Читать There is no Epic Loot here, Only Puns / Здесь нет Эпик Лута, Только Шутки: Глава 53: Девина наносит Удар :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод There is no Epic Loot here, Only Puns / Здесь нет Эпик Лута, Только Шутки: Глава 53: Девина наносит Удар

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 53: Девина наносит Удар [1]

 

Дельта ощутила удовлетворение, видя как Грим замер в трепете, увидев ее джунгли. Теперь, от входа нельзя было увидеть ничего кроме деревьев.

Это была огромная разница в сравнении с тем, что было прежде. Из пустой комнаты, в цветущие зеленые заросли.

Грим вытянул шею, разглядывая деревья, которые сливались в сплошную природную стену, уходя высоко вверх. Он вдохнул, когда дерево Вуин, возвышавшееся над ним, мягко осыпало его зеленой маной, зашелестев своими словно ивовыми ветвями.

– Мята… – пробормотал он, сделав несколько нерешительных шагов, прежде чем остановиться.

– Придется снова проходить мимо того парня со свиньей, когда буду уходить… Угх, нужно было купить Анти-Хэгон или, может, и в самом деле стоило попросить у Папы свиток побега… Но тогда он бы спросил зачем, а я не мог сказать, что собираюсь в подземелье, – громко вздохнул Грим.

– Возможно, тебе просто не следовало приходить в подземелье и доставлять неприятности? Другие могли бы тебя и убить, честно говоря, но, я правда, правда пыталась облегчить тебе жизнь и позволить тебе уйти, – фыркнула Дельта, и мальчик замер, словно услышав что-то на гране слышимости.

– Жуткие джунгли, – сказал он наконец, и Дельта вскинула бровь за его спиной.

– Ох, и в каком месте мои классные джунгли жуткие? Они красивенькие и зеленые, здесь есть люди-лягушки и пчелки! – загибала она пальцы, но остановилась, когда Грим нахмурился, глядя на деревья.

– Нет птиц… Никогда не думал, что деревья могли быть столь жуткими без этих комков перьев, живущих на них, – вздрогнул он, начав идти по узкой тропке, рассекающей цветущие кусты и клочки травы попадающееся на пути.

Дельта поглядела на Грима, а затем на деревья.

Она прислушалась, и конечно же… ее ждала тишина, не считая отдаленного рева падающей воды.

– Блин… Я забыла добавить экосистему в свои джунгли, – ругнулась она, потопав за Гримом, чувствуя досаду. Все что чертов ребенок сделал, это подчеркивал недостатки и оскорблял ее подземелье, а теперь еще и смеет жаловаться?

Дельта недовольно уставилась на него.

До тех пор, пока он не потеряет этот рюкзак, она потерпит его.

Хотя вряд ли ему есть что еще предложить на этом этапе, кроме как еще сильнее потрепать ей нервы.

 

––––––

 

Великий Грибик скользил своими шипастыми щупальцами по замкнутому пространству, когда окно снова засветило ему в лицо. Это была двойная проблема для монстра-гриба.

Во-первых, окно было очень ярким, и для существа, живущего в самых темных уголках подземелья Матери, оно причиняло боль его глазам. Но, так как свет постоянно мигал, словно раскрывая Великого перед невидимой публикой, грибной монстр заметил за собой некое наслаждение светом.

Второй проблемой, был тот факт, что Великий не умел читать.

На мгновенье задумавшись, он закрыл глаза. Это было не совсем так…

Великий мог слышать музыку, распространяющуюся от матери, ноту за нотой. Чем были эти загогулины слов, как не нотами голоса? Великий моргнул, открывая глаза и хрипло зашипел. Он потянул за светящуюся суть звука и пульсирующей радости Матери.

Музыка была ключом. Буква за буквой, он начал мягко шипеть написанное в окне.

 

Великий Грибик достиг условий для уникальной эволюции.

  • Практиковать искусство музыки.
  • Преодолеть жестокую суть в стремлении к большим высотам.
  • Заманить кого-то успокаивающей мелодией.
  • Прослушать более 100 песен.

 

Желаете развиться в ‘Грибной Маэстро’? После выбора, изменения необратимы, пожалуйста хорошо обдумайте выбор.

    Да/Нет?

 

Великий щелкнул лозой находясь в раздумьях.

С таким малым количеством гостей… Великому нечего было делать, кроме как слушать музыку Матери, чтобы убить время и попытаться подражать звукам самому.

Кто знал, что это окупится?

Эволюция… да… он уже испытывал это прежде. От маленького и карликового плевуна до текущего себя. Такой рост… такой потенциал. Мать дала ему инструменты чтобы достигнуть этого. Ее открытое сердце, наполненное этой радостной музыкой, из которого он аккуратно ее тянул.

Он боялся, что если пожадничает, то навредит ей. Эта мысль была невыносима, и он пронзил свою плоть собственной лозой, переволновавшись от этой мысли.

Великий был одним из первых. Чем он очень гордился и, хотя он не мог быть столь любим как его брат, Мистер, он пытался впечатлить Мать своим собственным способом. Ей нравилась его музыка, и от этого он любил музыку еще сильнее.

Он никогда прежде не любил, и это чувство зудело внутри него, словно паразиты в шляпке. Зудело, но… не раздражало.

Это был его шанс сделать Мать еще счастливее, и узнать, как далеко его могла завести музыка.

Если какой-то глупец станет между ним и его музыкой для Матери… он покажет ему, почему именно он был самым опасным братом.

– …Дда, – прошипел он с трудом, расплескивая кислоту от усилий.

Пeрeвoд cдeлaн на рyлeйтe

Очень хорошо. Твое текущее окружение неидеально. Я вытяну окружающую ману снаружи, чтобы напитать более подходящее пространство. Это сильно утомит меня, поэтому пожалуйста, не пытайся петь или двигаться.

 

После того как он прошипел написанное, Великий замер, слегка беспокоясь.

 

Хе-хе… можешь довериться мне. Я же Старшая Сестра[2], в конце концов!

 

Это не очень-то его успокоило, но отступать уже было поздно.

Его тело напряглось, когда энергия пронеслась сквозь каждую пору его пористой кожи. Великий удивленно зашипел, когда его внутренности начали искажаться. Но это касалось не только его, искажался и коридор вокруг.

Великий недовольно зашипел, начиная расти и растягиваясь все выше и выше. Туннель, который был его укрытием, вдавливался вокруг него, словно состоял из воды, в странные стороны, издавая музыку, которой Великий еще никогда не слышал.

Его тело сдвигалось, пока туннель растягивался все шире и шире, что-то начало подниматься из земли, и его тело осторожно туда потянуло.

Вели… Нет, он уже не просто Великий.

Он вдохнул, громко шипя, когда его однажды шипастые щупальца погружались глубоко в землю.

Все глубже и глубже, затем, его сознание расширилось.

Гриб-ранее-известный-как-Великий начал визжать, да так, что все на этаже замерли в удивлении.

Мелодичный маниакальный смех раздался в мирном подземелье.

Он исходил от каждой стены и пола, наполнив каждую комнату первого этажа.

Оооо Дааа! – раздалось глубокое и сильное урчание.

И тогда, гриб кое-что заметил. Что-то замечательное.

– Ну и ну! Я не понимал всей этой чепухи с разговорами, но теперь, когда я попробовал это сам… ну… что может сказать гриб? Привет, леди и гоблины, это ваша новая и улучшенная звезда первого этажа. Маэстро! Позвольте мне сыграть для вас введение… – сказал он, зная, просто зная, что его могут услышать по всему первому этажу.

Его руки начали постукивать по природным барабанам окружающим его, и его тело загудело.

– Я звоню на этот короткий номер… добро пожаловать в джунгли, – ухмыляясь засмеялся Маэстро.

Он мягко защипал многие шнуры, прилепленные к его шляпке и соединенные с потолком, словно нити жизни, зазвучавшие словно струны.

– Даже не нужно говорить, я знаю, что это абсолютно замечательно! – засмеялся он, позволив своему языку, шипастой лозе, облизать свои губы.

Он волновался, что утратит свою устрашающую внешность, но если что-то и произошло… так это то, что он стал еще красивее!

Красота. Такое понятие никогда не приходило Маэстро на ум! Музыка, красота, свет, действие!

Маэстро нужно было это все!

Он крутанулся, и бит, который он выдавал, достиг второго этажа, куда наконец-то добрались его корни.

– Надеюсь ты слушаешь Мама! Твой сын суперзвезда здесь, чтобы вознести твое подземелье в небеса популярности! С твоей любовью, милотой Мистера, и моим голосом, никто не сможет нас остановить! – крикнул он, громко засмеявшись.

Маэстро скормил паукам еще немного музыки с помощью одного из своих новых удобных мундштуков, когда они зареспавнились, казалось, с сильной потребностью потанцевать.

Маэстро был только рад помочь.

Снизу раздался восхищенный крик Матери, Маэстро посмотрел вниз, с удивлением замечая, каким большим он стал.

Зиккурат, на котором он теперь располагался, возможно, добавил ему лишних сантиметров, но Маэстро отмахнулся от этой мысли.

– Ах, Мама, сдерживай свое волнение! Мое новое тело все еще потрясно! – он согнул свои новые руки, и поправил свой новый воротник на шее. Мясистенький аксессуар!

Он был так очарователен, и соответствовал его красивой фигуре.

Мать все еще кричала от восхищения, и поспешно покинула комнату. Видя ее реакцию, Маэстро прикрыл застенчивую улыбку.

Мать собиралась рассказать всем о его новой форме.

Он замурлыкал, и разразился песней с глубоким вибрато.

 

––––––

 

Дельта все еще вопила от ужаса, сбегая на второй этаж.

Пение преследовало ее, словно звуча из самой земли.

Она просто следовала за Гримом, когда тот заблудился в джунглях, и остановился на привал, заметив одну из нескольких скамеек сделанных Дельтой. Достал сэндвичи и воду, после того как обыскал скамейку на ловушки и неожиданности, после чего замер, вместе с Дельтой, когда появились музыка и голос.

Дельта нашла Грима в том же самом месте где и оставила.

– Почему пчелки и зайчики — это единственные милые вещи, которые у меня получились с первого раза? – захныкала она, вид развитой формы Великого Грибика все еще преследовал ее. Демонический гриб, сидящий на вершине какой-то каменной пирамиды. Длинные толстые лозы, раскинувшиеся повсюду, словно какой-то гротескный улей пришельцев, заражали ее стены странной плесенью, и при этом пели!

Он посмотрел на нее, и казалось, улыбнулся. Пасть смерти и глаза дьявола приветствовали ее. Клыки… руки словно копья, и нарост, словно опухоль, вокруг тела, который действовал словно хор. Тонны крошечных… маленьких… кричащих грибов, и все разом повернулись к ней.

Она задрожала, когда энергичные звуки барабанов и пульсирующий стук заполнили джунгли, придавая им тяжелую энергетику.

– Ладно, становится все страннее, и все что я до сих пор получил, это безделушка с призрачной кошкой, – сказал себе Грим, собирая свои вещи, готовясь идти дальше.

– А как ты думаешь себя чувствую я? Это мое подземелье… – бессмысленно пожаловалась ему Дельта. Грим сосредоточился и сломал ближайшую ветвь, начав помечать свой путь, так как лучше всего мог. Дельта не могла злиться на его идею, потому что была слишком занята, получив травму на всю жизнь.

И вскоре, Грим нашел реку.

– Угх… – Грим попятился, увидев мягкий поток. Дельта моргнула, когда Грим сразу же не выхватил какой-нибудь волшебный осушитель рек или мост.

– Черт возьми… здесь должен быть мост или еще что-то… тарзанка, может быть? – спросил он вслух, осторожно шагая на почтительном расстоянии от края реки. То как он двигался, напомнило Дельте саму себя рядом со своим… ну, всем.

Движения достаточно медленные, чтобы сразу же не рвануть подальше в панике.

– Он не умеет плавать… – вздохнув, пробормотала Дельта. Это было очень досадно, она надеялась, что он посеет еще несколько своих вещей в реке. Что-то большое двинулось у поверхности воды, и Дельта мимолетно заметила Рэйла, прежде чем тот ушел на глубину, где удивительно хорошо слился с темным дном.

Дельта с одобрением кивнула на старания Рэйла. Если Грим упадет, он хотя бы будет в безопасности. Если лягух и дальше будет так продолжать, он мог бы открыть какую-нибудь особую эволюцию, которая поможет лучше спасать людей…

Дельта замерла, представив, как Рэйл эволюционирует в какую-то трехголовую морскую змею-лягушку, чтобы лучше делать свою работу, и чуть не закричала.

– Пожалуйста, просто отрасти какие-нибудь… водные крылья, или свисток, – молилась она на движущуюся тень.

 

––––––

 

Бревно.

Не было никакого моста или безопасной кирпичной переправы, даже мелкого брода. Грим заскрипел зубами яростно крича, и едва не убежал.

Вода… вода!

Грим не переносил воду, если той было больше чем нужно для гигиены. Он уставился на саркастичные знаки, объявляющие о реке, и предупреждающие о возможности намокнуть.

Дождливые дни, водные бои, плавательные дни летом, магические случаи наводнений хоть как-то связанные с водой, вроде великого сырного наводнения четыре зимы назад.

Наличие воды делало его и так слабую силу пустышкой. Сила Грима не работа с поврежденной бумагой! Если она была немного порванной, то все было нормально, если только не сильно потрепанной или рваной, но мокрая бумага была также полезна для него, как и для всех остальных…

Эта река была для него проблемой, и Грим начал мысленно перебирать имеющийся арсенал предметов. У него была простая веревка, которую он мог попытаться закинуть на дерево через реку, но он не знал, кого при этом мог случайно привлечь или ударить.

Еще этот ужасный барабан, музыка которого отдавалась эхом, с легкостью сбивая его с мысли.

Он видел несколько лоз, которые выглядели так, словно когда-то были завязаны в странные узлы, но спокойно свисали с деревьев, но это явно было не то на что Грим желал сейчас положиться.

Так что у него было два варианта. Бревно или… следовать вдоль реки до ее истока, и надеяться, что он не вляпается в проблемы.

Грим развернулся и ушел, полностью игнорируя бревно.

Он заметил несколько красных пчел, летающих вокруг некоторых цветущих растений, и почувствовал себя немного лучше. Видеть признаки жизни, это было куда лучше тишины джунглей и боя барабанов. Он осторожно обошел пчелу, наименьшее что он сейчас хотел, это разозлить ее и скрытый где-нибудь улей. Все же единственное место где можно скрыться от роя пчел это… под водой.

Грим ускорился, когда земля начала забирать в гору, а рев воды становился все громче и громче. Он прибодрился, когда заметил промелькнувшего на гране зрения кроваво-красного зайца.

– Кровавый Заяц! Мама делает из них лучшее жаркое, когда ей удается достать мясо! – сказал он, улыбаясь, воспоминания о матери сразу же взбодрили его в этом одиноком месте. Он остановился, и нахмурился на свои выходки.

– Ты авантюрист… соберись и сосредоточься. Отвлечешься на секунду, и ты труп, – резко напомнил он себе.

– Отличный совет. Хотя сейчас это не основная проблема, понимание мира имеет ключевое значение, – раздался мягкий голос из тени большого дерева.

Грим развернулся, пытаясь ухватить клинок, которого его лишил гриб у входа.

– Кто здесь!? – потребовал он, всматриваясь в тени, чтобы увидеть фигуру, сидящую на возвышающемся корне гигантского дерева.

Фигура выглядела расслабленной, и смотрела на Грима. Деревянная маска в виде морды какого-то зверя закрывала ее лицо. Тело в основном было прикрыто простой туникой и штанами. Участки открытой кожи, увиденные Гримом, подсказывали, что он имел дело не с другим товарищем авантюристом.

– Наблюдатель. Ты пересекаешь джунгли, и джунгли пересекают тебя в ответ. Робкий… но не бесстрашный. Храбрый кролик, – размышляла фигура и Грим ощутил тяжесть своего рюкзака. Ему нужно было достать что-то для защиты.

– Я не кролик. Я человек, авантюрист! – отрицал он, и фигура просто склонила голову набок.

– О? И что же такого ищет здесь авантюрист, чего не ищет кролик? – мягкий голос… женский голос, продолжил спрашивать. Грим посмотрел на нее.

– Сокровища. Магические предметы, книги, награды, понимаешь? Те вещи, которые, должны быть в подземелье? – он особо выделил несколько последних слов едким сарказмом. Женщина… существо, встало и легко спрыгнуло вниз, оказавшись перед Гримом.

Он попятился, но позади предупреждающе журчала река. Женщина просто повернулась и пошла на звук водопада.

– Сокровища… разве ты ничего из этого не получил? – вежливо размышляла она, и Грим нахмурился.

– Я был обезоружен грибом, связан пауками, гонялся за мышью по комнате, наткнулся на тайный ход с какой-то хренью плюющейся кислотой, преследовался боровом, бы обстрелян стрелами, должен был обмануть босса, заблудился в этих джунглях, не могу пройти дальше из-за этой реки, и теперь столкнулся с какой-то знахаркой в маске, которая пытается попусту потратить мое время! – он яростно замахал руками, прежде чем резко остановиться.

Эта женщина здесь… значит, она часть подземелья… значит, она монстр…

Он только что говорил с монстром второго этажа.

Грим замер, когда женщина повернулась к нему.

– Разве это не научило тебя чему-то ценному? – мягко подтолкнула она, деревянная маска, судя по голосу, скрывала улыбку.

Грим открыл рот, собираясь возразить и вдруг запнулся.

 

Миска хлопнула о землю, и Гримнуар триумфально взревел, когда Мерри оказалась в ловушке!

“Не веди себя так… словно ты здесь самый сильный”.

“Не поворачивайся ко мне спиной! Я – Гримнуар Пиктус, и я вызываю тебя! Высокомерный ты сукин сын!”

 

– Я… – он затих и посмотрел на женщину.

– Кто ты? – спросил он снова, и женщина свела ладони перед грудью.

– Я Девина. Жительница леса. Наблюдатель и помимо прочего, гид, – представилась она. Грим засомневался прежде чем сказать.

– Гримнуар Пиктус… я вроде как потерялся, если не хуже, – признался он, и его слова были словно смола, не желая покидать его рот, пока он не выдавил их. Девина свернула в заросли деревьев и Грим последовал за ней, увидев водопад, во всей его громогласной ярости.

– То, что потерянно, может быть найдено, но сможешь ли ты найти такие интересные вещи на пути, на который ты рассчитывал? – Девина снова звучала веселой. Грим заметил нечто странное на одной из сторон большого водоема у основания водопада.

– Это… гоблин? – указал он, и плечи Девины немного напряглись.

– От него одни проблемы, игнорируй его, – холодно отмахнулась она. Грим вздрогнул, поскольку гоблин выглядел помятым, мокрым, без сознания, и в таком состоянии он все еще умудрялся материться. Гоблин дрожал, и из его магического посоха вылетали искры.

Рядом был еще один знак.

перeведeно на рулейтe

Берегитесь падающей воды и Боба - Ню.

 

– Как видишь, вода падает с верху, и даже здесь нет никакой переправы через реку. Чтобы продолжить, ты должен столкнуться со своим страхом, – указала Девина на озеро.

– Я не умею плавать, в этом случае, столкнуться с моим страхом, означает умереть. К тому же, в той стороне река уже, зачем мне перебираться здесь? – усомнился Грим, прищурившись. Девина мягко сорвала лист со своей туники, и уронила его на поверхность воды.

Некоторое время тот почти не двигался, а затем все же мягко продрейфовал к началу реки и становясь ближе к истоку, он набрал скорость, и быстро затерялся ниже по течению.

– Самое очевидное испытание, не всегда самое опасное. Я готова привязать твою веревку к камню на той стороне реки, чтобы ты мог воспользоваться ей и перебраться на другую сторону, но тебе придется плыть самому, если ты этого хочешь? – мягко спросила Девина. Грим скривился от этой идеи, но потом указал на знак.

– Кто такой Боб? – спросил он внезапно, из-за чего Девина склонила голову.

– Житель, но это риск, который ты должен будешь взять на себя, если только ты не хочешь вернуться на свой путь через бревно? – Она посмотрела вниз по реке, словно видя бревно. Грим яростно перебирал идеи.

– Могу я спросить этого ‘Боба’, может ли он помочь мне? Возможно, он знает другой путь через реку? – попытался торговаться Грим. Ему показалось что он увидел тень, переместившуюся из реки в водоем, но слова Девины отвлекли его.

– Боб может быть способен помочь тебе, этого я отрицать не стану. Но чтобы разбудить Боба, я сначала попрошу оплату за эту услугу, – спокойно начала Девина и Грим вздрогнул.

– В каком виде? – спросил он, немного обеспокоенный значением этих слов. Девина кивнула на его рюкзак.

– Что-то, полученное тобой не из этого подземелья, я прошу не многого, не так ли? – голос Девины казался радостным и веселым. Грим чувствовал, что что-то было не так, Девина могла устроить ему засаду, или еще чего похуже, так что ему нужно было разобраться в чем был подвох.

Грим снял свой рюкзак, и следя за женщиной в маске, начал что-то искать.

– Этому Бобу, тоже будет нужна плата? – слегка саркастично спросил он. На миг раздался смех, словно певчая птичка или что-то столь же мелодичное.

– Бобу, нет, – пообещала она и Грим достал несколько вещей, которые, он был уверен, мог отдать без особых сомнений.

– У меня есть компас, несколько базовых руководств по первой помощи и другие книги, котелок и набор для розжига, топорик для мелких веток… мм… кристалл воды для фляги- – он собирался продолжить, но Девина подняла руку.

Она замерла, словно прислушиваясь к чему-то.

– Кристалл воды, объясни для чего он нужен, пожалуйста.

Грим посмотрел на нее, ее фигура казалась немного странной на открытом пространстве, словно сами деверья были частью ее одеяния.

– Я могу бросить его в небольшое количество грязной воды, чтобы быстро ту очистить и ее можно было пить, или могу направить в него немного маны, чтобы создать источник воды… у него есть и другие способы применения, но это зависит от твоих навыков, и того для чего ты его используешь. Мой кристалл не отличается качеством или размером, так что он не сможет сделать многого, или долго продержаться, – честно рассказал он.

Девина была… успокаивающей. Это было очень странно, но все же Грим наслаждался разговором с дружелюбным существом, не пытающимся воткнуть стрелу в его лицо.

– Я бы взяла в оплату кристалл, – попросила она, и Гримм кинул чистый синий кристалл, который напоминал формой коралл, Девине.

Он был крепким, так что он всего лишь прокатился по земле пока Девина не ухватила его двумя большими перепончатыми пальцами.

– Оплата принята, и теперь я исполню свою часть сделки, – она присвоила кристалл, повернулась к озеру и погладила воду.

– Боб… можешь теперь появиться, – пропела она и Грим немного приблизился, заинтересовавшись невиданным существом.

Он заметил еще одного гоблина, появившегося из-за водопада, одетого в меха, и вяло тянущего за собой дубину. Грим собирался спросить, что это был за гоблин, когда вода яростно забурлила.

Грим отшатнулся, когда вода выстрелила огромной колонной, прежде чем опасть, и раскрыть адского червя, который заревел, с легкостью заглушив водопад.

Грим остолбенел, какой-то первобытный страх заставил его неподвижно замереть на месте увидев превосходящего хищника.

Он был кроликом, и он станет жарким для этого червя, это то какова была реальность. Очень жаль.

– Боб, будь добр, перенеси нашего гостя через реку, – крикнула Девина, червь заизвивался и заревел. Его тело мерцало цветами радуги. ‘Боб’ повернулся лицом к Гриму, и у него не было глаз.

Он нагнулся к нему, и Грим начал кричать, очень пронзительно и Боб завизжал в ответ.

Зверь был прямо перед ним и два маленьких краба спрыгнули с головы Боба, чтобы схватить лямки рюкзака Грима и дернуть их в рот Боба. Челюсти сомкнулись словно клинки. Грим продолжал кричать, затем его подняли, и земля быстро осталась позади.

Мгновением спустя его ноги коснулись твердой земли, но Грим просто продолжал кричать, уставившись в пустоту, картина пасти снова и снова проносилась перед его глазами.

Девина оказалась рядом с ним мгновением спустя вместе с еще одним существом, немногим более низким, но очень мускулистым человеком-лягушкой.

– Ты очень хорошо говоришь на Бобианском. Он хвалит твою грамматику, – сказал человек-лягушка, и Девина мягко тряхнула его за плечо, но Грим просто резко стартанул с места, его голос начал становиться хриплым, так как он все так же продолжал кричать, и бросился в джунгли.

 

––––––

 

Рэйл запутанно посмотрел на Девину, пока смех Матери заполнял округу громким гоготом.

– Почему он просто не использовал бревно? – спросил он Девину, его нервозность рядом с другой лягушкой со временем слегка уменьшилась, но он не совсем был уверен, как говорить с ней, когда она, казалось, избегала его взгляда.

Девина сняла свою маску и мягко коснулась шеи по которой стекала вода. Она медленно вытерла влагу со своего плеча одним пальцем.

– Он хотел пройти путем который казался более легким. Думаю, теперь он будет знать, что иногда риск того стоит, – ответила она странным голосом. Слегка хриплым, словно пыталась прокашляться.

Рэйл легонько похлопал ее по спине.

– У тебя хриплый голос… более хриплый чем бывает у нашего вида. Тебе следует отдохнуть и насладиться этой новой музыкой! Интересно, как Мать это сделала… – спросил он, и Девина вернула маску на свое лицо.

– Да, ну. Я рада что ты обратил свое внимание именно на это! Музыку, и то какой ужасный у меня голос! – огрызнулась Девина, и умчалась зарычав.

Рэйл моргнул, наблюдая как она уходил.

Боб затрещал и Рэйл кивнул.

– Женщины странные. Я не понимаю, что с ними не так. Нужно будет потом спросить у Матери! – улыбнулся он, а затем вздохнул.

– Я хотел спасти крикуна, – пробормотал он, и Боб ухватил большой камень рядом со своим ртом. Рэйл прибодрился.

– Да! Давай потренируемся с камнем, это неплохая практика! – согласился он, когда Боб начал утягивать камень под воду, а Рэйл пытаться его спасти.

Неподалеку дернулся Суа, и два красных краба начали щипать его за нос, когда он ругался, из магического посоха начала выскальзывать горелая морковь. Они сразу же исчезли, но спустя мгновенье, снова продолжили свое дело, посох издал странный шум и улетел в даль. Они засмеялись и начали танцевать, отправившись на поиски того, чем можно было заняться еще. Они остановились и последовали на звук.

Звук, продолжающегося крика Грима.

 

––––––

 

Примечание:

  1. Каламбур, но тут вообще все плохо.
  2. Каламбур с именем системы [Сес] и словом [Большая Сестра/Старшая Сестра] на английском [Sis].

 

Картиночки:

Грибной Маэстро

by Tlavoc on Spacebattles

https://tl.rulate.ru/i/translation/21/1/15038.jpg

 

http://tl.rulate.ru/book/12191/569728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Грибной маэстро прекрасен! Видимо Дельта не увлекалась фэнтези или путешествиями между мирами, ведь только тогда можно понять, что поистине ужасно выглядит.
Развернуть
#
Картинка пропала к сожалению.
Развернуть
#
Исправлено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку