Читать Transmigrated as the Ex-Wife of the Villain Who Dotes on His Daughter / Переселилась в бывшую жену злодея, который обожает свою дочь: Глава 2. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод Transmigrated as the Ex-Wife of the Villain Who Dotes on His Daughter / Переселилась в бывшую жену злодея, который обожает свою дочь: Глава 2. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После еды Цзян Жоу прошлась по двору и постирала одежду, которую она сменила вчера вечером.

Во дворе был колодец, и чтобы набрать воды, нужно было опустить ведро, привязанное к веревке. Поскольку это было довольно хлопотно, она стирала одежду не слишком тщательно; просто быстро протерла ее перед тем, как повесить.

После того, как Цзян Жоу закончила эти задачи и ей больше нечего было делать, она убрала последнюю маленькую кучку дров во дворе.

Глядя на чистый и освежающий двор и зал, Цзян Жоу стояла, уперев руки в бока, удовлетворенно приподняв бровь и чувствуя себя вполне способной.

Цзян Жоу, которая была такой вот слишком способной, решила вознаградить себя. Не колеблясь, она взяла деньги, которые вчера дала ей свекровь.

После двух дней пребывания здесь в этом времени, она впервые вышла из дома.

Дело не в том, что она не хотела выходить, скорее, она обыскала все шкафы и ящики в своем доме и не смогла найти ни копейки.

Согласно воспоминаниям оригинальной Цзян Жоу, все деньги в доме были у Ли Сяо, который регулярно оставлял ей деньги.

На этот раз его внезапный поход в полицейский участок был неожиданным.

Кстати, отношения Цзян Жоу с Ли Сяо были несколько сложными, не как у обычной пары.

Хотя в ее предыдущей жизни полиция тщательно расследовала Ли Сяо, было трудно найти информацию о его бывшей жене из-за короткого времени, которое они провели вместе. Поэтому они знали только, что его бывшая жена родила, отдала дочь Ли Сяо, а затем оставила ребенка у богатого бизнесмена в городе, когда девочке было три года.

Полиция пыталась связаться с Цзян Жоу, но не смогла ее найти. Некоторые говорили, что она уехала за границу, а другие говорили, что она умерла от болезни.

С нынешними воспоминаниями Цзян Жоу все стало сложнее.

Биологические родители Цзян Жоу отдавали предпочтение сыновьям, а не дочерям. У нее было две старшие сестры и пара младших. Поскольку семья была слишком бедна, чтобы содержать всех детей, ее родители даже отправили ее младшую сестру на усыновление.

Цзян Жоу была зажата посередине, и поскольку у нее были проблемы со здоровьем в детстве, ее нельзя было отдать, поэтому ее считали менее важной.

Она сама все это понимала. Она поздно пошла в школу и начала посещать ее в возрасте девяти лет. Она не могла конкурировать со своими более способными сестрами, поэтому она пыталась завоевать расположение матери с помощью учебы.

По мере того, как она училась все больше, ее кругозор расширялся, и она не хотела оставаться в деревне на всю оставшуюся жизнь. Поэтому она усердно старалась попасть в среднюю школу округа.

Хотя в прошлом у нее были хорошие оценки, они достигались путем механического заучивания. После поступления в среднюю школу ее оценки явно не могли угнаться за ними.

Однако, по мере того как она росла, она становилась все привлекательнее, что привело к тому, что у ее родителей появились скрытые мотивы, они хотели выдать ее замуж за человека, который продавал булочки в городе за приданое в десять тысяч юаней.

Цзян Жоу, естественно, отказалась выходить замуж за этого человека, который был старым и уродливым. Если она и собиралась выйти замуж, то хотела выйти замуж за кого-то из округа, по крайней мере.

Под постоянным давлением родителей она нацелилась на обеспеченного смутьяна из своего класса. Она даже узнала, что он часто посещал ночные клубы. Чтобы сблизиться с ним, она пропускала вечерние занятия по самоподготовке и каждый день ускользала из школы, чтобы работать официанткой в ночном клубе.

Ночной клуб принадлежал дяде нарушителя спокойствия, и нарушитель спокойствия часто проводил там ночь со своими друзьями. Там даже были специальные комнаты для них, чтобы отдохнуть.

Однажды ночью, по иронии судьбы, Цзян Жоу пробралась туда, пока тот парень спал, только чтобы проснуться и понять, что она ошиблась человеком. Когда она проснулась, она была с Ли Сяо, который бросил школу несколько лет назад.

Цзян Жоу знала, кто такой Ли Сяо; он был на год старше ее. Его исключили из школы в первом семестре ее второго курса, и этот инцидент вызвал большой переполох в школе.

С тех пор прошло два года, но слухи о нем в школе все еще ходят.

Но поскольку жребий был брошен, ее родители пришли в школу, чтобы противостоять им, «Цзян Жоу» решила проигнорировать то, что думали другие, и переехала прямо в дом Ли Сяо.

Два месяца спустя она узнала, что беременна, и у Ли Сяо не было выбора, кроме как признать это, хотя их отношения оставались очень холодными.

Ли Сяо почти не приходил домой, и даже если он возвращается, ему нечего сказать.

Хотя он не бьет женщин, он все еще помнит, как его обманули в начале, и, кроме того, эта женщина изначально не хотела выходить за него замуж.

Первоначальная Цзян Жоу также находилась в большом внутреннем смятении. С одной стороны, ей нравилось лицо Ли Сяо и его сильная личность. С ним никто не осмеливался издеваться над ней. Но с другой стороны, Ли Сяо был слишком беден, имел плохую репутацию и не мог обеспечить ей ту жизнь, которую она хотела.

Можно лишь сказать, что настоящая Цзян Жоу оставила подсказки о своем уходе с самого начала своей прошлой жизни.

Цзян Жоу жила в округе полгода, но она редко выходила за покупками, так как не очень хорошо знала этот район.

Сегодня Цзян Жоу пошла по маршруту, который помнила, и прямо на овощной рынок. Родная мать Ли Сяо продавала овощи на овощном рынке. Она намеренно сделала крюк к мясному прилавку, где выбрала и взвесила фунт постного мяса стоимостью в четыре юаня. Затем она пошла к ближайшему овощному прилавку и купила перец чили, картофель, стручковую фасоль, лук и чеснок, потратив почти 2 юаня.

Маленькая корзинка выглядела тяжелой со всей купленной ею едой.

Купив все, она выскользнула через заднюю дверь овощного рынка, где у входа также была кондитерская. Магазин выглядел не очень чистым, и было темно, но Цзян Жоу не возражала. Она купила тыквенных кексов на два юаня и глиняных булочек с горы Хуаншань.

Она шла, кушая, возвращаясь с овощного рынка, ей пришлось обойти больше половины уезда. Ей надоело есть на полпути. Когда она проходила мимо магазина закусок, она не удержалась и купила мороженое из красной фасоли за один юань.

Магазин закусок находился на перекрестке, а с другой стороны протекала река, пересекавшая уезд каменным мостом. По обеим сторонам реки были перила, а через определенные интервалы были посажены ивы.

Эта сторона была экономически более развита, и поблизости уже были построены здания.

http://tl.rulate.ru/book/121971/5117871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку