Готовый перевод Urban: I can inherit wealth / Урбан: Я могу унаследовать богатство: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Шшш-ш! – раздался шепот.

В центре торгового комплекса «Жемчужина Цзиньлин», в магазине Armani, группа привлекательных продавщиц не могла оторвать глаз от Линь Фэна, выходящего из примерочной. Они широко раскрыли глаза и невольно сглотнули. Под аккуратно уложенной челкой его резкие черты лица и глубокие темные глаза, излучающие очарование, сразу привлекли всеобщее внимание. Высоко поднятые брови, словно меч, подчеркивали его уверенность и гордость, которые были словно вписаны в его облик. Под светом флуоресцентных ламп юноша был одет в элегантный бежевый повседневный костюм, а на его запястье сверкали часы Patek Philippe из ограниченной серии, придавая ему благородный вид. Его фигура была стройной, но не массивной, и он излучал аристократическую ауру.

– Как тебе этот костюм? – похлопав себя по воротнику, спросил Линь Фэн у Мо Синью.

– На первое время сойдет, – невозмутимо ответила Мо Синья, которой удалось остаться равнодушной к его обаянию. – Но с твоим статусом Armani не подойдет. Я связалась с Gifvanx и Brioni, их сотрудники приедут на следующей неделе, чтобы сшить тебе одежду на заказ. Кроме того, Cesare Attolini также отправит специалистов для пошива повседневной одежды.

Линь Фэн на мгновение замер в удивлении. Все знали, что Versace и Armani входят в десятку самых роскошных брендов одежды в мире, но это всё же массовое производство. Для представителей высшего класса настоящая элитная мужская одежда – это нечто другое. Здесь стоит обратить внимание на улицу Savile Row в Лондоне и Неаполь в Риме. Именно здесь создавались бренды, ставшие любимыми среди королевских семей и мировых знаменитостей, такие как Givenchy, Brioni, Cesare Attolini и Kiton. Эти вещи – не просто первоклассная одежда, это настоящие произведения искусства.

Наконец придя в себя, Линь Фэн сказал продавщице:

– Заверните всё, кроме того, что на мне!

– Конечно, сэр! – ответила продавщица, с трудом отводя взгляд. Она пошла оплачивать покупку, но всё время оглядывалась, не в силах скрыть восхищения.

Купив одежду, Мо Синья повела Линь Фэна в Hermès, LV, Tardini и другие магазины люксовых брендов. Они закупили всё: от булавок и галстуков до кожаной обуви, ремней и даже роскошных часов, полностью обновив его образ. Теперь, если бы он встал перед своими бывшими учителями и одноклассниками, никто бы не узнал в нем Линь Фэна. Как говорится, «человека встречают по одежке, а Будду – по золоту».

– Босс, сейчас 12:20, – внезапно сказала Мо Синья.

Линь Фэн быстро взглянул на свои лимитированные часы Patek Philippe и спохватился:

– Почти половина первого, так что давай скорее найдем место, где можно поесть.

Недаром говорят, что когда ходишь по магазинам, время летит незаметно. Вот и Линь Фэн не заметил, как прошло почти два часа, и совсем не устал. Причина проста – все покупки несли телохранители, а он лишь грациозно шествовал за ними.

– Хорошо, – с мягкой улыбкой ответила Мо Синья и приказала телохранителям сложить все купленные вещи в машину.

Полчаса спустя они оказались перед рестораном недалеко от реки Хуайхэ в центре Цзиньлина. Рестораном это место назвать сложно – скорее, это поместье, занимающее более 2000 акров. Здесь можно не только пообедать, но и заняться различными видами досуга: гольфом, верховой ездой и прочими развлечениями.

– Прекрасная земля южного Янцзы, великолепный Цзиньлин, какой восхитительный Южный императорский сад! – не сдержал восхищения Линь Фэн, читая надпись на табличке у входа.

Расположенный на берегу реки Хуайхэ, с видами на величественные десять миль Циньхуай, Южный сад – это лучший клуб на юге Китая. Один обед здесь обходится минимум в миллион юаней. Кроме того, шеф-повара здесь – потомки прежних императорских поваров. Каждое блюдо в меню ограничено по количеству, ни одно блюдо не повторяется дважды за день. Все ингредиенты – это лучшие продукты, привезенные со всего мира. В масштабах всей страны не наберется и двух десятков ресторанов, способных соперничать с этим местом.

Похоже, Мо Синья заранее забронировала столик, иначе места бы уже не оказалось. Пройдя через вход, они увидели белоснежную лестницу из нефрита в окружении зеленых насаждений. Здесь росли тисы и древовидные драконовы деревья, соседствующие с пионами и рододендронами. Далее располагались искусственные холмы, извилистые дорожки вокруг лотосовых прудов, мостики, ручьи и многочисленные павильоны, передающие скрытую роскошь дворца. Всё напоминало о великолепии Чжуншаньского дворца и вызывало восхищение.

Весь Южный императорский сад был поделен на сто четыре небольших дворика, каждый из которых носил свое название. Дворик, куда направились Линь Фэн и его спутники, назывался Сяосян, окруженный зеленью Цинчжу и окутанный легким дождем.

http://tl.rulate.ru/book/122113/5131184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода