Читать Second Chance, a new choice / Второй шанс и новый выбор: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Second Chance, a new choice / Второй шанс и новый выбор: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Это научит тебя мыть рот», - Поттер скрыл дрожь от бессильной магии Северуса.

Вместо ругательств Северус вложил всю свою обиду и растерянность в один угрюмый взгляд.

Поттер отступил назад. «Ну, не собираешься ли ты рассказать мне, какой я испорченный ребенок?» Его нервный тон не соответствовал насмешке.

«Оставь его в покое!»

Весь шок и дискомфорт исчезли. Лили. Его мир померк, и он видел только ее, и сердце его забилось. Она ругала Поттера, но Северус не обращал на это внимания. Она... живая. Ее зеленые глаза вспыхнули гневом, а сильная мелодия голоса успокоила его.

Северус, пошатываясь, поднялся на ноги и подошел к Поттеру и Лили. Я должен попросить у нее прощения.

Поттер заметил его и дрожащей рукой направил на него свою палочку. «Остановись здесь». В его голосе прозвучал страх.

Северус остановился в нескольких дюймах от палочки Поттера. Он ожидал, что почувствует к нему ненависть, но... не почувствовал. Не было даже приступа раздражения, вызванного махинациями Поттера.

Лили остановила его дыхание.

«Я предупреждаю тебя». Поттер все еще дрожал. «Оставайся на месте».

Она настоящая... Он скрыл облегчение и сделал медленный шаг к Лили.

«Левикорпус!»

Мир перевернулся вверх тормашками. Ноги были в воздухе, а взгляд Северуса не покидал Лили.

Она задыхалась и требовала: «Спустите его!»

«Когда ты в последний раз стирал свои штаны, Снивеллус?» Блэк поддразнил ее, но дрожь в его голосе не дала ей ответить.

«Что у тебя в рукаве?» Джеймс сглотнул и сузил глаза. «Сириус, здесь что-то не так».

Блэк шагнул вперед, но только на шаг.

«Снивеллус, что у тебя в рукаве?» Джеймс снова тяжело сглотнул. «Ради Мерлина, говори, Снайвли!» - рявкнул он.

У меня много чего есть в рукаве, Поттер. И мне не нужна палочка, чтобы снять твое юношеское проклятие». Когда Северус сосредоточился на Лили, его фасад сломался.

«О, ты заставил Снайвли плакать», - сказал Блэк, набравшись смелости.

«Джеймс Чарлус Поттер! Опусти его!» Слова Лили пылали гневом, но Северус разглядел за яростью зерно неуверенности.

«Лили, - проговорил Северус срывающимся голосом.

Зрители замолчали и уставились на него. Его первое слово в этой встрече было едва слышным шепотом, когда он висел вниз головой, и беззвучные слезы капали на траву.

«Все в порядке, - заверил он ее. «Это они выглядят как дети».

Удивление и ужас Лили ранили ее. Хотел бы я знать, как сказать ей, чтобы она не боялась. Она такая красивая - и такая живая.

«С-сев...» - заикаясь, пролепетала она.

«Так рада нас видеть, да?» Поттер попытался вмешаться, но вопрос вызвал лишь неловкость.

«Если бы я мог двигаться, я бы поцеловал тебя, Поттер, - сказал Северус с ухмылкой. Хуже того, я действительно мог бы. Все это слишком прекрасно, чтобы быть реальностью». Он рухнул на землю, концентрация Поттера нарушилась, а вместе с ней и гекс.

Инстинкт Пожирателя смерти снова поднялся, требуя от него собраться, оценить ситуацию, чтобы защититься. Он сел. Пятый курс. Он стоял. Толпа сделала шаг назад. Сразу после экзамена по Защите от темных искусств.\

Все наблюдали за происходящим со страхом и восхищением. В отличие от остальных, испуг Лили приковывал ее к месту. Ему было неприятно видеть, что она по-прежнему так боится его. Эти изумрудные глаза призывали его убедиться, что она настоящая. Дрожащей рукой он коснулся ее плеча. Когда она не исчезла, он привлек ее к себе. Наконец-то правильное лицо обрамляет эти глаза.

Лили почувствовала шок и неуверенность.

Северус крепко сжал ее в объятиях, из которых вырвались годы боли и печали. «Слава Богу!» - воскликнул он. «Слава Богу, ты в безопасности!» Его слышала вся толпа, но ему было все равно.

«Сев...?» Лили напряглась в его объятиях, но погладила его по спине в неловком темпе. «Что бы это ни было, все в порядке. Я в порядке!»

«Я вижу это, но пока не могу в это поверить». Северус вздрогнул и прижал ее к себе чуть ближе.

Никто не произнес ни слова. Даже Блэк. Северус наполовину ожидал очередной трещины в носу, когда он плакал над Лили, но ее так и не последовало. Я слишком стар для этого - я слишком много пережил. «Теперь все будет по-другому», - задыхался он, обращаясь как к себе, так и к Лили. «Обещаю, я могу измениться».

«Шшш... Все в порядке», - прошептала она, и доброта растопила ее неуверенность. «Давай пойдем куда-нибудь еще».

Он кивнул и собрался с силами, чтобы отпустить ее. Один этот жест отнял у него все силы. Но когда он увидел ее лицо, искренняя улыбка, первая за много лет, вырвалась на свободу. Пусть маленькая, но она вместила в себя галактики звездного света и стала еще ярче, когда Лили вернула ее ему, а затем взяла его за руку и повела в сторону замка.

«Подожди!» Лили отпустила его.

Мгновение без нее казалось вечностью, и на него навалилась уязвимость.

«Вот.» Она вложила в его руку тонкую черную палочку, ту самую, которую он держал в Визжащей хижине.

Неужели это было всего несколько минут назад? Палочка пульсировала. Это... реально, не так ли? «Спасибо, - прошептал он.

Лили снова взяла его за руку.

Ошеломленный, он последовал за ней. Только когда он сел на незнакомый диван, он понял, что находится в общежитии Лили. Комнату занимали красные знамена, зажженный камин и четыре кровати.

http://tl.rulate.ru/book/122052/5129848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку