Читать Transmigrated as the Ex-Wife of the Villain Who Dotes on His Daughter / Переселилась в бывшую жену злодея, который обожает свою дочь: Глава 3. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Transmigrated as the Ex-Wife of the Villain Who Dotes on His Daughter / Переселилась в бывшую жену злодея, который обожает свою дочь: Глава 3. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя она так и думала, Цзян Жоу не показывала этого на своем лице. Она продолжала готовить, пока он не вышел из кухни. Только тогда она пошла внутрь, чтобы закончить накрывать на стол.

Всего готово было три блюда, и она быстро закончила их подавать. Так как больше нечего было делать, а еда еще не была готова, Цзян Жоу сидела в гостиной, делая вид, что топает ногами.

Мужчина несколько раз проходил мимо, неся ведро, наполненное водой, и они игнорировали друг друга.

После пяти или шести подходов он, казалось, наполнил бак водой и не выходил из кухни.

В доме внезапно стало тихо.

Цзян Жоу почувствовала себя еще более неуютно, чем когда была дома одна. Она повернула голову и взглянула на часы, прошло уже больше десяти минут.

Поколебавшись, она встала и вошла на кухню. Как только она вошла, Цзян Жоу увидела мужчину, сидящего перед плитой, слабый свет огня освещал его отчетливый профиль.

Цзян Жоу достала из шкафа две миски и две пары палочек для еды, зачерпнула половник горячей воды, чтобы помыть посуду, а затем открыла кастрюлю, чтобы зачерпнуть себе миску риса.

Его миска осталась нетронутой. После некоторых раздумий Цзян Жоу набралась смелости прошептать человеку, сидящему внизу: «Еда готова».

Не глядя на него, она развернулась и быстро ушла со своими палочками для еды.

Мужчина, сидевший внизу, на мгновение поднял голову, но ничего не сказал. Он встал только после того, как она ушла.

Эта трапеза была чрезвычайно мучительной для Цзян Жоу.

Они сидели лицом к лицу, никто из них не говорил. Она держала голову опущенной, не в силах увидеть выражение лица мужчины, чувствуя, что время тянется вечно.

Она съела много закусок днем, поэтому была сыта уже после миски риса. Она замедлилась, думая, что когда мужчина закончит есть, она сможет отнести посуду мыть. Она не ожидала, что он сделает это сам.

Ли Сяо не торопился и был голоден, и в итоге в кастрюле не осталось ни зернышка риса. Цзян Жоу же пересчитала почти каждое зернышко, пока ела.

Однако, к удивлению Цзян Жоу, мужчина напротив нее встал первым, закончив есть, выхватил миски и палочки для еды из рук Цзян Жоу и с легким выражением лица убрал пустые тарелки и отнес их на кухню.

Цзян Жоу слегка подняла глаза, несколько удивленная.

Мужчина не смотрел на нее, оставив ее с видом равнодушной спины.

Вскоре из кухни послышался звук мытья посуды.

Цзян Жоу некоторое время сидела на месте, затем встала и вышла на улицу, чтобы собрать одежду, а затем пошла в комнату, чтобы найти таз для купания.

Закончив, она пошла на кухню, чтобы принести горячей воды.

Как только она пошла на кухню, чтобы вскипятить воду, мужчина прошел мимо нее, выходя на улицу. Цзян Жоу не взглянула на него и продолжила наполнять таз, не обращая на него никакого внимания.

Она тайно надеялась, что он не вернется вечером, но ее желания были напрасны. Когда она вымылась и снова вышла, мужчина только что толкнул ворота двора снаружи, неся в руке мясо и овощи и сигарету во рту. Он выбросил невыкуренную сигарету.

Затем он повернулся и с помощью ведра повесил мясо и овощи в колодец, чтобы они оставались прохладными.

К этому времени на улице уже совсем стемнело, и Цзян Жоу сразу пошла спать в свою комнату.

Вскоре после этого мужчина вошел в ее комнату, взял что-то из шкафа и ушел. После этого со двора послышался звук воды.

У Цзян Жоу в голове возникло мгновенное изображение, и она не могла не покраснеть. Она не ожидала, что этот человек будет таким беспечным. Как кто-то может принимать душ во дворе?

Даже если у Цзян Жоу не было никаких мыслей о нем, она не могла не чувствовать себя неловко за него.

Особенно, когда она подумала о том, что им двоим придется позже лечь на одну кровать, она почувствовала себя еще более неуютно и попыталась отодвинуться в сторону.

Поэтому, когда Ли сяо закончил купаться и вернулся в комнату, Цзян Жоу была почти прижата к стене.

Мужчина несколько раз энергично вытер волосы насухо, затем бросил полотенце на стол перед окном. Он взглянул на фигуру, сжавшуюся в углу комнаты, включил электрический вентилятор у подножия кровати, сбросил обувь и забрался на кровать.

Деревянная кровать скрипнула, и вся кровать немного прогнулась.

Просторная двуспальная кровать внезапно стала тесной, когда он залез.

Цзян Жоу немного боялась этого человека, поэтому она еще сильнее прижалась к стене.

Мужчина выключил свет, и его движения отбрасывали тень на стену. Цзян Жоу увидела, как он энергично распахивает москитную сетку.

Потерпев некоторое время, она не смогла удержаться и прошептала: «Не забудь завязать сетку. Если ты этого не сделаешь, у нас внутри будут комары». Цзян Жоу уже устала от укусов этих комаров за последние несколько дней.

Сразу же позади нее раздался шорох.

Видя, что с ним легко договориться, и учитывая его предыдущие действия, Цзян Жоу немного расслабилась и почувствовала, что он не такой уж страшный, как она изначально думала

С немного большей смелостью, и после того, как она долго лежала на боку, половина ее тела одеревенела, она осторожно повернулась лицом к мужчине.

В комнате было темно, но через окно на кровати проникал слабый лунный свет, позволяя ей смутно разглядеть его силуэт.

Со скрытым намерением в голове она немного подождала, прежде чем снова тихо заговорить: «Эм, ребенок родится через несколько месяцев, и мне нужно кое-что для нее подготовить».

Ли Сяо часто отсутствовал дома, и Цзян Жоу не была уверена, когда он снова уйдет. Если он исчезнет к утру, она боялась, что он может забыть оставить немного денег.

Хотя она не была уверена, есть ли у него еще деньги,

В комнате снова воцарилась тишина.

http://tl.rulate.ru/book/121971/5134515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку