× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 2. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рен сидела в гостиной одна, перебирая коробку с нитками и разноцветными бусинами. Похоже, она украшала одну из своих рубашек. По рубашке уже струились цветные нити, и она напряженно склонилась над ней, слегка прикусив нижнюю губу. Она слегка покусывала губу, и Гарри не мог не улыбнуться, глядя на нее.

Звук просеиваемого песка наполнил комнату, и Гарри, не глядя, понял, что дверь в коридор открыта. Вошел Грей, огляделся по сторонам, а затем присоединился к Рену за столом.

«Выглядит неплохо». искренне сказал Грей.

«Спасибо». Она едва взглянула на него, прежде чем вернуться к своей работе. «Где ты...?»

вздохнул Грей. «ДА».

«И?»

«Он недоволен». Грэй пожал плечами. «А ты бы был?»

«О ком ты говоришь?» перебил Гарри. «Это тот «он», о котором ты говорил вчера, когда я пришел?»

Они посмотрели на него. «Ну...» Грей беспокойно пошевелился.

«Его зовут Александр». Рен прервал его. «Наш старший брат. Твой второй кузен».

Гарри удивленно моргнул, но Грей все еще выглядел встревоженным. «Когда я с ним познакомлюсь?»

Они молча смотрели на него.

«Что случилось?» спросил Гарри. Рен что-то пробормотал Грею, тот неохотно кивнул, и они жестом пригласили его следовать за собой. Поднявшись на ноги, Гарри почувствовал себя немного неуверенно, но скрыл это, уверенно шагая за ними в коридор. Они прошли мимо уже знакомых ему дверей, которые оставались закрытыми, и дальше по коридору остановились у стены, где Гарри***** разглядел темное пятно на стене. Только через мгновение он понял, что это дверной маркер, как и остальные.

Грей слегка коснулся её, и она открылась. Похоже, она открывалась дольше, чем остальные, так как через мгновение Гарри***** все еще стоял и смотрел на нее, озабоченно подняв брови. Что происходит? Почему они не рассказали мне об этом Александре раньше, он болен?

Комната внутри была огромной, гораздо больше той, в которой останавливался Гарри. В дальнем углу кто-то сидел за столом.

«Александр?» нерешительно позвал Рен. Александр поднялся на ноги и подошел к нему. Он посмотрел на Гарри, и их взгляды встретились. Грей и Гарри были похожи, но между Александром и Гарри сходство было просто невероятным. Александр был на несколько лет старше, и в нем, казалось, было все то, что объединяло внешность Грея и Гарри, если бы можно было соединить их лица вместе. Гарри хотел тепло улыбнуться, но был слишком смущен. Я до сих пор не понимаю. Почему я не встретил его вчера вечером вместе с остальными?

Гарри хотел спросить Грея, но после минутной попытки пришел к выводу, что просто не может оторвать от него взгляд, его глаза были заперты на Александре, и повернуться, чтобы посмотреть на Грея, было просто невозможно.

Александр остановился. Слегка присев, он зарычал, показав зубы. Гарри в шоке сделал шаг назад и услышал ответное рычание. Внезапно Александр исчез из виду, и дверь захлопнулась перед лицом Гарри. Рен стоял рядом с дверным маркером, только что закрыв его.

«Александр - как и ты, проводник портала». сказал Грей, и Гарри попытался проветрить голову. Он сел на свое место, прямо в коридоре, а Грей и Рен сели по обе стороны от него, успокаивая.

«Похоже, это так и работает». сказал Рен. «Обычно проклятию подвергается первенец. В моей семье Александр получил все наследие Молчуна, Грей - золотую середину, а на меня не хватило - я слишком человек».

«Что значит «слишком человеческий»?» неодобрительно сказал Грей. «По мне, так ты слишком Рен».

«Это мой дом, здесь я родился, и без крыльев я просто не вписываюсь в него».

«Итак...» Гарри наконец-то вышел из своей молчаливой задумчивости. «Портальные гиды не могут нормально общаться друг с другом?»

«В основном. Это именно то, что Александр пытался предотвратить, оставаясь в своей комнате. Проклятые просто... усугубляют друг друга своим присутствием. Это становится очень неприятным».

«Но он мой кузен, я бы не хотел причинить ему вред!»

«Мы знаем Гарри». успокаивающе сказал Рен. «Мы знаем. Но мы только что проверили это, и ты видел, что получилось». Обращаясь к Грею, она добавила: «Давайте не будем говорить об этом маме и папе».

«Согласен». Грэй помрачнел. «Они не обрадуются, если мы попробуем это сделать без них».

Гарри не обратил на это внимания. «Итак, прежде чем ты сказал, что Александр не рад, что ты имел в виду?»

«Ну, знаешь, он хочет встретиться с тобой, но знает, что не может, и застрял в своей комнате». сказал ему Грей.

«Эй, не унывай, Гарри!» Рен толкнул его локтем, заметив его выражение лица. «Это не твоя вина».

«Я просто чувствовал, что мое место здесь». с тоской сказал Гарри. «Но я не могу принадлежать этому месту, потому что держу Александра взаперти в его комнате, это несправедливо, это его дом».

Трое молча сидели в коридоре еще минуту, Рен и Грей давали Гарри свободу. «Так как же он может оставаться здесь, а не в Хранилище?»

«У магов все немного по-другому, - объяснил Грей, - мы вроде как волшебники в вашем мире, только маглы знают о нас, и мы живем бок о бок».

«Маглы», - поправил Гарри.

«Точно. Надо перечитать книгу по Земле. Так вот, проклятых среди обычных людей отправляют в Хранилище, а среди магов они живут в своих собственных домах. В отличие от дверей, которые есть у большинства людей, у нас есть сдвигающиеся стены, поэтому, если у проклятого случится... приступ, он не сможет сбежать и причинить кому-нибудь вред. Проклятые маги не могут использовать свои камни, когда сходят с ума. Другие маги могут защитить себя с помощью магии, так что нам ничего не угрожает. Александр просто никогда не выходит из дома без сопровождения».

«Только теперь он даже не может выйти из своей комнаты из-за меня», - заметил Гарри.

«Не волнуйся об этом!» настаивал Рен. «Он хотел, чтобы ты был здесь, как и все мы, и у него уже есть огромная комната со всеми его вещами. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, Гарри, и мы можем сделать для тебя такую же большую комнату, как у него, и вы сможете по очереди приходить на еду, чтобы не сидеть в одной комнате, это может сработать!»

http://tl.rulate.ru/book/122000/5118454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода