× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Rebirth and Rise: The Campus Business Woman / Перерождение и Становление Величайшей Бизнес Леди: Глава 1214: Отдать Ци Тяньлиню

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1213. Мурашки по коже

— Можете называть меня Чудо-доктором, — улыбнулась Гу Нин, сказав это в шутку.

— Называть тебя Чудо-доктором — это заслуженно! — Для Цзян Цзэчжэна Гу Нин и вправду была чудо-доктором.

— Да! Я тоже считаю, что Ниннин — чудо-доктор. Кажется, нет такой болезни, которую она не смогла бы вылечить. Болезни сердца считаются неизлечимыми, а Ниннин их вылечила. Иметь такую сестру, как Ниннин, — это просто невероятная удача, — сказала Цао Вэньсинь, в её взгляде читались восхищение Гу Нин и гордость от того, что Гу Нин — её сестра.

— Не только твоя удача, для меня это тоже большое счастье. Мисс Гу спасла меня уже дважды! — сказал Цзян Цзэчжэн.

Все выразили согласие.

А Цинь Цзыфэн, после того как Гу Нин и остальные ушли, сразу же позвонил своей матери. Хотя внутренне он поверил словам Цао Вэньсинь, ему всё же хотелось получить подтверждение от матери.

— Мам, у семьи Тан, к которой принадлежит дедушка Цао Вэньсинь, есть родная внучка? — спросил Цинь Цзыфэн.

— Родная внучка? — Мать Циня на мгновение опешила, не сразу поняв, но вскоре вспомнила и сказала: — Да! У семьи Тан есть родная внучка, её зовут Гу Нин. Недавно же женился второй сын семьи Тан? Его невеста — та самая женщина, с которой Тан Юньфань был девятнадцать лет назад. Девятнадцать лет назад Тан Юньфань пропал на год, и этот год он провёл с этой женщиной. Однако год спустя с Тан Юньфанем случился несчастный случай, он расстался с этой женщиной и потерял память. Так они были в разлуке девятнадцать лет и воссоединились только недавно.

— Расстались на девятнадцать лет — так точно ли эта дочь его? — усомнился Цинь Цзыфэн. В глубине души он надеялся, что Гу Нин не является родной дочерью Тан Юньфаня. Тогда они смогли бы отомстить Гу Нин.

Да, хотя при встрече с Гу Нин он струсил, но эту историю он так просто оставлять не собирался.

Хотя сам он не пострадал, Цзян Дина получила серьёзные травмы, и он хотел отомстить за неё.

На самом деле в душе он так сильно, так сильно любил Цзян Дину, даже несмотря на её скверный характер. Потому что, когда ты глубоко влюбляешься в человека, ты начинаешь не замечать, принимать и прощать многие его недостатки.

Но он знал, что Цзян Дина его не любит. Цинь Цзыфэн несколько раз в шутку предлагал: раз у неё нет парня, а у него нет девушки, может, им быть вместе? Но Цзян Дина отказывалась, говоря, что видит в нём только друга.

Поэтому, чтобы не потерять хотя бы дружбу, Цинь Цзыфэн больше не поднимал эту тему.

— Если она так похожа, то вряд ли это не так, — сказала мать Циня, не сомневаясь в этом. — Кстати, зачем ты об этом спрашиваешь?

— Да так, просто интересуюсь, — ответил Цинь Цзыфэн.

— Признавайся честно, ты опять вляпался в неприятности? — Мать Циня ему не поверила. Кто, как не она, знает своего сына? Он вечно впутывается в какие-то истории.

— Нет, правда нет, — тут же отрицал Цинь Цзыфэн и, сочиняя на ходу, сказал: — Просто сегодня встретил Цао Вэньсинь и случайно услышал, как они говорили о родной внучке семьи Тан, вот и стало любопытно.

Было это правдой или нет, мать Циня допытываться не стала, но предупредила: — Я тебя предупреждаю! Не смей связываться с этой Гу Нин. Она очень сильна, в столь юном возрасте уже создала немало предприятий, её состояние — миллиарды. Семья Тан души не чает в этой внучке.

Услышав это, Цинь Цзыфэн был поражён.

Что? В столь юном возрасте создала немало предприятий, состояние — миллиарды?

И ещё, семья Тан души не чает в этой внучке?

Если так, то, если он захочет отомстить, нужно быть осторожным.

Тем временем Гу Нин и остальные подошли к площадке для банджи-джампинга. Ещё приближаясь, они услышали крики прыгающих.

— Когда слышишь эти звуки, становится так захватывающе и волнительно! — Гао Чэнъюнь был вне себя от волнения и с нетерпением ждал своей очереди.

Гао Чэнъюнь уже прыгал несколько раз, поэтому страха у него не было.

Конечно, отсутствие страха не означало отсутствия волнения, потому что в момент прыжка сердце всё равно испытывает шок, выходящий из-под контроля. Это чувство потери контроля очень неприятно.

— Когда я слышу эти звуки, у меня мурашки по коже, — Ан Жань поёжилась, изображая испуг.

— Я тоже, — поддержала её Чжу Айчжэнь. Не то что прыгать, даже просто смотреть снизу, как прыгают другие, у неё подкашивались ноги.

В этот раз Ан Жань и Чжу Айчжэнь были просто зрительницами, прыгать они не собирались, потому что боялись высоты.

— Хотя я уже прыгала один раз, всё равно очень нервничаю, — сказала Цао Вэньсинь с некоторым беспокойством и спросила Гу Нин: — Ниннин, ты прыгала с банджи? Нервничаешь?

— Прыгала один раз. В первый раз было очень волнительно, но сейчас пока не чувствую волнения. Однако когда прыгну, сказать сложно, — ответила Гу Нин.

— У тебя просто железные нервы, — только и оставалось восхититься Цао Вэньсинь. Когда Гу Нин прыгала в первый раз, она просто сильно волновалась, а когда она сама прыгала в первый раз, она чуть не расплакалась.

Но, несмотря на это, было очень захватывающе, и ей захотелось попробовать снова.

— Вы уже прыгали по одному разу, а я ещё ни разу не прыгал. Я самый нервный, — сказал Цзян Цзэчжэн. Он был ужасно взволнован и даже подумывал отступить, но, будучи мужчиной, отступать было бы слишком стыдно.

Поэтому ему оставалось только стиснуть зубы и идти.

Поскольку Ан Жань и Чжу Айчжэнь не прыгали, им оставалось только наблюдать снизу.

— Вы будете прыгать? — спросила Гу Нин у Гао И и Цяо Я.

Они переглянулись, и в глазах обоих читался интерес. Гу Нин это заметила и, не дожидаясь ответа, решила: — Вы двое прыгайте вместе!

Гао И и Цяо Я были наёмными убийцами, поэтому их особенно привлекали острые ощущения и экстремальные развлечения.

— Сегодня я угощаю вас прыжками, и никто не смей со мной спорить, — тут же заявила Цао Вэньсинь тоном, не терпящим возражений.

— От такого подарка только радоваться, только дурак откажется, — сказал Гао Чэнъюнь, изображая довольство.

— То есть ты хочешь сказать, что я дура? Тогда я угощу всех, кроме тебя, — немедленно парировала Цао Вэньсинь, нахмурившись.

— Эй! Не надо, я же пошутил. Оставить меня одного — это же некрасиво, — тут же сдался Гао Чэнъюнь.

Цао Вэньсинь фыркнула и больше ничего не сказала.

Из всех аттракционов в парке развлечений у банджи-джампинга было меньше всего посетителей.

Банджи-джампинг — это экстремальный вид спорта. С технической точки зрения, он очень безопасен, если соблюдать правила, коэффициент безопасности гарантирован.

Однако с медицинской точки зрения банджи-джампинг очень опасен.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/12184/2540645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода