Читать Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри стало плохо. «Они меня выпустят?»

«Я не знаю. Есть способы, с помощью которых они допускают нас к себе. Из множества уровней, образующих Хранилище, чем ближе к поверхности, тем больше тюрем заменяется уютными комнатами. И это вдвойне символизирует их привилегированность; те, кто остается там, покидают Хранилище на других условиях и путешествуют в разные миры, создавая порталы. Я был одним из них. Мы находимся на самом глубоком уровне безопасности. Я пробыл здесь очень долгое время».

«Почему они поместили вас сюда?» поинтересовался Гарри.

«Потому что мне много сотен лет, а с возрастом ты становишься все могущественнее, и в конце концов тебя перестают выпускать. Больше никого не осталось моего возраста».

«Ты сказал «сто»?»

«Да. Двадцать шесть сотен, если быть точным».

Где-то открылась дверь, и Гарри услышал приближающиеся шаги. Он не мог их разглядеть, пока они не приблизились. Это была группа мужчин в строгой униформе, охранники, и они остановились перед его камерой.

«Гарри Поттер, вас пригласили в присутствие королевы. Не пытайтесь сопротивляться».

Королева. Ей придется прислушаться к голосу разума и как-то сообщить Дамблдору. Гарри почувствовал прилив надежды и кивнул. Они отперли запертую дверь большим старомодным ключом, и он вышел. Они не трогали его, но стояли вокруг него со всех сторон. Гарри почувствовал облегчение, когда решетка закрылась за ним. Когда его вели по коридору, Гарри повернул голову, чтобы заглянуть в камеру Аадона. Старик выглядел не таким старым, как Гарри думал, - возможно, ему было шестьдесят, и притом в хорошей форме. Его волосы были темно-серого цвета. Когда они проходили мимо, он бросил на Гарри***** мрачный, серьезный взгляд.

Выход из Хранилища был долгим. Они поднялись по лестнице на много ступеней, прежде чем Гарри увидел впереди слабое свечение, и они вышли на свежий воздух и светящийся туман. Там они остановились. Гарри огляделся. Насколько он знал, это могло быть то самое место, где он потерял сознание, - они вышли из одного из арочных дверных проемов, которые так встревожили его. Теперь он знал, почему.

Несколько его охранников грациозно подпрыгнули в воздух и, хлопая крыльями, поднялись в воздух над ним и посмотрели вниз. Гарри не мог не испытывать восторга, наблюдая за ними. Летать на собственной силе, без метлы... это было чудесно. Он экспериментально взмахнул крыльями.

«Осторожно!» - сердито крикнул один из них, и все отошли на несколько шагов назад, чтобы дать ему место. Гарри попробовал еще раз. Это было такое чуждое ощущение: мышцы напрягаются, а перья ловят ветер. Он вскочил на ноги, менее грациозно, но успешно. Его ноги оторвались от земли, и он завис вместе с остальными, испытывая странное головокружительное возбуждение. Это похоже на сон. До сих пор это был всего лишь кошмар. Неужели у моего отца были крылья? Это то место, куда попали мои родители по ту сторону порталов? На всех фотографиях они выглядят такими обычными.

Остальные охранники присоединились к ним в воздухе, и они двинулись вверх. Гарри последовал за ними, почти инстинктивно. Его размах крыльев был больше, поэтому они оставляли ему достаточно места, но при этом держались вокруг него. Они летели все выше и выше, пока сквозь туман не стала видна земля. Вскоре Гарри привык к такому темпу. Движение было похоже на полет на Клювокрыле, а сам полет был похожим, но не таким плавным, как на метле. Однако под собой он ничего не видел... Казалось, стены Ямы уходят вверх бесконечно. Вскоре стены Ямы были усеяны пещерными проемами и уступами, а иногда и крупными символами, подобными тем, что были на форме стражников.

Один из охранников выглядел моложе остальных, и когда Гарри***** посмотрел на него, он улыбнулся. Затем он подлетел чуть ближе, не обращая внимания на взгляды остальных.

«Нам разрешено с вами разговаривать, вы же знаете», - сказал молодой охранник. «Просто это считается дурным тоном». Он усмехнулся. «Я никогда не заботился о форме. Значит, ты - Дикарь».

«Что?»

«Так они тебя называют. Тебе никто не рассказал, что случилось?»

«Нет».

«Ты первый Проклятый, которому удалось выбраться из Ямы за сотни лет. Мало того, они не могли найти тебя целых две недели, в течение которых ты жил в пустыне. Ты действительно ничего этого не помнишь? Я слышал, что они нашли тебя только тогда, когда ты вступил в схватку с Кровавым зверем и спас несколько маленьких девочек».

Гарри***** уже собирался отрицать, что это был он, когда вспомнил о ране во рту и о «когте кровососа», о котором они упоминали. «Две недели?» - недоверчиво спросил он.

«Я знаю», - ответил молодой стражник. «Это довольно долгий срок для Проклятого безумия».

Гарри, конечно, имел в виду другое. Прошло две недели с той ночи, когда он прошел через портал, две недели с тех пор, как он уехал из Хогвартса. Невозможно. Он не мог взять в толк, как это произошло. Казалось, что это было вчера. Но ему снились деревья и вода... Это должно было быть правдой.

«Гарри Поттер, да? Я никогда раньше не слышал об этой семье».

«Я здесь новенький», - сказал Гарри, все еще ошеломленный.

«Новенький! Это так мрачно», - поразился молодой охранник.

«Темный?»

«Это значит «хороший» или «удивительный».

«Почему «темный»?»

«Нас создал Бог Тьмы, не так ли?»

«Молчуны... поклоняются Темноглазым?» спросил Гарри.

Молодой охранник странно посмотрел на Гарри. «Ну, он никогда не просил нас поклоняться ему, не так ли? Откуда ты это знаешь? Как ты можешь быть новичком? Ты же Молчун, да еще и проклятый! Не обижайся».

«Я и сам задавался этим вопросом».

Стражник пожал плечами. «Королева, наверное, знает».

«А король есть?»

Охранник покачал головой. «Всегда была королева, с тех пор как... ну, скажем так, у самцов есть шанс родиться проклятыми. У королев всегда рождаются только дочери, так распорядился один из богов. Поэтому, кто бы ни был отцом следующего правителя, неважно, был ли Проклят его двоюродный дед, королева может выбрать того, кого захочет. И нет никаких шансов, что наследник престола родится Проклятым, потому что он всегда будет женщиной. А женщины не могут быть Проклятыми».

http://tl.rulate.ru/book/122000/5116860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку