Читать Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ну-ка, молодой человек, из двух людей, с которыми ты связан, я думаю, очевидно, кто первый, ведь ты уже встречался с ним много лет назад, когда был еще младенцем». Это привлекло внимание Адриана, который был потрясен и догадался, о ком говорит Бякко. Бякко был доволен тем, что ребенок смог понять, о ком идет речь: «Что касается твоего следующего вопроса, то я уже некоторое время думал об этом, и, насколько я могу судить, в тебе есть семена величия, и я стал думать о тебе как о своем собственном детеныше. Следующая причина заключается в том, что давным-давно было сказано, что четыре бога земли будут призваны выбрать достойного человека. Этот человек обеспечит мир и процветание во всем магическом мире и очистит его от грехов и порока: Покровитель магии».

У Адриана голова пошла кругом от только что полученной информации; ему показалось, что Рождество в этом году наступило раньше времени. Через минуту, взяв себя в руки, он посмотрел на бога и кивнул. «Как мне сделать тебя своим настоящим знакомым?»

Бьякко несколько секунд критически смотрел на него: «Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?» - твердо спросил он, на что Гарри кивнул. Тогда положи на меня руку и впусти в меня свою магию, а я в это время прочту древнее заклинание, которое скрепит наш договор».

Гарри выполнил указание, положил руку на голову Бьякко и позволил своей магии влиться в него. Бьякко начал произносить «魔法の国を統べるビャッコですよ». (Я, Бякко, тот, кто правит страной магии, выбираю тебя своим верным другом).

Золотистый свет охватил обоих, означая, что процесс слияния почти завершен, Гарри оставалось только согласиться, что он немедленно и сделал: «私はハドリアヌスのジェームズ・ポッターが白虎を私の親しい友人として受け入れているので». (Я, Адриан Джеймс, гончар, принимаю Бьякко как своего истинного знакомого, да будет так). Когда он закончил фразу, свечение стало ярче, что говорило о том, что связь завершена, а затем свечение исчезло.

«Ух ты, это было потрясающе», - сказал он.

«Действительно, теперь я твой настоящий знакомый, посмотри на свою левую руку». Гарри присмотрелся и заметил на руке тигриные полосы. «Полосы символизируют, что теперь мы едины и никто не сможет это разрушить». Мальчик потерял дар речи.

«Думаю, пришло время, чтобы вы наконец встретились с этим Северусом Снейпом, - сказал Бьякко, - пришло время получить ответы, которые должны были быть получены много лет назад».

Адриан кивнул, ведь у него уже давно были вопросы, требующие ответа, и он надеялся, что сможет прояснить их. Адриан вызвал домового эльфа и попросил у него пергамент и чернила, чтобы написать письмо этому человеку. Через десять минут письмо было готово, и он надеялся, что человек прочтет его и примет его предложение прийти.

Глубоко вздохнув, он решил действовать: «Пипи, подойди, пожалуйста, сюда», - попросил он одного из домовых эльфов, и перед ним тут же появился домовой эльф. «Пипи слушает, юный Адриан».

«Здравствуйте, простите за беспокойство, но я хотел бы, чтобы вы отнесли это письмо мистеру Северусу Снейпу, - сказал Гарри маленькому эльфу, - но только передайте его, когда он будет один, и постарайтесь, чтобы вас никто не видел».

Эльф пискнул, прежде чем взять у него письмо: «Будет сделано, сэр, и я буду осторожен при доставке письма».

«Спасибо. Хедриан улыбнулся и погладил ее по голове, а в следующий момент эльфийка выскочила прочь.

(0^0)

В подземельях Хогвартса Северус сидел на диване и пил Огненное виски, чтобы успокоить свой разум после встречи с другими учителями в комнате персонала. Речь шла о предстоящем новом учебном годе, о том, чего ожидать, к счастью, директор был на конференции Международной конфедерации магов в Америке. Это означало, что Минерва будет его замещать, так как она была заместителем директора, а для него все собрание было пустой тратой времени. После собрания, которое длилось два с половиной часа, Северус быстро направился в свою каморку, чтобы почитать последнее изобретение Британского общества потионеров.

Таким образом он выпустил пар; он мог побыть один и насладиться тишиной. Через некоторое время после прочтения статьи его внимание привлек хлопок, и он заметил стоящего перед ним домового эльфа.

Северус не любил незваных гостей, особенно тех, кто врывался в его личные покои без предупреждения. Он быстро поднялся на ноги, держа в руке свою палочку, и приготовился взорвать эльфа за то, что тот его потревожил.

«Подождите», - воскликнул эльф, - „Я пришел сюда не для того, чтобы причинить вам вред; я пришел только для того, чтобы доставить письмо от моего хозяина“.

Северус все еще держал свою палочку наготове, сузив глаза на домового эльфа, так как не знал, кому она принадлежит. Не желая рисковать инцидентом, он решил побаловать маленькое создание.

«Кто ты и какому хозяину служишь?» осторожно спросил Северус.

http://tl.rulate.ru/book/122048/5129973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку