Готовый перевод Rebirth and Rise: The Campus Business Woman / Перерождение и Становление Величайшей Бизнес Леди: Глава 755: Тан Яксин проигрывает

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 755. Напрасные усилия — работа на чужого дядю

— О! Что за слова? — поинтересовалась Тан Синьжуй с любопытством, услышав это.

В душе она, конечно, насторожилась: учитывая их неблизкие отношения, она действительно не думала, что у них могут быть какие-то секреты для разговора. Если бы речь шла просто о том, чтобы выпить и поболтать — это было бы ещё нормально.

Ми Цзямай пристально посмотрела на Тан Синьжуй, горько усмехнулась и сказала:

— Вообще-то, мне тебя искренне жаль.

— Жаль меня? За что? — Тан Синьжуй, конечно, понимала, на что намекает Ми Цзямай, но, не доверяя ей, притворилась, что не понимает.

— Ха! — Ми Цзямай прекрасно знала, о чём думает Тан Синьжуй! Впрочем, ей было всё равно: учитывая их отношения, недоверие с её стороны было совершенно нормальным.

Ми Цзямай подняла бокал, сделала глоток и сказала:

— Жаль тебя, конечно. За то, что твой отец так несправедливо с тобой обходится.

— Ты так говоришь — не боишься, что папа узнает и рассердится? — Тан Синьжуй прищурилась и многозначительно спросила, думая про себя: неужели Ми Цзямай спрашивает её об этом, потому что отец послал её проверить её мысли?

Ха! Если так, то это действительно печально! Впрочем, она уже привыкла, особых чувств это не вызывало, хотя неприятный осадок всё равно оставался.

— Ты не скажешь, я не скажу — он, естественно, не узнает, — ответила Ми Цзямай, явно давая понять, что сама она ничего не расскажет. Однако: — Конечно, я знаю, что ты мне не доверяешь. Ничего страшного: можешь пока не отвечать, просто послушай меня.

Тан Синьжуй молчала, только смотрела на неё, гадая в душе, чего же она на самом деле хочет добиться.

— Мы оба прекрасно знаем, что твой отец за человек и что за человек Тан Синьцзе. Честно говоря, мне тоже претит поведение твоего отца, но я посторонняя и, естественно, не могу вмешиваться. Однако я женщина и тоже когда-то сталкивалась с таким предпочтением сыновей дочерям. Мой отец, чтобы я зарабатывала деньги на учёбу брата, толкнул меня в огонь. Поэтому твоя судьба вызывает у меня отклик, и я не могу удержаться от желания тебе помочь, — сказала Ми Цзямай. Её слова звучали искренне, в них не было ни капли фальши.

Несмотря на это, Тан Синьжуй всё равно не поверила ей, даже если и почувствовала какую-то внутреннюю связь. В конце концов, Ми Цзямай была человеком Тан Вэйюна, а их отношения ограничивались лишь шапочным знакомством — даже близкими знакомыми их назвать было нельзя.

— О! Хочешь помочь? И как же? — равнодушно спросила Тан Синьжуй, не выказывая ни малейшей заинтересованности в помощи.

— Единственный выход для тебя сейчас — отказаться от союза с отцом и начать жить так, как хочешь ты. Потому что, сколько бы ты ни делала, в итоге всё будет напрасно, — сказала Ми Цзямай.

Услышав это, глаза Тан Синьжуй сузились, взгляд стал глубоким, и по нему невозможно было прочесть её эмоции.

На самом деле Тан Синьжуй думала о том, что, сколько бы она ни сделала, Тан Вэйюн вряд ли отдал бы ей всё это. Но она продолжала действовать, потому что собиралась забрать это сама.

— Почему? — спросила Тан Синьжуй. Ей вдруг показалось, что Ми Цзямай расскажет ей причину.

Интересно, будет ли это тем, о чём она догадывалась?

— Думаешь, твой отец не знает о тех мелких делах, которые ты проворачиваешь за его спиной? Он снова и снова потакает Тан Синьцзе намеренно, чтобы ты бросилась на него, заставляя тебя ошибочно полагать, что он всё ещё возлагает надежды на Тан Синьцзе, и тем самым сбивая тебя с толку. На самом же деле его настоящий наследник — совсем другой человек, — сказала Ми Цзямай.

— Что?!

Услышав это, Тан Синьжуй пришла в ужас.

Что? Отец знает о её действиях против Тан Синьцзе? И его попустительство Тан Синьцзе было лишь намеренным — чтобы она напала на него.

Его настоящий наследник — совсем другой человек, совсем другой человек, совсем другой человек...

Так и есть. Она угадала.

Но услышать это своими ушами оказалось всё равно неожиданно.

Однако самым неожиданным было то, что Тан Вэйюн знал о её борьбе с Тан Синьцзе.

— Так что ты тратишь силы впустую, работая на чужого дядю. Уж лучше вообще ничего не делать. Да и неизвестно ещё, удастся ли его замысел! Семья Тан не так-то легко повалить, — сказала Ми Цзямай.

На самом деле, когда речь заходит о таких делах, посторонний видит яснее, чем участник. У Тан Вэйюна, конечно, есть амбиции, но в конечном счёте он всего лишь дикий пёс, а семья Тан — большой тигр.

Когда пёс и тигр сражаются, и думать не надо — ясно, что победит тигр.

Хотя сейчас Тан Юньфань и Тан Хайфэн находятся в коме, кто знает, действительно ли они в коме?

Они говорили, что вроде бы ничего серьёзного, но не приходят в сознание. Она даже подозревает, не делают ли они это нарочно.

Конечно, Тан Вэйюну она о своих подозрениях не расскажет, потому что не хочет, чтобы он преуспел. То, что она его не разоблачает, уже хорошо.

— Зачем ты мне всё это рассказываешь? — пристально глядя на Ми Цзямай глубоким взглядом, спросила Тан Синьжуй с недоумением и желанием понять: — Рассказывая мне это, ты фактически предаёшь моего отца. Ты не боишься неприятностей?

— Ха! Предательство? — Ми Цзямай горько усмехнулась: — Тан Синьжуй, ты действительно думаешь, что я всё ещё человек твоего отца и буду работать на него?

— Что? — Тан Синьжуй нахмурилась. Она не человек отца?

— Верно. Сначала я действительно была человеком твоего отца. Тогда он действительно спас меня, и я была ему очень благодарна, — спокойно сказала Ми Цзямай. Внезапно выражение её лица изменилось, в нём проступила неприкрытая ненависть, а голос похолодел: — Но твой отец, как и мой, ради достижения своих целей толкнул меня в огонь. Знаешь? Сейчас у меня СПИД, я заразилась множеством болезней, у меня развилась злокачественная опухоль, и жить мне осталось недолго. Зачем мне теперь обращать на него внимание!

— Что? — Тан Синьжуй, услышав это, от испуга рефлекторно отступила на несколько шагов назад, боясь заразиться.

СПИД. У Ми Цзямай оказался СПИД. Тан Синьжуй охватил страх.

Однако Ми Цзямай было всё равно. Она совершенно спокойно относилась к тому, что больна СПИДом.

— Раз уж ты заразилась СПИДом и была с моим отцом, то он тоже... — заразился СПИДом — это было неоспоримо, потому что СПИД быстрее всего передаётся половым путём.

От СПИДа не обязательно умирают, но он поражает самые важные CD4 T-лимфоциты иммунной системы человека, массово уничтожая эти клетки и лишая организм иммунитета. Поэтому человек становится восприимчив ко многим заболеваниям, у него могут развиться злокачественные опухоли, и смертность довольно высока.

Сейчас у Ми Цзямай развилась злокачественная опухоль, и жить ей осталось недолго. Неизвестно только, на какой стадии СПИД сейчас у Тан Вэйюна.

Хотя Тан Синьжуй знала, что Ми Цзямай намеренно заразила Тан Вэйюна СПИДом, она не чувствовала ни малейшего гнева. Напротив, в душе появилось какое-то облегчение.

Она признавала, что была несколько безжалостна, но её безжалостность по отношению к нему основывалась на том, что сначала безжалостно обошлись с ней самой.

Отец и дочь? Родственная любовь? Она никогда не чувствовала ничего подобного от Тан Вэйюна.

(Конец главы)

Для вас делал стервятник,вместе до победы!

http://tl.rulate.ru/book/12184/1663848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода