Райна немного поколебалась, прежде чем сказать: «Да, это было весьма разочаровывающе», и посмотрела на Генри с невинным выражением лица, о котором, если бы кто-нибудь поверил этому, он бы пожалел. «Ну, не надо», — сказал он, поднимая ее подбородок, фактически сравнивая ее с ее будущим «я». «Знаешь, тебе действительно следует держаться подальше от этого обелиска. Это нехорошо для человека с твоей внешностью». В тот момент, когда он сказал это, у Райны, казалось, возникла идея. «Если ты…» «Я знаю, о чем ты думаешь. Возможно, ты и хорошенькая, но ты далеко не дотягиваешь до моих стандартов», — сказал он, нагревая палец, обжигая нижнюю часть ее подбородка. «Итак, ты, милый маленький пересмешник, собираешься вернуться к своему маленькому благодетелю и рассказать ему...» Он замолчал, прежде чем вырубить ее и взять с собой обелиск, прежде чем сказать себе: «Неважно а теперь пойдём и арестуем какого-нибудь мальчика-сосульку», — ухмыльнулся он про себя.
-смена сцены-
Посреди холодной и тихой ночи можно было увидеть молодого человека с короткой стрижкой и в черной куртке, отчаянно оглядывающегося по сторонам. Тусклые уличные фонари отбрасывали длинные тени на пустынную улицу, а их мерцающий свет создавал жуткую атмосферу. Ветер шелестел листьями близлежащих деревьев, создавая тихий, тревожный шепот в тишине ночи..
Внезапно позади него появились двое мужчин в черных костюмах, их присутствие почти призрачно в тусклом свете. «Мистер Джилл, нам нужно поговорить, пожалуйста», — сказал один из них, целясь из пистолета. Несмотря на угрозу, молодой человек тут же бросился на них. Когда его руки соприкоснулись, леденящий холод распространился по кончикам его пальцев, замораживая людей до того, как он толкнул их, заставляя их хрупкие, замороженные тела разбиваться на куски. Звук разбивающегося льда эхом разносился по пустым улицам..
Задыхаясь на секунду, молодой человек по имени Донни Гилл, также известный как Близзард, попытался отдышаться. Внезапно позади него послышался голос, спокойный и собранный. «Это очень мило. Хотя, действительно ли вам нужно их прикасаться, чтобы заморозить? Потому что это будет разочаровывать». Донни тут же обернулся и увидел Генри, уверенно стоящего в тени..
"Ты, кто ты? - спросил Донни, его голос слегка дрожал, когда Генри подошел к нему, звук его шагов был приглушен ночью..
"Видишь ли, Донни или Близзард, это было? То, что произойдет через пару дней, довольно скучно и не принесет мне особой пользы, так что, к сожалению, ты идешь в мою маленькую особенную коробочку», — сказал Генри небрежным, но зловещим тоном. Донни внезапно бросился на него. , Генри не вздрогнул, Донни схватил Генри за руку, и начал распространяться мороз, но Генри, похоже, не возражал..
"Видишь ли, на том корабле, на который ты направляешься, как его звали, Марибель дель Мар, да, — продолжал Генри, не обращая внимания на обморожение, которое не распространилось далеко за пределы того места, где его коснулся Донни. Почти легким движением Генри поднял руки, мороз почти не коснулся его: «Ты умрешь там. Ну, ты проваливаешься, но всё равно то же самое. Итак, поскольку твоя судьба довольно посредственна, я собираюсь предоставить тебе новую славную цель, — Генри полностью улыбнулся, улыбка, от которой у Донни по спине пробежали мурашки..
Когда Донни держал его, улыбка Генри стала еще более устрашающей, поскольку его тело начало светиться оранжевым, горячим, обжигающим оранжевым цветом. Все его тело начало нагреваться, обморожение исчезло. Фактически, Донни начал гореть, его кожа светилась все ярче и ярче, пока даже его волосы не загорелись..
"Ага, ага, — кричал Донни в агонии, когда его охватила жара. Окружающий воздух зашипел, и слабый запах горелой плоти наполнил воздух. Генри внезапно остановился, выражение его лица не изменилось. — Но не волнуйся, твоя цель не в этом. «Не сгорать, но быть неограниченным донором замороженной крови», - он улыбнулся, ударив Донни кулаком, нокаутировав его, хех.
Ночь снова погрузилась в жуткую тишину, единственным звуком был шелест листьев и далекий гул городской жизни. Генри постоял некоторое время, наблюдая за потерявшим сознание Донни, прежде чем исчезнуть в тени, покинув место происшествия так же тихо, как и прибыл, а затем поднял телефон, где воспроизводилось видео одного из его дронов, наблюдавшего за лодкой, которая на самом деле он застыл над кораблем, который назывался «Марибель-дель-Мар», он сделал это, потому что хотел, чтобы гидра сражалась со щитом, и они оба были там, сражались, как он и хотел..
-смена сцены-
В темном, но тускло освещенном офисе царила напряженная атмосфера. Комната была скудно обставлена, тени играли с глазами, заставляя ее казаться больше и теснее, чем она была на самом деле. В центре этого гнетущего пространства за большим внушительным столом сидел пожилой мужчина в очках, доктор Вернер Рейнхардт, известный своим последователям как Уайтхолл. Стол был безупречен, что резко контрастировало с хаосом, которым он руководил. Рядом с ним с почтительным, но решительным видом стоял Сунил Бакши, один из самых доверенных сотрудников Гидры..
"Очередной провал, — начал Уайтхолл, его голос представлял собой размеренную смесь разочарования и скрытой угрозы. — У нас нет Прорицателя, и Донни Гилла нигде не видно, а ЩИТ продолжает быть занозой на нашем глазу». Его глаза — резкий и расчетливый, он указал на символ Гидры, украшавший стену позади него. Это был символ, который Генри слишком привык видеть, постоянное напоминание о вездесущем враге..
Уайтхолл откинулся на спинку стула, сцепив пальцы и устремив на Бакши холодный взгляд. «И кого мне за это благодарить, Сунил Бакши??"
Бакши, на мгновение опустив взгляд, собрался с духом, прежде чем заговорить. «Доктор Уорнер, я обещаю докопаться до сути, если вы мне позволите». Его тон был смесью настойчивости и благоговения, зная вес его слов..
Глаза Уайтхолла сузились, его разум ясно осознавал последствия. «Что-то не имеет смысла. Если бы Щ.И.Т. перехватил Донни Гилла, они бы не тратили на корабль людей и ресурсы, которых у них нет. Зачем им приходить?» Он наклонился вперед, опершись локтями на стол и глубоко задумавшись..
"Возможно, они пришли за припасами на корабль, - осторожно предположил Бакши..
Уайтхолл вздохнул, и этот звук был тяжелым от разочарования. Он не любил незавершенных дел. Бакши, почувствовав возможность, продолжил: «У меня внизу есть учёный, талант которого, как мне кажется, тратится впустую. Я прошу власти поднять её наверх.."
Уайтхолл заинтригованно приподнял бровь. «Ты доверяешь ей??"
Бакши слегка поклонился, его голос был твердым. «Сейчас так и есть, но если она докажет обратное, то я надеюсь, что вы наконец встретитесь лицом к лицу». В его словах было невысказанное понимание, тонко завуалированная угроза..
Уайтхолл на мгновение задумался, прежде чем кивнуть. Затем его внимание было привлечено к экрану компьютера перед ним, на котором было изображение Генри. «Отправьте больше людей к этому алхимику», — приказал он решительным голосом. «Помни, если они не с Гидрой, то они представляют собой угрозу.."
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/122044/5160989