Читать Wednesday: Master of Death / Уэнздей: Мастер смерти: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Wednesday: Master of Death / Уэнздей: Мастер смерти: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великобритания, Англия – Ноттингемшир.

Город Ноттингем.

Роскошный особняк в тюдоровском стиле возвышался перед Аластором и Терезой, когда их автомобиль плавно остановился у парадного входа. Тереза, держа в руках серебряный кейс, выглядела необычайно серьёзной для своего юного возраста. Её огненно-рыжие волосы были собраны в аккуратный высокий хвост, а на груди безупречно скроенного костюма красовался искусно вышитый герб дома Агрис – череп в короне, обрамлённый цветами.

— Милорд, когда вы планируете начать охоту – сегодня ночью или утром? — спросила она, внимательно глядя на своего господина.

— Ночью, — бесстрастно ответил Аластор после короткого раздумья.

Тереза кивнула и элегантным жестом распахнула дверь особняка. Аластор, не колеблясь, шагнул внутрь.

За обеденным столом Аластор изучал досье на Еретического Оборотня. "Еретический" – так называли существ, убивающих людей ради кощунственных ритуалов, посвящённых демоническим созданиям или абстрактным сущностям из Астрального Мира – измерения, параллельного человеческому, подобного Аду и прочим потусторонним пространствам.

Астральный Мир являлся местом, где воплощались все символы, зеркалом вселенной, отражающим истинное безумие и хаос в бесчисленных формах. Если Луна в мире людей была просто небесным светилом, то Багровая Луна Астрального Мира представляла собой настоящее Внешнее Божество, способное заражать мир своей порчей и безумием.

"Как смеет какой-то Еретический Оборотень совершать жертвоприношения на территории дома Агрис?" — недоумевал Аластор. Дом Агрис, верно служивший Британской Короне, был удостоен наследственного титула герцогов Ноттингемских. Любое сверхъестественное существо знало – совершать здесь богомерзкие ритуалы равносильно самоубийству.

И всё же нашёлся смельчак!

[Карл Ламберт – 37 лет, холост. Проживает один в доме на окраине Шервудского леса в Эдвинстоу. Вследствие проведения Кощунственных Ритуалов его психическое состояние крайне нестабильно; неоднократно замечен разговаривающим с самим собой по ночам. Рекомендуется захват до и после выполнения цели охоты.

Обладает врождёнными способностями оборотня, но силы, полученные от Ритуала Жертвоприношения, остаются неизвестными. При контакте с целью рекомендуется соблюдать особую осторожность.

Особая пометка: Исходя из наблюдаемых навыков - Карл Ламберт - имеет уровень угрозы 3-й степени.]

К информации прилагалась фотография мужчины средних лет в поношенной одежде и длинном пальто. Его неухоженная борода явно не знала бритвы годами, а волосы больше напоминали воронье гнездо. Аластор отметил запавшие глаза с тёмными кругами под ними и щёки, выдающие серьёзное истощение.

— Значит, ты моя первая Охота. Уровень 3... как существо столь низкого уровня осмелилось проводить кощунственные ритуалы на моей территории? — пробормотал Аластор, в его голосе сквозило явное разочарование столь низким уровнем угрозы для первой охоты.

Международная Система Уровней Угрозы использовалась тайными организациями по всему миру для классификации сверхъестественных существ, представляющих опасность для общества.

От Уровня 5, низшего, до Уровня 1, высшего. Существовал также уровень выше первого – Особый Уровень. Существа Особого Уровня представляли реальную угрозу целым нациям! Это были монстры среди монстров, способные на немыслимые разрушения.

Орден и многие другие организации использовали схожую градацию: Экзекутор Уровня 5, низший; Экзекутор Уровня 1, высший; и, конечно, выше – Экзекутор Особого Уровня.

Его благородная тётя, Мортиция Аддамс, обладала именно такой силой – Бейондер Особого Уровня Экзекутора. Именно поэтому волшебник Маршалл пытался убедить Мортицию остаться.

Соединённые Штаты с распростёртыми объятиями приняли Особого Экзекутора, получив множество преимуществ. В конце концов, кто откажется от Ведьмы уровня Особого Экзекутора? Это был для США подарок, прибывший раньше Рождества.

Впрочем, Мортиция Аддамс была не единственной обладательницей Особого Уровня на Британских островах. Отец Аластора, Ахилл Агрис, также имел Особый Уровень, будучи Охотником Особого Ранга. После отъезда Мортиции в Англии осталось трое носителей Особого Уровня.

— Этот Оборотень действительно глуп, раз охотится в Ноттингемшире. Не будь это Первой Охотой Молодого Лорда, его бы уже схватили и публично казнили, — произнесла Тереза, ставя перед Аластором серебряный поднос и снимая крышку, под которой оказался источающий аппетитный аромат суп.

Рыжеволосая девушка отступила назад и замерла за спиной Аластора, ожидая дальнейших указаний.

Аластор кивнул, соглашаясь со словами Терезы – действительно, глупо было явиться в Ноттингемшир, территорию Особого Охотника, для проведения кощунственных ритуалов. Отбросив эти мысли, он приступил к неспешной трапезе.

Предпочитая пищу без соли, Аластор едва ощущал вкус супа – лишь естественный аромат овощей и бульона без специй. Обострённые чувства имели свои недостатки, и вкусовые рецепторы были одним из них.

Сильные ароматы вызывали у него глубокое отвращение; любое блюдо с избытком соли или специй провоцировало рвотный рефлекс. Поэтому не только его еда казалась пресной – такими же были блюда, которые готовили его сестра и отец, обладавшие схожей особенностью.

И всё же еда доставляла удовольствие – то, что другим казалось безвкусным, для Аластора было насыщено оттенками вкуса.

После ужина Аластор облачился в традиционную одежду члена HOGD (Герметического Ордена Золотой Зари), стоя перед высоким зеркалом. Чёрные туфли, чёрные брюки, белая рубашка с длинными рукавами и чёрный галстук, без пиджака. На груди рубашки красовалась вышивка с гербом Ордена Золотой Зари – Герметическим Розенкрейцером.

Завершая образ, Аластор надел чёрные кожаные перчатки и наручные часы. У рёбер располагались кобуры с ножами. Внимательно осмотрев своё отражение и убедившись, что всё безупречно, он удовлетворённо кивнул.

Повернувшись к Терезе, наблюдавшей за его переодеванием, Аластор произнёс спокойным, бесстрастным тоном:

— Идём.

Тереза кивнула и последовала за Аластором, держа серебряный кейс. На её лице читалось плохо скрытое восхищение – сегодня ей предстояло стать свидетельницей Первой Охоты представителя рода Агрис, одного из последних семейств Гримм в мире.

Когда они покинули особняк, бледная луна в ночном небе пряталась за облаками, а звёзды робко мерцали, рассыпав свои огни по тёмному полотну небосвода.

"Хорошая ночь для убийства", — подумал Аластор, его змеиные красные глаза блеснули во мраке.

http://tl.rulate.ru/book/121965/5123308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку