Читать [LN/WN] The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money / Дочь купца: Непобедимая сила денег: Глава 9. Реальность семьи Гранчестер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод [LN/WN] The Merchant’s Daughter Overpowers All with the Power of Money / Дочь купца: Непобедимая сила денег: Глава 9. Реальность семьи Гранчестер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Извини, что возвращаюсь к этому разговору, но, Сара, не могла бы ты немного помочь мне с работой?

— Что? Я?

— Роб, это слишком!

Ребекка тут же возразила на просьбу Роберта.

— Леви, ты же видела математические способности Сары. Сейчас мне нужна вся доступная помощь, иначе я не справлюсь с работой. Конечно, учёба будет в приоритете, но даже небольшая помощь будет очень кстати. На самом деле, я хотел бы попросить и тебя о помощи, Леви. Конечно, я заплачу вам.

Роберт выглядел отчаявшимся и, похоже, хотел попросить о помощи не только Сару, но и Ребекку. Под его глазами были заметны тёмные круги. Он выглядел очень уставшим.

— Эм, мисс Ребекка, леди не должны говорить о деньгах, верно?

— В данном случае это неизбежно. Роб нарушает правила этикета.

Ребекка могла только горько усмехнуться.

— Настолько серьёзны дела семьи Гранчестер?

— Да, ситуация довольно плохая. Честно говоря, я пригласил тебя под предлогом работы гувернанткой, но наполовину это было из-за работы.

— Что?! Роб, ты мог бы сказать мне об этом раньше!

— Если бы я сказал, ты бы не приехала.

— Хм… Возможно.

По словам Роберта, управляющий и бухгалтер, которые были из боковой ветви семьи, сговорились и присвоили имущество поместья. Маркиз и другие члены главной семьи полностью доверяли им, как родственникам, и не замечали ничего подозрительного, пока не получили анонимное сообщение. Это произошло 2 года назад.

Судя по всему, хищения происходили в течение нескольких лет, и пропало большое количество денег, золота, драгоценных камней, произведений искусства и мебели. Кроме того, запасы пшеницы в поместье сократились более чем наполовину.

— Т-то есть, земли Гранчестеров находятся в финансовом кризисе?!

— Мы до сих пор не знаем, сколько и чего именно пропало.

— Прошло 2 года с тех пор, как это выяснилось, и вы до сих пор не знаете?

— Большинство чиновников в поместье были людьми управляющего и бухгалтера. Когда всё раскрылось, многие из них сбежали вместе с семьями посреди ночи. Тех, кто не успел сбежать, пришлось посадить в тюрьму, потому что мы не могли оставить их на работе.

— То есть, из-за этого происшествия вы потеряли много чиновников?

— Да.

— Вы не нанимаете новых?

— Мы хотели бы, но в округе нет подходящих людей.

— Тогда почему бы вам не поискать в столице?

— Мы не можем допустить, чтобы другие семьи узнали о хищениях.

— Что вы имеете в виду?

Похоже, предыдущий управляющий и бухгалтер, скорее всего, занижали данные об урожае в поместье. Налоги, которые нужно было платить государству, рассчитывались на основе урожая, поэтому, если они занижали данные, то земли Гранчестеров считались бы уклоняющимися от уплаты налогов, даже если это было непреднамеренно. Для высокопоставленной аристократической семьи это был бы огромный скандал.

Однако, если они сами подадут исправленную декларацию и уплатят налоги до того, как государственная проверка выявит уклонение от уплаты налогов, то это будет выглядеть так, будто «была ошибка в бухгалтерии, и мы её исправили». Если они заплатят штраф за просрочку, то никаких проблем не будет.

Государственная проверка проводилась в каждом поместье раз в 10 лет. Следующая проверка на землях Гранчестеров должна была состояться через 3 года, поэтому им нужно было выяснить всё до этого срока.

Но была одна проблема. Помимо плановых проверок, могли проводиться и внеплановые проверки в поместьях, которые вызывали подозрения. Поэтому, если они начнут массово нанимать чиновников в столице, то другие семьи могут заподозрить, что «что-то случилось на землях Гранчестеров».

— Вы же жертвы хищений, и это было непреднамеренно. Разве вам не сделают скидку?

— Семью Гранчестер будут считать ответственной за то, что произошло. В худшем случае, нас могут лишить земель и титула за неспособность управлять поместьем.

— Н-настолько всё серьёзно?

— Сара, аристократы получают земли от государства и управляют ими и людьми, которые на них живут, и это большая ответственность. Аристократам не позволено уклоняться от этой ответственности.

Сара вдруг почувствовала что-то странное. Жизнь маркиза, виконта с его семьёй и её кузенов в столичном особняке была очень роскошной, и не было похоже, что у них финансовые проблемы.

— В столичном особняке никто не экономил. И это при том, что через несколько лет им, возможно, придётся заплатить большую сумму налогов…

— Нам нужно поддерживать определённый уровень жизни, чтобы не потерять лицо перед другими семьями. Хотя, я думаю, что они немного перегибают палку.

Ребекка нахмурилась.

— Некоторые аристократы залезают в долги, чтобы сохранить лицо. Но это не идёт на пользу жителям их поместий. Аристократы не должны так поступать.

— Они просто не хотят, чтобы их считали слабыми. Аристократы такие.

— Но всему есть предел. Виконтесса и Хлоя каждый сезон покупают кучу новых платьев и обуви. Многие дамы осуждают такую расточительность. «Скромность» — это тоже важное качество для аристократок.

Роберт радостно взял Ребекку за руку.

— Леви, ты всё-таки очень наблюдательна. Ты говорила Саре, что леди не должны говорить о деньгах, но сама прекрасно всё знаешь.

— Уф…

— Ты научилась отлично притворяться леди, но «юный лорд» Леви никуда не делся.

— Роб! Не говори так при Саре!

Сейчас Ребекка была образцом элегантности, как и подобает леди, но в детстве она была очень активной девочкой. Среди её сверстников было мало девочек, поэтому она играла с мальчиками, такими как Роберт и Артур, лазила по деревьям и махала деревянным мечом.

Из-за этого её прозвали «юным лордом», но, наверное, ей было неприятно, что её друг детства раскрыл её прошлое перед её ученицей. Друзья детства бывают очень жестоки.

— Невероятно. Значит, и я смогу стать такой же прекрасной леди, как мисс Ребекка.

Сара, которая была самой старшей из троих, если судить по её прошлой жизни, решила сгладить неловкость, вызванную словами Роберта. Но Роберт был не из тех, кто умеет читать ситуацию.

— Ха-ха. Да, Сара, ты тоже скоро научишься отлично притворяться!

Он всё испортил. Ребекка покраснела и, сказав: «Прошу прощения, я пойду», удалилась в свою комнату.

— Ой, я, кажется, её рассердил?

— … Конечно.

Роберт почесал голову с озабоченным видом.

— Дядя, вы правда хотели попросить мисс Ребекку о помощи?

— Конечно!

— Тогда вам нужно немедленно извиниться. Вы были слишком грубы. Я бы на её месте точно отказалась помогать.

— Серьёзно?

— Абсолютно.

Роберт закричал: «Чёрт!» — и бросился догонять Ребекку.

Сара подозвала горничную и велела ей принести сладости и цветы для Роберта.

«Лучше извиняться с подарком, чем с пустыми руками. Кажется, я понимаю, почему дядя до сих пор не женат».

Сара глубоко вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/122038/5119458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку