Читать Harry Potter and the Manifesting Magic / Гарри Поттер и магия проявления: Глава 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter and the Manifesting Magic / Гарри Поттер и магия проявления: Глава 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лили проснулась минут через десять после появления девушки-пламени Гарри, почувствовав, что ей чего-то не хватает. Не выдержав, она тихонько поднялась с кровати, разбудив при этом Джеймса. Они оба стали плохо спать, когда рядом был Гарри, и обычно в это время он кричал им вслед. Вот и все, подумала Лили, быстро доставая свою палочку, сердце заколотилось. В ответ на ее движение Джеймс тихонько скатился с кровати и тоже достал свою палочку, проверяя защиту.

«Пробоин нет. Здесь нет посторонних». Джеймс прошептал Лили, когда они вдвоем вышли из своей комнаты в комнату Гарри.

Лили включила свет и быстро оглядела комнату. Одно из преимуществ слепого ребенка - не беспокоиться о его неприятии внезапного яркого света. Слегка прищурившись от света, Лили заметила, что в кроватке лежит не только Гарри. Сердце забилось сильнее, и она поспешила туда, но шаги были тихими, чтобы не разбудить Гарри. Джеймс сделал то же самое, и пока Лили рассматривала темноглазую и темноволосую девочку, спокойно лежащую под Гарри и смотрящую в потолок, Джеймс взмахнул своей палочкой над ней и Гарри.

«Что это?» спросила Лили. «Как она попала сюда, не нарушив защиту?»

Лили потянулась к Гарри и осторожно попыталась оторвать от него неестественно теплые руки девушки, прижимавшей его к себе. Она была нечеловечески сильной, словно пыталась сдвинуть с места статую. Однако это было далеко не так: она сосредоточила свои тёмные глаза на Лили и пристально вглядывалась в её лицо, казалось, улавливая каждую деталь одним лишь взглядом. Спокойный взгляд не покидал её лица, и она вздрогнула от его безэмоциональности.

«Я только что проверил магические связи». Джеймс прошептал. «Девушка читается как... Что-то, что я не могу распознать, но ее связь с Гарри мощнее, чем все, что я видел раньше. Это не та связь, которая подчиняет себе его волю или контролирует его, а совсем наоборот. Кажется, Гарри каким-то образом контролирует ее».

«Откуда ты знаешь?» спросила Лили.

«Я провел мягкий зондаж Легилименции». сказал Джеймс. «Это не разбудило Гарри и, похоже, не побеспокоило девушку. Похоже, она появилась благодаря какой-то случайной магии».

«Что?» спросила Лили. Оба по-прежнему говорили шепотом, но в голосе Лили слышались нотки беспокойства. Джеймс осторожно взял ее за руку и потянул в другой конец комнаты. Девушка внимательно и без эмоций наблюдала за происходящим.

«Насколько я могу судить, Гарри проснулся испуганным. Ты же знаешь, каким он становится, если нас нет рядом, когда он просыпается». Джеймс тихо сказал. «Кажется, он всегда чувствует пламя, теплое и успокаивающее, в своей груди. Оно изменилось по сравнению с тем, что я почувствовал, и появилась она, обняла его, отреагировала именно на то, что он хотел».

«Значит, она - его магия?» спросила Лили.

«Похоже на то». ответил Джеймс. «Это то, что я почувствовал, и если это правда, то она мощнее, чем все, что когда-либо было у любого пользователя магии, но также создает трудности. Как мы научим Гарри чему-то, если за него все сделает Магия?»

«Так вот как мы ее называем, Магия?» спросила Лили.

«Если только у тебя нет лучшего имени». ответил Джеймс.

«Я не знаю». Лили вздохнула. «Она сильная, это было похоже на попытку сдвинуть статую, очень теплую и живую статую. Если она всегда будет такой сильной, а Гарри не захочет сотрудничать с тем, чему мы пытаемся его научить...» Лили замялась.

«Нам придется придумать, как с этим справиться». Джеймс сказал после того, как прошло много времени, и оба родителя наблюдали за Гарри, который лежал, свернувшись калачиком, на Магике, с удовольствием посасывая один из ее пальцев, а она смотрела на них спокойным, безэмоциональным взглядом.

«Да, и очень скоро». ответила Лили.

Понаблюдав за Гарри и Магией несколько минут, родители вышли из комнаты. Как всегда, они оставили дверь открытой, забравшись обратно в постель, и оба задумались. В результате их сон был беспокойным и казался более долгим, чем мог бы быть в противном случае.

Магия понимала больше, чем Гарри, но не понимала, о чем говорили ее родители. Она была Гарри, но в то же время была кем-то вне его, не являясь им, поскольку знала всё, что знал он, обладала всеми его воспоминаниями и переживаниями, хотя ощущала лишь спокойную безмятежность. Она знала его желания и стремления ещё до того, как он их осознавал, и в результате через три часа она отстранилась от него. Тихонько потянувшись вверх, она нащупала перекладину кроватки, но не нашла ее. Вместо этого она ухватилась за ее материал и с легкостью подтянулась на ней, руками удержалась на бортике, а затем упала на лицо с глухим стуком, который услышали Лили и Джеймс. Она перекатывалась с боку на бок, экспериментировала и отталкивалась, пытаясь понять, как держать равновесие. Навыки, которые она приобрела, будут известны Гарри, но у него не будет тех воспоминаний, которые были у неё, особенно о зрении. Она не знала, как что-либо выглядит, но знала, каковы вещи на ощупь, и прекрасно запоминала информацию. Она знала, как выглядят только два человека, и это были ее родители, которые поспешили в комнату, чтобы найти ее на полу, пытающуюся передвигаться по полу. Она спокойно смотрела на них и не шевелилась, зная, что Гарри забрали они, а значит, и ее тоже заберут. Однако это было не то, чего она хотела, но благодаря тому, что ее держали, у нее был план, как передать то, что хотел Гарри.

Родители не забрали ее. Они наблюдали за ней, держась на расстоянии. Магия издала тихий хныкающий звук и увидела, как один из них подошел ближе. Она подняла руки и попыталась дотянуться до родителя, наблюдая, как длинные предметы двигаются на его голове, пока один из родителей поднимает ее. Она принюхалась, узнав свою мать, державшую ее на руках. Она не стала извиваться, как Гарри, хотя и знала, что он так делал только потому, что не полностью контролировал свое тело. Вместо этого она посмотрела на ее лицо и запомнила его. Затем она посмотрела на Гарри и потянулась к нему.

http://tl.rulate.ru/book/121792/5100980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку