Читать Harry Potter : The Chamber of Secrets / Гарри Поттер: Уничтожение в Тайной комнате: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод Harry Potter : The Chamber of Secrets / Гарри Поттер: Уничтожение в Тайной комнате: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прочитав первые две главы книги, Гарри отправился завтракать. Это было интересное чтение. После еды он подошел к кабинету профессора МакГонагалл и постучал.

«Войдите». Гарри вошел в кабинет главы дома. «Чем я могу быть полезен вам сегодня, мистер Поттер?»

» Профессор, у меня проблемы с моей палочкой. Я чувствую себя не в своей тарелке. Я хотел бы узнать, можно ли ее проверить и, если нужно, получить новую палочку?»

«Я не специалист по волшебным палочкам, мистер Поттер, но вам нужно обратиться к директору, если вы хотите покинуть школу. Идите быстро, пока не начались занятия. Пароль - шоколадные лягушки».

Гарри поблагодарил ее и побежал по коридорам, пока не остановился у горгульи. Он поправил одежду и произнес пароль.

Он уже собирался постучать в дверь, как раздался голос директора: «Входите, мистер Поттер».

Гарри моргнул раз... два. Затем пожал плечами и вошел. Вероятно, это была какая-то защита, сообщающая директору, что он находится у двери.

«Чем я могу быть полезен вам сегодня, мистер Поттер?»

«Профессор, у меня проблемы с моей палочкой. Я чувствую себя не в своей тарелке. Я хотел спросить, можно ли ее проверить и, если нужно, получить новую палочку? Я спросил профессора МакГонагалл, и она отправила меня к вам».

«Не в себе?» спросил Дамблдор. «Оно сопротивляется мне. Мне не так хорошо, как раньше».

Дамблдор задумался над своими словами. После смерти Арианы у него была похожая проблема с палочкой. Поэтому он получил от Олливандерса палочку, сделанную на заказ, специально для него. 13 и три четверти дюйма, Вишня, китайский огненный шар (из его оригинальной палочки), а также сердечная нить сфинкса и перо феникса с полуграммом чистого золота. Стоила она гораздо дороже, чем обычная палочка, но это того стоило. Именно этой палочкой он победил Геллерта и получил легендарную Смертельную палочку.

«Сегодня после занятий вы сможете посетить Диагон-аллею. Я посоветую тебе попросить Олливандерса сделать для тебя палочку на заказ. Она будет намного лучше, чем обычная палочка, которую он продает. Возвращайся сюда после занятий». Он знал, что у Гарри много денег, ведь он был из древнейшего и благороднейшего дома, а также у него было золото, полученное от Люциуса.

Гарри кивнул и ушел.

После окончания занятий Гарри снова оказался в кабинете директора. Он сообщил Гермионе и Рону, что собирается купить новую палочку.

«Гарри, ты готов идти?» Гарри кивнул в знак согласия. «Прежде чем ты уйдешь, у меня есть для тебя подарок. Возьми это ожерелье и скажи «Гламур», чтобы наложить гламур на лицо. Чтобы снять его, скажи «Гламур». Это также портключ прямо сюда. Это специальный портключ волшебника-убийцы».

«Что такое портключ волшебника ударов? И зачем он мне нужен?»

«Портключ мага-убийцы - это строго охраняемый секрет магов-убийц из ДМЛ. Это те, кто попадает в опасные ситуации и обучен уничтожать Темных магов. Чтобы выбраться из такой ситуации, они используют эти портключи, так как они могут обойти временные антипортключи и антиаппарационные заслоны. Все они дают магическую клятву никогда не выдавать этот секрет или портключ никому, кто не является сбитым волшебником. И это ради вашей безопасности. Наложите гламур на Косой переулок и общественные места, кроме Гринготтса».

«Спасибо, сэр. Если секрет так защищен, откуда вы знаете, что его нужно сделать?» спросил Гарри.

Глаза Дамблдора сверкнули, и он улыбнулся: «Я Альбус Дамблдор». Он сказал это тоном великого человека.

Гарри закатил глаза. «Не забудьте вернуться сюда перед ужином. Портключ - база Фоукса. Ожерелье оставь себе, оно теперь твое. Желаю тебе удачи в изготовлении новой палочки». Внезапно воздух наполнился трелью, и Фоукс приземлился на стол Дамблдора. Он подтолкнул руку Дамблдора и указал на Гарри.

«Вы хотите подарить перо для палочки Гарри?» Фоукс покачал головой и снова затрещал.

«Ты хочешь дать свои слезы?» потрясенно спросил Дамблдор.

Фоукс затрепетал и кивнул. Феникс, привязанный к человеку или нет, может свободно дарить слезы другому, не причиняя ему смертельных травм, - это было неслыханно.

Да и феникс, даже связанный с человеком, никогда не отдавал свои слезы, если не был ранен. Он даже не слышал о палочке со слезами феникса!

Он вызвал маленький хрустальный пузырек и протянул его Фоуксу. Тот заплакал и наполнил его до краев. Он наложил на него нерушимые чары и протянул Гарри. «Ты должен чувствовать себя польщенным Гарри. Для феникса это очень важно - отдать свои слезы человеку даже в ситуации жизни и смерти. Тем более за палочку. Вы счастливый человек, мистер Поттер».

Гарри лишь тупо кивнул, осторожно взял пузырек, словно это была хрупкая вещь, и сказал: «Спасибо, профессор. Спасибо, Фоукс. Я обязательно вернусь до ужина». С этими словами он активировал ожерелье Гламура, взял порошок Флоу и бросил его в камин со словами: «Косой переулок».

Гарри, спотыкаясь, вышел из камина, едва успев поймать себя, прежде чем упасть. Он кивнул Тому и, постучав по кирпичам в правильном порядке, вошел в Косой переулок. В переулке было гораздо меньше людей, чем летом перед школой. Он вошел в магазин палочек Олливандера. Здесь все было так же, как и три года назад, когда он покупал себе палочку.

«С возвращением, мистер Поттер, чем могу быть полезен». Гарри подпрыгнул в воздух, пораженный внезапным появлением Олливандера. Он не знал, как Олливандер увидел его сквозь чары, но решил не задаваться этим вопросом. Он рассказал ему о ситуации с помощью своей палочки.

«Мистер Поттер, вы хотите сказать, что палочка не работает на вас так, как раньше, но она все равно лучше, чем другие палочки, которыми вы пользуетесь?» Гарри кивнул.

«Тогда я сделаю вам палочку на заказ, а также немного изменю вашу первую палочку, чтобы она лучше подходила вам, конечно, если вы готовы заплатить».

«Деньги не волнуют мистера Олливандера, просто выкладывайтесь на полную. Кроме того, феникс профессора Дамблдора подарил мне вот это». Он показал пузырек со слезами феникса.

Олливандер резко вдохнул: «Честное слово, мистер Поттер. Я уже чувствую, что это будет мое величайшее творение. Я никогда не использовал слезы феникса для изготовления палочки и не слышал о подобном. Но я уверен, что справлюсь с этим. Пойдемте со мной».

Они прошли в смежную комнату, заполненную несколькими породами дерева, больше, чем он когда-либо слышал, и несколькими продуктами животного происхождения, Сердечными струнами, мехом, когтями, перьями и т. д. «Мистер Поттер, пожалуйста, проведите рукой по дереву и скажите мне, какое дерево на ощупь самое теплое».

Гарри начал поднимать руку над деревом. Через несколько кварталов он понял, что выбрал правильное дерево. Это было странное дерево, но он взял его в руки. Выражение лица палочника сменилось легким шоком, а затем стало головокружительным.

«Бузинная древесина. Одна из самых редких пород дерева, которую мы, мастера, используем для изготовления палочек. За свою более чем полувековую карьеру я сделал не больше дюжины жезлов из бузины, и только один был продан, и то пару десятилетий назад. Это дерево означает мудрость, ум, силу, величие и ассоциируется со смертью. Подходящая палочка для вас, мистер Поттер, ведь вы единственный человек, который пережил смерть». Он улыбнулся Гарри, имея в виду, что тот пережил убивающее проклятие.

Я был ближе к смерти, чем можно себе представить». подумал он, но тем не менее кивнул в знак согласия.

«Теперь возьмите дерево и повторите процедуру со всеми ядрами».

Гарри так и сделал. После нескольких десятков сердцевин он взял иссиня-черное перо. Олливандер кивал и с каждым разом становился всё более озабоченным. Наконец он выбрал что-то вроде сердечной струны. Теперь Олливандер выглядел так, словно испытывал оргазм. «Это все, мистер Поттер?»

«Да, сэр». Он стал опасаться старого волшебника. Палочник выглядел так, будто был под кайфом.

«Да, бузинная древесина с сердцевиной из слез феникса, пера громовой птицы и сердцевины мантикоры. Это будет отличным испытанием. Спасибо, мистер Поттер! Теперь дайте мне несколько капель вашей крови, чтобы определить длину палочки, и стабилизирующее вещество для нескольких сердечников. После этого вы сможете уйти».

«А как же моя оригинальная палочка?» пробурчал Гарри.

«О да, дайте ее сюда». Он отнес палочку с остролистом к стойке и взял какой-то гвоздь и молоток. Он положил гвоздь на палочку и опустил молоток. Гарри вскрикнул от тревоги, когда дерево разлетелось на куски, а Олливандер поднял перо феникса.

«Не волнуйтесь, мистер Поттер, для этого вам понадобится новое дерево для палочки. Холли не подойдет. Возьмите это перо и повторите процедуру с деревом». На этот раз Гарри выбрал дерево почти черного цвета.

«Черное дерево». просто сказал Олливандер и жестом указал на ядра. У Гарри сложилось впечатление, что это дерево не такое редкое, как бузина. Он провёл рукой над ядрами, держа в руке дерево и перо феникса, и получил только одно, но Олливандер выглядел довольным. «Большая рогатая гебридская черная сердцевина». Что вы знаете об этом драконе, мистер Поттер?»

«Ничего. Я даже не знаю о мантикоре и громовержце».

«Великорогие гебридские черные драконы когда-то были самыми свирепыми драконами, ходившими по земле. Они вырастали до ста футов в высоту, имели самую толстую шкуру среди драконов и могли легко выпускать пламя на расстояние около 60-70 метров. Они были яростно преданы своей стае, и чтобы уничтожить одного из них, требовалось около 150 квалифицированных волшебников. Они были настолько опасны, что Международная конфедерация магов 4 века назад насильственно отправила их на вымирание».

«С другой стороны, громовержец - король неба. По своей прихоти она может вызывать огромные бури и стрелять громом. Почти поэтично, что перо громовой птицы выбрало вас, ведь ваш шрам - это молния». После битвы с василиском его шрам стал слабее, но все еще был заметен.

http://tl.rulate.ru/book/121974/5129987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку