× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 6. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Но я не собираюсь вмешиваться в жизнь своего народа лишь понемногу. Я намерен участвовать в жизни своего народа очень активно», - заметил Гарри.

Вздохнув, Темноглазый на мгновение прислонился лбом к руке. «В этом-то и сложность. Особенно если учесть, что в порталах участвуют все расы и все планеты, а ваш народ - единственный, кто способен их обеспечить. То есть, несмотря на то, что это ваш народ, ваши решения влияют на всех остальных».

«Значит, у меня связаны руки», - логично заметил Гарри.

Темноглазый покачал головой. «Не совсем... пребывание в смертном теле освобождает тебя от действия кодекса. Ты не имеешь доступа к своей полной силе, поэтому тебе разрешено стать частью истории, если только ты никому не скажешь, что ты бог. Если вы это сделаете, то это будет обманом, потому что тогда вы сможете приказывать им всем. Многие боги со временем перевоплощались и жили среди своего народа. Это интересный опыт. Вы стареете вместе со своим телом, умираете вместе с ним, а затем возвращаетесь в Скайс-Энд. Ты можешь решить вспомнить, кто ты есть, а можешь забыть».

«Значит, как смертный, я могу вмешиваться во все, что захочу, потому что я вне правил», - уточнил Гарри. «Тогда я не могу убить себя, мне нужно тело».

«Все идет по кругу», - сухо сказал Темноглазый. «Мы возвращаемся к тому, что ты недостаточно силен как смертный».

«Совсем нет шансов?» спросил Гарри. «Я не могу даже попытаться?»

Темноглазый умозрительно посмотрел на Гарри. «Ну, у тебя есть один огромный фактор в твою пользу», - решительно сказал он. «Пойдем, Гарри».

Он встал, и Гарри последовал за ним, покинув место Темноглазого, и вернулся через темно-синюю дверь в большую комнату с дверями. Темноглазый подвел Гарри к толстой, укрепленной каменной двери. На ней висел огромный замок, надежно закрытый на цепь. Темноглазый поднял замок и провел по нему пальцами. Он со щелчком открылся. Дверь затряслась, загрохотала, несмотря на свой вес, как будто какой-то страшный зверь нетерпеливо ждал по ту сторону. С толчком дверь распахнулась, и из комнаты повалил воздух.

По ту сторону двери находилась Пустота.

Темноглазый беспрепятственно прошел через дверь и вошел в Пустоту. Казалось, ветер расступился перед ним, и ни один волос на его голове не остался без внимания. Гарри нахмурился, недоумевая, и последовал за ним. Того, на чем стоял Темноглазый, для Гарри не существовало, и ветер налетел на него как никогда раньше, пытаясь разорвать на куски. Дверь закрылась за ним и исчезла. Он захлопал крыльями, пытаясь удержаться рядом с дедом. Ветер сопротивлялся, настойчиво отталкивая его, но Гарри побеждал.

Темноглазый наблюдал за ним несколько минут. Гарри никогда не находился в Пустоте так долго, но, к счастью, у него хватало выносливости.

«Именно», - сказал Темноглазый. Его голос был хорошо слышен.

«Что?» спросил Гарри, устав путаться под ногами.

«Ты только что подтвердил мою мысль», - пояснил Темноглазый. «Несмотря на то что ты смертный, ты можешь противостоять Пустоте. Если бы другие смертные боги попытались войти в Пустоту, их тела распались бы, как у любого обычного смертного». Он оглядел Пустоту. «Теперь ты понимаешь, почему мы создали Ориджин и планеты».

«Да».

«В этом есть своя польза», - добавил Темноглазый. «Это идеальное условие для создания».

«И что теперь?» спросил Гарри.

«Засыпай», - приказал Темноглазый.

«Здесь?» сказал Гарри. «Это невозможно». Ветер пронизывал его, он был покрыт кусачим льдом, и если он перестанет качать крыльями, то рухнет в небытие.

«Это единственный способ. Если ты не можешь этого сделать, значит, ты не готов. Тебе придется подождать; твоему народу придется подождать».

Гарри покачал головой. «Они не могут ждать».

«Так попробуй», - сказал ему Темноглазый. «Но если ты не сможешь этого сделать, тебе придется отправиться в Исток, убить себя, пройти обучение, а потом вернуться сюда. Потом ты сможешь перевоплотиться и ждать, пока не станешь достаточно взрослым, чтобы завершить начатое».

По тону его голоса Гарри понял, что дед не слишком доверяет ему в этот момент. Возможно, он прав. В конце концов, он знает, о чем говорит. Но я должен хотя бы попытаться. Я не хочу ждать и не хочу убивать себя. Если я убью себя, то потеряю свое тело и не смогу вернуться в него. Я никогда не смогу вернуться к своим друзьям или к своей жизни, а у меня еще есть дела. Он посмотрел на стоящую перед ним задачу. Это невозможно.

«Если я перестану летать, то упаду», - заявил Гарри. Он чувствовал вокруг себя... бесконечность. Бесконечная Пустота. Бесконечный хаос.

«Тогда падай», - сказал Темноглазый. «Сдавайся».

Если бы был воздух, Гарри сделал бы глубокий вдох. Сжав кулаки и напрягшись, он прижал крылья к телу. Его тут же оторвало, закружило, повалило. Темные глаза уменьшились и исчезли вдали. Гарри зажмурил глаза. За его веками... падающий Этилон... отсутствие контроля... воспоминания о том, как он потерял себя. Инстинкты кричали ему, чтобы он боролся, чтобы выжил, чтобы спасся. Гарри попытался расслабиться, его конечности затрепетали. Он огляделся. Он не знал, где находится. Не было видно ни планет, ни признаков пути назад. Никакого выхода.

Гарри продолжал падать. Спи, сказал он себе.ДА, верно. Попробуй заснуть в промышленном морозильнике, пока кто-то бьет тебя в живот... это будет непросто. А в Пустоте гораздо, гораздо хуже. Гарри понял, что дед, вероятно, наблюдает за ним откуда-то (возможно, из своего уютного теплого кресла у камина) и ждет, готовый вернуть его и сказать, что он потерпел неудачу. Нет, упрямо подумал Гарри. Я не буду!

Он заполнил свои мысли образами людей, которые шептали ему во сне, прогоняя их слова через свой разум. Я обещал им.

http://tl.rulate.ru/book/122000/5149706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода