улыбкой. Он нисколько не беспокоился о том, как Цзян Фэн справится с ситуацией. Тот умел вести дела чётко и организованно, прекрасно понимая, как лучше поступить. Линь Фэн знал, что этот вопрос будет решён должным образом, и ему не о чем волноваться. А вот будет ли это сотрудничество вообще уместным, зависело исключительно от настроения Цзян Фэна. Учитывая предыдущий конфликт с Four Star, Линь Фэн понимал: Цзян Фэн не позволит представителям этой компании так легко добиться желаемого. Если в прошлый раз он понёс скрытые убытки, то теперь не упустит шанса взять реванш.

http://tl.rulate.ru/book/122113/5192064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода