× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод American comics: The beginning of the fusion of the motherland / Американские комиксы: Начало объединения родины: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Это должен быть Говард Старк! – глаза Роршаха вдруг загорелись.

Как человек такого статуса и положения, как Говард Старк, мог оказаться в таком дешёвом таверне? Неужели этот плейбой увлёкся какой-то девушкой и пришёл сюда, чтобы дождаться её? Роршах не мог избавиться от неприятного осадка в душе. В конце концов, Говард Старк ещё больший бабник, чем его сын Тони. Этот парень даже жену друга не упустит! Просто зверь.

– Нет! – Роршах вдруг задумался. – В это время... Щ.И.Т. уже должен был быть создан, верно? Говард не пришёл сюда для выполнения какого-то задания, правда?

Когда эта мысль пришла ему в голову, сонливость как рукой сняло. Если что-то действительно произойдёт, это может спровоцировать какое-то задание или что-то в этом роде.

– Рэйвен, я подумал, если Калибан действительно такой чувствительный, может, будет лучше, если я подожду тебя снаружи.

Роршах сделал паузу и тут же принял решение. Искать Калибана или что-то в этом роде – разве это может быть важнее, чем следить за Говардом Старком?

– Хорошо, Калибан внутри, я пойду поговорю с ним, а ты подожди здесь, – Рэйвен не стала раздумывать, кивнула и согласилась.

Роршах нашёл свободное место, сел и заказал бокал вина, чтобы создать видимость, будто он просто отдыхает. На поверхности он пил в одиночестве, но на самом деле внимательно следил за Говардом Старком. И это внимание действительно принесло свои плоды.

– Сэр, прошло уже больше двух часов. Этот парень действительно появится? – молодой бармен работал, как будто ничего не происходило, но спокойно обратился к Говарду Старку.

Неудивительно, что старый Генри взял больничный – оказывается, этот молодой бармен был агентом Щ.И.Т.а.

– Он появится, – уверенно ответил Говард Старк. – Советы никогда не отпускают предателей, особенно таких учёных, как он. Никто, кроме нас, не сможет его защитить.

– Почему он до сих пор не появился? – бармен поставил вымытый бокал на полку.

– В его ситуации осторожность вполне объяснима, – Говард сохранял оптимистичный настрой. – Работай спокойно. Возможно, он уже здесь и просто наблюдает за обстановкой.

– Понял, сэр!

Тихий и короткий обмен репликами завершился. Они думали, что в таком шумном месте никто не услышит их тихий разговор. Но они не знали, что в таверну пробрался хакер.

– Предатель из Советского Союза, учёный? – мысли Роршаха закрутились, и он быстро вспомнил одного человека.

Неужели Говард Старк говорил об Антоне Ванко, отце Ивана Ванко, который в будущем станет известен как Кнут? Если посчитать время, то это как раз подходит.

Если человек, которого ждёт Говард Старк, действительно Антон Ванко, то Роршах становится свидетелем истории, верно? Только вот неизвестно, может ли это событие спровоцировать какое-то задание. Роршах не знал этого, поэтому мог только ждать и наблюдать втайне.

Скрип!

Дверь таверны снова открылась, и внутрь вошёл мужчина средних лет. Естественно, никто в таверне не обратил особого внимания на этого грубоватого мужчину. Но Говард Старк за стойкой не смог скрыть своего возбуждения.

Это был их цель – Антон Ванко!

– Я же говорил, что он появится, – Говард Старк улыбнулся с видом человека, у которого всё под контролем, выпил вино из бокала и направился к Антону Ванко.

Даже выполняя такое важное задание, он не забывал о своей любви к показухе.

– Эй, Чарли, почему ты только сейчас? – Говард Старк с улыбкой подошёл к Антону Ванко, приветствуя его, как старого друга.

– Не говори, Ханс, этот вампир! Я уже закончил полировку, а он утверждает, что я не сделал этого, и заставил меня повторить, – они болтали, пока не оказались в укромном углу.

– Говард Старк? – только теперь Антон Ванко начал подтверждать личность собеседника.

– Конечно, это я! Я настолько известен, что меня легко проверить. Не говори, что ты не проверял меня перед встречей, – Говард Старк ответил с высокомерием.

– Я проверял, но не могу быть уверен, что ты не чья-то маскировка, – Антон Ванко пожал плечами. – Но маскировку тоже легко раскрыть.

Антон Ванко задал Говарду Старку сложный академический вопрос. Говард ответил без запинки, и Антон Ванко окончательно успокоился.

– Теперь могу я увидеть то, что хочу? – теперь очередь была за Говардом Старком.

Антон Ванко достал из одежды несколько листов бумаги, которые он подготовил заранее. Говард Старк быстро просмотрел их и удовлетворённо кивнул. На них был важный научный отчёт Антона Ванко об энергии. С этим исследованием идея Говарда Старка о реакторе "Арк" могла стать реальностью. Хотя отчёт был лишь наполовину завершён, Говард Старк, с его уровнем знаний, сразу понял, что это подлинник.

– Отлично! Пошли! – Говард Старк грубо сунул отчёт в карман, встал и предложил Антону Ванко уйти вместе.

Но в этот момент мужчина с бородой внезапно поднялся со своего места.

Он достал пистолет и направил его прямо на Антона Ванко, готовый нажать на курок.

Неужели Антон Ванко действительно думал, что всё обойдётся после побега в Нью-Йорк?

– Осторожно! – крикнул кто-то.

Официант в таверне мгновенно заметил это и бросился к Говарду Старку и другому мужчине.

Он резко сбил противника с ног, а затем сам достал пистолет и открыл ответный огонь по бородатому мужчине.

Бах! Бах! Бах!

Резкие звуки выстрелов разнеслись по всей таверне.

Сцена мгновенно превратилась в хаос, и все в панике бросились к выходу.

Но Роршах не двинулся с места.

В этот момент его системная панель обновилась, как он и хотел.

[Новое задание сгенерировано:]

[Задание: Защитить Говарда Старка целым и невредимым.]

[Награда за задание: 50 очков происхождения.]

Пятьдесят? Всего пятьдесят очков происхождения?

Роршах был шокирован. На этот раз награда оказалась слишком маленькой.

Когда он убил саблезубого тигра, он получил 100 очков. Теперь же награда была вдвое меньше.

Но, учитывая текущую ситуацию, ладно, это просто разборка с какими-то слабаками. Награда действительно не может быть слишком высокой.

http://tl.rulate.ru/book/122022/5397505

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода