× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 8. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она была как холодный мрамор. Когда их светящиеся ауры встретились и переплелись, возникло сопротивление. Гарри задохнулся, когда ее энергия ударила в него, как электрический разряд, а в точке соприкосновения их ладони покалывало, как будто они зажали между собой горсть сублимированного мха.

Ее глаза встретились с его глазами, пустыми, как Пустота, и белыми, как облака, и на их поверхности заиграли образы. Он втянулся в них, пока не оказался внутри них, и понял мысли Интуиции.

Это место - лишь физический Ад, - прошептала она без слов, - истинный Ад я ношу в себе.

Раздалась раздирающая, оцепеняющая боль и вой, подобный вою Пустоты. Вслед за воем понеслись отчаянные мольбы сотен шепчущих голосов, становившихся все громче и громче, пока Гарри не определил, что за вой он слышит: Горе.

Они, словно армия насекомых, с бешеным стрекотом ползали по его сознанию, кусая и доводя до безумия. Гарри хотелось вцепиться когтями в голову, загораживая уши от их проникновения, и стряхнуть их, но они были проявлениями духа.

В этом безумии Гарри атаковали образы, которые проносились перед ним. Он видел мир глазами Интуиции, но воспоминания, казалось, воспроизводились все одновременно, наслаиваясь одно на другое и окружая его со всех сторон.

Он видел богов, осматривающих свои новые творения с небес, и чувствовал скептицизм Интуиции, ее нерешительность. Она не создала ни одного вида и ждала, что будет с ее братьями и сестрами. Она ожидала, что они потерпят неудачу, но ей было жаль их и их энтузиазма. Зачем создавать неполноценные существа, - задавалась она вопросом. Нам доступно совершенство, а мы все равно движемся назад? Подвиги смертных не казались ей такими забавными, как остальным.

И тут началось. Как и ожидалось, смертные начали умирать.

Она была Интуицией, Богиней Тайны.

Умирание, великая Тайна... стали ее новым уделом.

Другие боги слышали голоса своих живых, но мертвые смертные уходили из их рук в руки Интуиции. Не все, конечно. У тех, кто умер мирно и спокойно, не было причин задерживаться. Остальные, те, кто не был готов уйти, вгрызались в нее жадными зубами и держались.

Им нужна жизнь, - объяснила Интуиция. Они хотят вернуться к своим близким. Я не могу дать им жизнь, они смертные, и их природа - уходить в небытие через определенное время. Может быть, Боги и делают исключения на какое-то время, но не для всех и не навсегда! Их близких я могу отдать им. Когда все они воссоединятся в смерти, у них не будет причин мучить меня. Они обретут покой и исчезнут.

Гарри все понял. Интуиции не нужно было создавать народ, потому что ее народом были мертвые. И не все мертвые; мирные мертвецы сразу уходили в небытие. Только злые, недоумевающие, конфликтующие мертвецы, которые вместо того, чтобы молиться ей, кричали о своих страданиях. Ее план по избавлению от них состоял в том, чтобы убить всех смертных, а все остальное, что она когда-либо говорила, было ложью. Она не хотела брать власть, Этилон не стал бы богом, а Волан-де-Морт никогда бы не получил вечную жизнь, которую она ему обещала.

Разве убийство с такой жестокостью не дает им покоя? Они так просто не успокоятся, - прокомментировал он. Похоже, они общались примерно так же, как Гарри общался с Энной, но вместо любовных уз их связывало соединение рук и пересечение аур. На мгновение это обеспокоило его, но затем Гарри охватило сочувствие, поскольку он почувствовал, как его пронзила ее боль.

Это будет трудно, - согласилась она, - но потом все закончится. Облегчение нахлынуло на них, как прохладная волна, но тут же сменилось стрекотанием и клацаньем зубов.

Почему ты не пошла к остальным? спросил Гарри. К своим братьям и сестрам?

Я знаю их, возможно, лучше, чем они сами. Их не убедить уничтожить существ, которые им дороги как дети. Если бы я обратился к ним, то не смог бы осуществить этот план таким образом, как я его осуществил. Им неведомы мои мотивы, поэтому они не ожидают, что я сделаю это. Когда они вернутся, будет уже слишком поздно. Ориджин окажется бесплодным, и мне придется столкнуться с их гневом. Но это будет того стоить.

Прости, Гарри, я сострадаю тебе. Я сострадаю всем им, и Лусасси, которую я почти уничтожил, и смертным, которых я бы истребил. Но это не имеет значения! Выбора нет. Все должно закончиться! Ее глаза в кои-то веки наполнились не Пустотой, а дикой страстью и необходимостью. Теперь ты встанешь у меня на пути!

Я не могу! ответил Гарри. Я понимаю, понимаю, но должен быть другой выход.

Ты лишился своего влияния в этом вопросе, - сообщила она ему.

Гарри попытался осмыслить это заявление. Что это значит? Его охватило предчувствие.

Она показала ему, что он имел в виду. Гарри обнаружил, что смотрит на собственное тело со стороны. Его тело стояло неестественно неподвижно, глаза были закрыты. Вместо того чтобы попытаться разобраться самому, Гарри обратился за ответом к Интуиции.

Она обманула его. Она использовала его любопытство в своих целях, заманив его за пределы собственного тела в свой разум, чтобы найти ответ, и теперь он находился снаружи и отдельно. Это было похоже на то, что она сделала с Александром, забрав его душу и оставив тело для своего использования.

Гарри покинул разум Интуиции, но он был не более чем присутствием, а не физическим проявлением. Он надавил на свое тело, пытаясь вернуть контроль над ним, но что-то удерживало его. Внезапно тело Гарри зашевелилось, и его зелёные глаза открылись, оглядывая Ад с неким удивлением.

Гарри и Интуиция больше не соприкасались, поэтому она воспользовалась своим голосом. «Теперь ты в числе многих духов, которые привязаны к этому месту, Гарри, и не могут его покинуть. Ты можешь завывать сколько угодно, но, как ты знаешь, вряд ли я услышу твои слова. А покинув своё тело, ты открыл его для остальных. Как я и ожидала, один из них захватил контроль». Теперь, обращаясь к телу Гарри, она сказала: «Услышь меня, дух! Если ты хочешь сохранить эту смертную форму, ты будешь подчиняться мне».

http://tl.rulate.ru/book/122000/5153374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода