Читать What is a Game? / Что такое игра?: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод What is a Game? / Что такое игра?: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Примерно через тридцать минут (и ДВА уровня древних рун!) мы въезжаем в гавань, и моя голова кружится от всех знаний, которые она вывалила мне в голову за время поездки.

«Так, все - за мной!» кричит она, и мы так и делаем - следуем за ней прямо к тому, что кажется скрытым проходом в школу или из школы со стороны озера.

Мы поднимаемся по лестнице, проходим через дверь и оказываемся в помещении, которое, должно быть, было комнатой для содержания или подготовки охранников или другого персонала - оно около сорока футов с каждой стороны, двадцать футов в высоту, и да - у него есть прорези для стрел в стенах, которые были превращены в окна. (Это заставило меня скривиться. Прорези для стрел были ОЧЕНЬ важны для защиты замка! Даже против волшебников! Стрела в грудь все равно убьет волшебника! Боже, никакой логики!)

«Вам придется подождать здесь - это Комната готовности для вновь прибывших - я прослежу, чтобы профессор Макгонагал знала, что вы здесь - и она проводит вас в Распределение». Она заканчивает и открывает дверь напротив той, в которую мы вошли, - когда она открывается, через портал прорывается волна звука. Должно быть, это Большой зал. Я уселся ждать - кто знал, сколько времени это займет. Я слышал, как несколько человек вокруг меня бормочут различные слухи.

«Ты слышал, что нужно сразиться с троллем, чтобы попасть в дом? Это зависит от того, как ты с ним справишься», - сказал один. Я слегка насмешливо хмыкнул, когда другой подхватил.

«Нет! Я слышал, что в тебя вселился призрак! Разве ты не знаешь, что у них на территории обитают самые разные призраки!» сказал другой. Это была правда - насколько я знал, там было как минимум шесть привидений и полтергейст. По одному на каждый дом, тот, кто преподавал историю, и был шестой призрак, который, видимо, помогал в библиотеке. Возможно, привидение или магическая сила были бы лучшим описанием. Полтергейста звали Пивз.

Он разыгрывал всех.

Через несколько минут болтовни девушка закричала, когда в зал через то, что казалось стеной из щелей для стрел, проник голос. Я поднял глаза и увидел призрака (кажется. Надеюсь, это не полтергейст), который разговаривал. Он выглядит положительно, весь в крови. Наверное, Кровавый Барон.

«Через две минуты вас распределят! Приведите себя в приличный вид. ТЫ!» Он подлетел к юноше с плохо завязанным галстуком. «Поправь свой галстук ПРЯМО СЕЙЧАС», - и с этими словами он выскочил из зала.

Я наложил на себя заклинание очистки одежды, затем заклинание выпрямления, чтобы выглядеть свежим, а затем убедился, что все остальное сделано правильно. Галстук готов... волосы? Вот чЁРТ. Я наложил на них заклинание выпрямления и очистки. Они как раз доходили до длины волос. Кстати, я на ней сидел. Затем я немного распушил волосы, чтобы они не выглядели слишком прилизанными и чтобы придать им объем, после чего засунул книгу обратно в свой молоток. (Девушка никогда не раскрывает, где она хранит свои вещи.) И я был готов. Оглядевшись по сторонам, я увидел, что остальные, как правило, вытирают пыль или сходят с ума от того, как они выглядят.

Барон действительно напугал их!

Затем дверь открылась. Там стояла пожилая женщина - может, лет пятидесяти? Должно быть, заместитель директора школы Макгонагал. «Следуйте за мной». сказала она над низким ревом комнаты и большого зала. «Когда услышите, как я назову ваше имя, подойдите к входу в зал, чтобы вас рассортировали». И затем она вывела нас из комнаты. Там был весь студенческий корпус: слева от меня - Когтевран, затем Слизерин. Справа от меня - Пуффендуй, а затем Гриффиндор. Перед нами был более широкий островок, ведущий к табурету и шляпе. МакГонагал промаршировала к передней части зала, и мы, как и было велено, разбрелись вокруг нашей точки входа. Когда Макгонагал достала список имен (их было не меньше трех страниц), шляпа начала двигаться и, к моему удивлению, петь.

Наверно, тысячу лет назад, в иные времена,
Была я молода, недавно сшита,
Здесь правили волшебники - четыре колдуна,
Их имена и ныне знамениты.
И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец,
Хозяин дикой северной равнины,
Кандида Когтевран, ума и чести образец,
Волшебница из солнечной долины,
Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей,
Её взрастила сонная лощина.
И не было коварней, хитроумней и сильней
Владыки топей — Салли Слизерина.
У них была идея, план, мечта, в конце концов
Без всякого подвоха и злодейства
Собрать со всей Британии талантливых юнцов,
Способных к колдовству и чародейству.
И воспитать учеников на свой особый лад -
Своей закваски, своего помола,
Вот так был создан Хогвартс тысячу лет тому назад,
Так начиналась хогвартская школа.
И каждый тщательно себе студентов отбирал
Не по заслугам, росту и фигуре,
А по душевным свойствам и разумности начал,
Которые ценил в людской натуре.
Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде,
Для Когтевран — умнейшие пристрастие,
Для Пенелопы Пуффендуй — упорные в труде,
Для Слизерина — жадные до власти.
Всё шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать,
Покоя не давать авторитетам -
Вот мы умрём, и что ж - кому тогда распределять
Учеников по нашим факультетам?
Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор,
Настал мой час, и я в игру вступила.
"Доверим ей, — сказал он, - наши взгляды на отбор,
Ей не страшны ни время, ни могила!"
Четыре Основателя процесс произвели,
Я толком ничего не ощутила,
Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли
Их разум и магическая сила.
Теперь, дружок, хочу, чтоб глубже ты меня надел,
Я всё увижу, мне не ошибиться,
Насколько ты трудолюбив, хитёр, умён и смел,
И я отвечу, где тебе учиться!

http://tl.rulate.ru/book/121846/5112697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку