Читать [LN/WN] The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money / Дочь купца: Непобедимая сила денег: Глава 26. Ангел однажды расправит крылья — История Ребекки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод [LN/WN] The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money / Дочь купца: Непобедимая сила денег: Глава 26. Ангел однажды расправит крылья — История Ребекки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Моя ученица, Сара Гранчестер, превзошла все мои ожидания.

Когда я получила письмо от Роба после нескольких лет молчания, моя фея прошептала: «Письмо от того, кого ты ждала», но я вовсе не ждала письма от Роба. Мне не нужен мужчина, который пишет только по делу.

Я открыла письмо и, как и ожидала, нашла там только сухое описание дела. Как можно писать такие письма, будучи аристократом?

— Фей, — позвала я, и моя фея, кружась вокруг меня, спросила: «Что такое?»

— Он просит меня стать гувернанткой дочери Артура.

— Артура? Того брата Роба, который упал с лошади?

— Он не упал с лошади, его карета упала с обрыва.

— Я знаю. Но когда мы познакомились, он тоже лежал без сознания, потому что упал с лошади.

— Хе-хе, точно.

Я вспомнила тот день, когда мы втроём — я, Роб и Артур — катались верхом. В тот день Артур упал с лошади, и у меня проявилась магия света, а потом я встретила фею Фей.

— Я чуть не упал с дерева, когда Леви начала использовать магию света со всей своей силой. Я же дремал на дереве.

— Но это был первый раз, когда у меня проявилась магия. Прости меня.

— Я не злюсь. Мне весело с тобой, Леви.

— Я рада.

Фей перестал кружиться и сел мне на правое плечо.

— Гувернантка? Значит, ты будешь учить дочь Артура?

— Да. Артур сбежал и жил как простолюдин, поэтому его дочь тоже выросла среди простолюдинов. Наверное, ей будет некомфортно в семье Гранчестер.

— Роб будет издеваться над ней?

— Нет, она жила в особняке Гранчестеров в столице, вместе с маркизом и семьёй Эдварда. Теперь её отправляют в замок Гранчестер. Наверное, её просто выгнали из столичного особняка.

— Да, они все такие неприятные.

— Но с Робом она будет в безопасности.

— Ну да. Но, может быть, её выгнали из особняка, потому что она такая же несносная, как и её отец, и с ней невозможно справиться?

Я на мгновение представила себе это, но тут же отбросила эту мысль.

— В письмах, которые Артур присылал мне, он писал, что она хорошая девочка. И я не верю, что дочь Артура и Аделии может быть плохой.

— Хм. Тогда я слетаю и посмотрю на неё. По дороге фей я быстро доберусь.

Фей создал разлом в воздухе и нырнул в него. Я не понимала, как это работает, но, похоже, это был особый путь, по которому могли ходить только феи.

Мы были в особняке Ольсонов, на окраине столицы. До особняка Гранчестеров в столице было полдня пути на карете, но Фей мог добраться туда и обратно за 10 минут по дороге фей.

Примерно через час в воздухе появился такой же разлом, и из него высунулся Фей.

— Леви, у неё есть предрасположенность ко всем видам магии!

— Что?!

— Похоже, у неё уже проявилась магия воды.

— Но у неё нет королевской крови. Конечно, в прошлом в семье Гранчестер были принцессы, которые выходили замуж за членов семьи…

— Да. Но она очень похожа на Артура и Аделию, так что это точно их дочь.

— Наверное, она очень красивая.

— Да, даже я, фея, могу сказать, что она красивая. И у неё очень сильная магическая аура. Наверное, феи будут любить её.

— Интересно, это хорошо для неё?

— Эй, ты что, недовольна тем, что мы друзья?

Фей, возмущённый моими словами, начал кружиться вокруг моей головы с огромной скоростью.

— Перестань, Фей, у меня кружится голова. Я рада, что мы друзья. Но я могу дружить с тобой только потому, что люди вокруг меня скрывают мою способность.

— Хм.

Фей перестал кружиться и завис передо мной, скрестив ноги, как будто сидел на стуле.

— Благодаря тебе я старею медленнее. Но другие аристократки завидуют мне из-за этого.

— Глупости.

— Люди такие. И, кроме того, у меня проявилась магия света, и я могу лечить людей.

— Это же хорошо.

— Да, но для королевской семьи и церкви я — «ценный ресурс, который может лечить людей на протяжении многих лет».

— То есть, ты можешь стать святой, как они любят.

— Да. Но я не хочу быть святой, и я не хочу, чтобы королевская семья или церковь контролировали меня.

— Ты не хочешь, чтобы тебя использовали.

— Да. Но дочь Артура… её зовут Сара… она выросла среди простолюдинов, поэтому она не знает, как её воспринимают королевская семья и церковь. И Эдвард, скорее всего, попытается использовать её в своих целях.

— Да, он способен на это.

Я давно знаю трёх братьев Гранчестер, но с Эдвардом у меня никогда не было хороших отношений. Он всегда смотрел на меня свысока, говорил гадости и вообще был неприятным типом.

— Я возьмусь за эту работу. Я должна защитить дочь Артура.

— А не потому, что ты хочешь увидеть Роба?

— Ну, я буду рада увидеть его, но это не единственная причина.

— Хм. Ты не умеешь врать, Леви.

— Эй!

Через несколько дней я встретила Сару в замке Гранчестер. Она была очень умной девочкой. Наверное, Артур научил её говорить вежливо. Немного практики, и она сможет общаться как настоящая леди. Она ещё не умела использовать аристократические выражения, но её остроумные реплики говорили о том, что она образованная.

И она была невероятно красива. Через несколько лет она сможет очаровать любого аристократа в столице одной своей улыбкой.

Я была удивлена её математическим талантом, но ещё больше меня поразила её способность управлять делами. Я, трое братьев Гранчестер и все остальные — мы все были ничто по сравнению с ней. Возможно, она была даже умнее маркиза.

А потом начались уроки магии. В первый же день Сара проявила несколько видов магии и начала создавать заклинания, комбинируя их. Многие из этих заклинаний я видела впервые. И, хотя у обычного ребёнка магическая сила давно бы закончилась, Сара, казалось, не уставала и с радостью использовала магию.

— Фей, что это такое?

— Не спрашивай меня.

— Интересно, когда она заметит, что её окружает множество фей?

— Думаю, скоро.

— А ты не пойдёшь к ней?

— Я друг Леви.

— Хм. Спасибо.

Я собиралась рассказать Саре об опасностях, которые связаны с её способностью, но она всё поняла после моего короткого предупреждения. Наверное, она сможет разобраться со всем сама, даже без моей помощи.

Глядя на Сару, которая лежала без сознания на полу тренировочного зала, у меня появилось странное предчувствие.

«Она не сможет остаться на землях Гранчестер. Даже эта страна будет для неё слишком маленькой. Однажды она покинет этот тесный мир».

Я позвала горничных, чтобы они отнесли Сару в её комнату, и подумала:

«Но мы точно станем друзьями на всю жизнь. Сейчас я её учительница, но я чувствую, что мы как подруги-ровесницы».

И через много лет я поняла, что была права.

http://tl.rulate.ru/book/122038/5125982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку