Готовый перевод Shape of Magic, Rebooted / ГП: Никогда не докапывайся до Варлорда: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Паук на ее голове замер и посмотрел вниз, на себя и на Тейлор.

— Я... Наверное, должна кое о чем позаботиться, скоро вернусь! — и убежала на улицу.

К своему стыду, Ами потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, почему она так себя повела.

«Тем не менее, это было довольно забавно... Наверняка она уже жалеет о своей привычке...» — с улыбкой подумала она.

— Простите, но... вы не знаете, почему та девушка... выкидывала с себя жуков?

Ами посмотрела на брюнетку, которая только что появилась в этом районе и выглядела более чем обеспокоенной.

— Сначала я подумала, что она кормит своего паука, но из ее волос вылетело множество жуков, а еще там было много пчел.

Подумав, что кота из мешка вытащили, она решила предотвратить любые недоразумения: — У моей подруги есть способность управлять жуками, — сказала Ами, решив, что позволит девушке сделать собственные выводы.

Та сразу же расслабилась: — О, хорошо, я думала, это что-то другое, — сказала она, — Я Гермиона Грейнджер, а тебя как зовут?

— Ами Карлсон, а Леди Жуков — Тейлор Роуз, — с вежливой улыбкой ответила Ами, — Приятно познакомиться.

— Вы учитесь в Хогвартсе? Вы американка, ваш акцент звучит по-американски? — быстро спросила Гермиона.

Ами кивнула:

— Да, и Тейлор тоже. И нас действительно поместили в приют, когда нам было около... четырех или пяти лет, я думаю?

— О, это имеет смысл, — ответила она, — Значит, вы узнали о магии совсем недавно?

Она была... очень серьезной. И даже не убежала, когда Тейлор вернулась в комнату, хотя Тей ужасно покраснела.

— Вообще-то Тейлор узнала об этом первой. Она подслушала, как в прошлом году одна волшебная семья обсуждала цены на летающие метлы, — Ами сказала: — Но да, именно тогда нас познакомили с магией.

— О! В этом есть смысл, — ответила Гермиона, — мы всегда знали, что со мной происходит что-то странное, просто не знали что. Когда у тебя выпадают два передних зуба, а на следующий день появляются взрослые зубы, очевидно, что-то происходит. Мы были очень рады получить мое письмо, мои родители — стоматологи, так что до этого они были в полном замешательстве.

 

(Перешли на ты)

 

— Ты... ты в порядке, Гермиона? — спросила Тейлор, — Ты, кажется, нервничаешь.

Ами тоже выглядела обеспокоенной: насколько ей было известно, она не была пугающей, и если Тейлор не спугнула ее случайно, значит, у Гермионы либо стальные нервы, либо она не замечает опасности. Поэтому то, что она нервничает без видимой причины, вызывало некоторое беспокойство.

— О, прости, я просто... Я не привыкла разговаривать с людьми? — ответила она, слегка покраснев: — Простите.

Ами фыркнула и жестом указала на Тейлор: — Все в порядке. И, честно говоря, у тебя нет ничего на этот счет. У нее серьезные проблемы с доверием, — сказала она с дразнящей улыбкой.

— Ой! Как будто вы умеете разговаривать, мадам Ворчунья! — Тейлор игриво нахмурилась.

— Видишь ли, — начала Эми, — она ужасно общается с людьми! Она всегда так оскорбительна, — проворчала она и покачала головой, вызвав фырканье Тейлора и хихиканье Гермионы.

— Чувствуешь себя лучше? — спросила Тейлор, одарив Ами сухим взглядом.

Девочка кивнула, слегка потирая руки:

— Спасибо, а какого урока вы ждете больше всего? Мне кажется, «Чары» — это замечательно, но, возможно, «Трансфигурация» или «Травология» будут интереснее.

— Я думаю о Чарах и Зельеварении. Но, честно говоря, я хочу узнать больше обо всем, — сказала Тейлор, — Мне также интересно узнать о библиотеке, интересно, насколько она большая?

— Надеюсь, она огромная, — согласилась Гермиона, — Это же должен быть замок, школа, значит, так и должно быть.

Тейлор кивнула: — В этом есть смысл. Хотя я сомневаюсь в правильности их названий, я имею в виду... Хогвартс? — Ами не хотела быть таким человеком, но... честно говоря, она и сама задавалась этим вопросом.

— Может, это неправильный перевод? — предположила она, — Он якобы очень старый. Профессор Макгонагалл сказала, что он был основан более тысячи лет назад!

Тейлор кивнула:

— Да, в этом есть смысл. — Ами только кивнула, насмотревшись на примеры неправильного перевода в своей предыдущей жизни: — Значит, тебя тоже сопровождает профессор? Наш — профессор Кип, преподаватель магловедения.

— Конечно, у них есть магловедение, это логично, — она улыбнулась, — Интересно, когда мы сможем его взять? Я бы хотела узнать, как волшебники относятся к... нашему миру? Мир моих родителей!

Ами фыркнула:

— Честно говоря, я не уверена, насколько актуальны их знания, — призналась она, — И технически это все еще наш мир, если что, просто называйте его немагической стороной. Я все время думаю, что маглы — это какое-то оскорбление, честно говоря.

— Звучит немного похоже на «кружка», но, может быть, это от «магла»? — предположила она, — В этом есть смысл: волшебник называет кого-то магом, когда пьян, и произносит это как «магл», а его просто неправильно поняли.

— Может быть. Я уверена, что это упоминается в одной из книг, которые достал книжный червь. — сказала Ами, жестом указывая на Тейлор.

Та лишь насмешливо хмыкнула:

— Ну извините, если мне нравится читать. — она надменно фыркнула, но тут же испортила фразу, закатив глаза: — Кроме того, ты не лучше. Сколько книг ты купила?

— Намного меньше, чем ты.

Ами усмехнулась.

— Потому что ты можешь брать у меня, Ами, — ответила Тейлор, — Кроме того, — она указала на Гермиону, — она получила столько же, сколько и я. Так что нет, это не я странная, это ты странная.

— Это говорит девушка, которая прививает арахнофобию хулиганам и будущим преступникам, — сухо сказала Ами, — Ты же знаешь, Сандра разражается слезами, когда видит хоть что-то, смутно напоминающее пауков.

— Она всегда так делала, — ответил Тейлор, — я даже ничего особенного ей не сделал, просто посадила маленького домашнего паука ей на нос.

— ...Ладно, с этим я согласна, — признала Ами, — но как насчёт того парня, который пытался ограбить сестру Розалину несколько месяцев назад? Ты буквально отправила за беднягой три осиных гнезда! Ты никогда не задумывалась о том, что у тебя может быть проблема с эскалацией?

— Она была монахиней и помогала заботиться о нас, — ответила Тейлор, — я не использовала никакого яда, просто немного ужалила его и напугала.

— О, я не говорю, что ты сделала что-то плохое, — сказала Ами, — черт, я, наверное, поступила бы еще хуже. Я просто говорю, что ты в одно мгновение превращаешься из каменно-холодной в пчелу.

http://tl.rulate.ru/book/121830/5653285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода