× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Strongest Lunarian in One Piece / Ван Пис: Сильнейший Лунарианец: Глава 96: Святой Нерона Шендевас

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шух-шух...

— Обыщите всё — не дайте ни одному подозрительному объекту уйти!

— Перекрыть все входы и всю береговую линию. Никто не имеет права покидать территорию без разрешения!

— Будьте начеку — у нашей цели может быть какая-то способность к телепортации!

В штабе Морского Дозора по всей базе раздался резкий сигнал тревоги. Несколькими минутами ранее, получив сообщение об аномалии из комнаты наблюдения, начальник штаба, министр финансов и несколько вице-адмиралов поспешили в казну с ключами.

Когда они открыли дверь и обнаружили, что хранилище полностью опустошено, все онемели. Они широко раскрыли глаза, не веря своим глазам. На мгновение никто не мог понять, что произошло. В штабе Морского Дозора быстро распространился хаос.

Вооружённые Дозорные собрались, лихорадочно ища подозрительных лиц в попытке поймать воров, ответственных за ограбление хранилища.

— Что ты сказал?

На архипелаге Сабаоди Адмирал Флота Хаммонс Уильям получил доклад. На мгновение его разум опустел, тело зашаталось, как будто он был готов упасть.

— Я глубоко сожалею, адмирал флота Уильям... Это полностью наша вина, мы были слишком небрежны...

На другом конце ракетного транспондера начальник штаба Морского Дозора обильно потел и был на грани слёз, когда докладывал:

— Сначала персонал диспетчерской подумал, что проблема с сигналом из хранилища 24 — просто техническая неисправность из-за изолированности помещения. Они попытались её устранить... Но за те несколько минут, пока мы добрались туда, всё хранилище было очищено!

— Чёрт возьми! Падший Ангел Эл!!!

Услышав это, лицо Хаммонса Уильяма покраснело. Кровь подступила к горлу, и он выплюнул её.

— Адмирал флота Уильям... — несколько Дозорных бросились вперёд, бледные от беспокойства, пытаясь поддержать его.

— Я в порядке... — Уильям сжал кулаки, так что костяшки пальцев затрещали. Его покрасневшие глаза горели яростью, он с трудом сдерживал гнев. — Этот Лунарианский сопляк... Я не позволю ему уйти безнаказанным!!!

Он не мог в это поверить. Падший Ангел Эл не только похитил представителей Мировой Знати и убил адмирала Морского Дозора, но и опустошил всю казну. План был тщательно продуман — это не было спонтанным актом неповиновения. Он был запланирован задолго до этого.

— Хаммонс Уильям, кто-то проник в штаб Морского Дозора и опустошил казну? — к адмиралу подошёл высокий мужчина средних лет, лет сорока или пятидесяти, в форме и с авторитетным видом. Его роскошная одежда, украшенная уникальными эмблемами Мировой Знати, ясно указывала на его статус.

— Да, командующий Святой Нерона Шендевас. Мы не знаем, как это было сделано, но нет никаких сомнений, что это дело рук Падшего Ангела Эла, — скрежеща зубами, ответил Уильям. Он не обратил внимания на приказной тон Небесного Дракона, ведь Святой Шендевас был не только частью Мировой Знати, но и Верховным Командующим Святых Рыцарей, занимая должность, значительно превосходящую звание Адмирала Флота.

— Похищение и убийство потомков создателей, убийство адмирала Морского Дозора и опустошение морской казны... Этот выживший Лунарианец действительно сумасшедший, — пробормотал Святой Шендевас, мрачно нахмурившись.

Ранее, когда они услышали о смерти адмирала Железный Коготь Харк, они обвинили Морской Дозор в некомпетентности. Но после того как они собственными глазами увидели объединённую силу Эла и той молодой женщины, они поняли, насколько ужасна их мощь. Неудивительно, что адмирал не смог его остановить и был обезглавлен.

Клан-клан-клан...

В этот момент зазвонил Дэн-Дэн-Муси Хаммонса Уильяма.

— Адмирал флота...

Но не успел он закончить, как улитка, имитирующая лицо старика с усами, начала гневно кричать:

— Хаммонс Уильям, что, твои Дозорные — кучка бесполезных идиотов? Вы не поймали ни одного преступника и позволили Падшему Ангелу Элу — последнему выжившему Лунарианцу — сбежать! Вы не только не спасли похищенных представителей Мировой Знати, но и единственного, кого вам удалось вернуть, Святого Феникса, вы оставили калекой! Сначала были атакованы Джи-5 и Джи-1 — ключевые крепости, охраняющие Новый Мир для Мари Джоа, что привело к огромным потерям... Затем флот, отправленный для окружения архипелага Сабаоди, который был намного больше стандартного Бастер Колл, был почти полностью уничтожен! Адмирал, вершина морской мощи, был обезглавлен этим лунарианским отпрыском! А теперь ваша казна разграблена без следа! Вы, кучка некомпетентных дураков, какой позор!

Лицо, имитируемое Дэн-Дэн-Муси, продолжало меняться, и к нему присоединились несколько яростных и пожилых голосов, безжалостно ругающих адмирала флота, стоящего на вершине миллионов Дозорных.

— Я глубоко извиняюсь. Это моя вина, старейшины Совета Пяти Старейшин... — Уильям Хаммонс склонил голову. Несмотря на то что его ругали высшие власти — Пять Старейшин — он не осмелился возразить. — Я возьму на себя всю ответственность!

— Как простой адмирал флота, за что ты можешь взять на себя ответственность? — холодно спросил один из Пяти Старейшин, тот, что с длинной бородой, через улитку. — Святой Ханик был жестоко убит, Святой Феникс искалечен, а Святой Пранк и другие всё ещё находятся в руках этого Лунарианского отпрыска! Уильям, мы разберёмся с твоей ответственностью позже. Сейчас же мобилизуй все силы Морского Дозора и подразделения СП, чтобы выследить пиратскую команду Падшего Ангела Эла и спасти трёх представителей Мировой Знати!

— Старейшины, перед тем как Падший Ангел Эл сбежал, он передал мне требование, которое я должен передать Мировому Правительству...

Немного помедлив, Уильям Хаммонс взглянул на мрачных Святых Рыцарей и сказал прямо в рацию:

— Он сказал, что если мы хотим спасти трёх представителей Мировой Знати, мы должны предоставить в качестве выкупа двадцать Дьявольских Плодов, включая две Логии, два Мифических Зоана и три Древних Зоана...

— Что?!

— Этот высокомерный преступник смеет угрожать Мировому Правительству?

— Двадцать Дьявольских Плодов, включая самые редкие виды? Он сошёл с ума!

— Мы не можем этого допустить! Мировое Правительство не ведёт переговоров ни с кем!

Пять Старейшин, находившиеся далеко в Святой Земле Мари Джоа, были в ярости. Даже члены Святых Рыцарей, стоявшие поблизости, были в гневе, услышав требование.

— Этот Лунарианец! Он сказал... — Хаммонс Уильям глубоко вздохнул и продолжил, холодно предупреждая. — Если мы не выполним его требования, он даст Небесным Драконам афродизиаки и бросит их в свинарник, а затем покажет это всему миру с помощью большой ракуши-ретранслятора.

— Что?!

— Этот ублюдок! Как он смеет...

— Мы не можем позволить ему уйти!

— Он копает себе могилу!

Услышав это, не только Пять Старейшин, но и Святой Шендевас и Святые Рыцари были шокированы, их лица исказились от ярости. В их глазах горели пламя гнева и убийственного намерения.

http://tl.rulate.ru/book/121968/6964612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода