Читать Thr3e / Три: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Thr3e / Три: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это должен был быть мальчик! Боже на небесах, спаси меня! Кевин медленно осел на пол. Этого не могло произойти. «О Боже...» «Не Бог, Кевин. Определенно не Бог. Теперь я хочу, чтобы ты внимательно слушал, потому что я собираюсь дать тебе много информации за короткое время. Каждая мелочь имеет решающее значение, если ты хочешь выжить в этой нашей маленькой игре. Ты понимаешь?» Мысли Кевина метались сквозь годы, ища кого-то, кто мог бы звучать как этот человек, кого-то, у кого могла бы быть хоть какая-то причина говорить с ним таким образом. Кого угодно, только не мальчика. «Отвечай мне, ты, подонок!» — сказал Слейтер. «Да». «Да, что?» «Да, я понимаю». «Да, ты понимаешь что?» «Что я должен внимательно слушать», — сказал Кевин. «Хорошо. С этого момента ты отвечаешь мне, когда я задаю тебе вопрос, и говоришь только тогда, когда я говорю, что ты говоришь. Ты понимаешь?» «Да». «Хорошо. В нашей игре всего три правила. Запомните их все. Во-первых, вы ничего не говорите копам о моих загадках или моих телефонных звонках, пока не пройдет время. Потом вы можете рассказать им все, что хотите. Это личное — если весь город расклеится из-за маленькой бомбы, которая может взорваться, это не принесет пользы. Мы чисты? — Да. — Во-вторых, вы делаете то, что я говорю, или я обещаю, что заплатите. Совершенно чисты? — Зачем вы это делаете... — Ответьте мне! — Да! — Три, загадки продолжают приходить, пока вы не признаетесь. Как только вы это сделаете, я уйду. Это так просто. Раз, два, три. Вдолбите это в свою толстую башку, и у нас все будет хорошо. Понимаете? — Пожалуйста, если вы просто скажете мне, в чем признаться, я признаюсь. Зачем вы используете загадки? Могу ли я признаться, не разгадывая загадок? — Слейтер на мгновение замолчал. — Ответ на загадки и признание — одно и то же. Это первая и последняя улика. В следующий раз, когда ты попытаешься что-то из меня выжать, я войду и отрежу тебе ухо или что-нибудь столь же интересное. В чем дело, Кевин? Ты блестящий семинарист. Ты умный маленький философ. Маленькая загадка пугает тебя? Загадки и признание — одно и то же. Так что, может быть, это был не мальчик. «Это несправедливо...» «Разве я просил тебя говорить?» «Ты задал мне вопрос». «Который требует ответа, а не лекции. За это ты заплатишь дополнительную небольшую цену. Я решил убить, чтобы помочь тебе и твоему пониманию». Кевин был ошеломлен. «Ты... ты просто решил...» «Возможно, два убийства». «Нет, извини. Я не буду говорить». «Лучше. И просто чтобы было ясно, ты из всех людей не в том положении, чтобы говорить о справедливости. Ты можешь одурачить того старого дурака в семинарии, ты можешь заставить всех старушек в той церкви думать, что ты милый молодой человек, но я знаю тебя, мальчик. Я знаю, как работает твой разум, и я знаю, на что ты способен. Угадай что? Я собираюсь выпустить змею из ее темницы. Прежде чем мы закончим здесь, мир узнает всю отвратительную правду, мальчик. Открой ящик перед тобой. «Ящик?» Кевин встал и посмотрел на ящик для принадлежностей под стойкой. «Ящик?» «Открой его и вытащи сотовый». Кевин выдвинул ящик. Маленький серебристый сотовый телефон лежал в подставке для карандашей. Он взял его. «С этого момента ты всегда будешь держать этот телефон при себе. Он настроен на вибрацию — нет нужды будить соседей каждый раз, когда я звоню. К сожалению, я не смогу позвонить тебе на домашний телефон, как только копы поставят на него жучок. Понимаешь? «Да». То, что Слейтер был в доме Кевина, больше не вызывало сомнений. Что еще знал Слейтер? «Есть еще одно маленькое дело, требующее нашего внимания, прежде чем мы продолжим. У меня для тебя хорошие новости, Кевин». Голос Слейтера стал хриплым, а дыхание тяжелым. «Ты не одинок в этом. Я собираюсь привести с собой еще кого-то. Ее зовут Саманта». Пауза. «Ты ведь помнишь Саманту, не так ли? Тебе следует помнить; она недавно тебе звонила». «Да». «Она тебе нравится, не так ли, Кевин?» «Она друг». «У тебя не так много друзей». «Нет». «Считай Саманту моей страховкой. Если ты меня подведешь, она умрет». «Ты не можешь этого сделать!»

«Заткнись! Заткнись, ты, сквернословящий лживый ублюдок! Слушай внимательно. В жизни он твой друг, но смерть — это конец. Это твоя маленькая бонусная загадка за то, что ты такой тупой. У тебя есть ровно тридцать минут, чтобы решить ее, иначе твой лучший друг действительно взорвется». «Какой друг? Я думал, это обо мне! Как ты вообще узнаешь, что я разгадал загадку?» «Позвони Саманте. Попроси ее о помощи. Вы вдвоем можете объединить свои вонючие головы и разобраться». «Я даже не уверен, что смогу связаться с Самантой. Как ты узнаешь, что я ей скажу?» Глубокий смех Слейтера наполнил телефон. «То, что я делаю, ты не сделаешь, не изучив инструменты ремесла, парень. У меня уши и глаза повсюду. Ты знал, что с правильными игрушками ты можешь понять человека в доме с расстояния более тысячи ярдов? Увидеть еще проще. Часы тикают. У тебя осталось двадцать девять минут и тридцать две секунды. Предлагаю вам поторопиться. Линия щелкнула. «Слейтер?» Ничего. Кевин сунул телефон в гнездо и посмотрел на часы. 4:15. Через тридцать минут должен был произойти еще один взрыв, на этот раз с участием его лучшего друга, что не имело смысла, потому что у него не было лучших друзей. В жизни он твой друг, но смерть — это конец. Никаких полицейских. 4 СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ ФБР ДЖЕННИФЕР ПИТЕРС поспешила по коридору, ее пульс колотил так настойчиво, как она не чувствовала уже три месяца. Отчет о бомбе в Лонг-Бич пришел несколько часов назад, но ей об этом не сообщили. Зачем? Она завернула за угол и толкнула дверь начальника бюро Лос-Анджелеса. Фрэнк Лонгмонт сидел за своим столом, прижав телефон к уху. Он даже не потрудился поднять на нее глаза. Он знал, не так ли? Ласка намеренно задержалась. «Сэр?» Фрэнк поднял руку. Дженнифер скрестила руки, пока шеф продолжал говорить. Только тогда она заметила двух других агентов, которых она не узнала, сидящих за маленьким столом для переговоров слева от нее. Выглядели как чопорные люди с Восточного побережья. Их взгляды задержались. Она отвернулась от них и выровняла дыхание. Ее синий деловой костюм имел только самую маленькую прорезь на левой штанине, но она не могла избавиться от уверенности, что то, что было приличным, даже консервативным в ее представлении, все еще привлекало частые взгляды мужчин. Ее волосы были темными, до плеч, а глаза — нежно-карими. У нее было такое лицо, которому другие могли бы всю жизнь пытаться подражать — симметричное с мягкой кожей и насыщенным цветом. Ее физическую красоту невозможно было скрыть. Красота — это дар, говорил ее отец. Просто не выставляйте ее напоказ. Дар. Дженнифер считала красоту столь же часто недостатком. Многие люди обоих полов с трудом принимали и красоту, и совершенство от одного и того же человека. Чтобы компенсировать это, она изо всех сил старалась игнорировать свою внешность и вместо этого сосредоточиться на совершенстве. Мозги — это тоже дар, говорил ее отец. И Бог не был скуп. В тридцать лет Дженнифер Питерс считалась одним из лучших судебных психологов на Западном побережье. Но в конце концов это не имело значения. Ее превосходство не спасло ее брата. Что сделало ее кем? Красивой женщиной, которая была гораздо больше заинтересована в том, чтобы быть умной, чем красивой, но которая в конце концов не была такой уж умной. Никчем. Никчем, чья неудача убила ее брата. А теперь никем, которого игнорирует начальник бюро. Фрэнк положил телефон и повернулся к двум мужчинам за столом. «Извините нас на минутку, джентльмены». Два агента обменялись взглядами, встали и ушли. Дженнифер подождала, пока щелкнет дверная защелка, прежде чем заговорить. «Почему мне не сказали?» Фрэнк развел руками. «Очевидно, что сказали». Она сердито посмотрела на него. «Прошло пять часов! Я уже должен был быть в Лонг-Бич». «Я говорил по телефону с начальником полиции Лонг-Бич. Мы будем там первым делом утром. Мы будем? Он был скрытным. Она подошла к его столу, уперев руки в бока. «Ладно, хватит намёков. Что происходит?» Фрэнк улыбнулся. «Пожалуйста, Дженнифер, садись. Переведи дух». Ей не понравился тон его голоса. Спокойно, девочка. Твоя жизнь в руках этого человека. «Это он, не так ли?» «У нас пока недостаточно. Садись». Они встретились взглядами. Она села в одно из больших кресел напротив стола и скрестила ноги. Фрэнк рассеянно постучал пальцем по столу. «Я думал о том, чтобы позволить Крейгу взять на себя расследование на месте. Позволить тебе работать здесь в качестве координатора». Дженнифер почувствовала, как её лицо вспыхнуло. «Это моё дело! Ты не можешь просто так меня убрать!» «Я сказал убрать? Я не помню, чтобы использовал это слово. И если вы не заметили за шесть лет работы в бюро, мы довольно часто жонглируем агентами по целому ряду причин». «Никто не знает это дело так, как я», — сказала она. Шеф на самом деле не стал бы этого делать. Она была слишком ценна в этом деле! «Одна из этих причин — отношения между агентом и критически важными сторонами, включая жертв». «Я целый год дышала этому парню в затылок», — сказала Дженнифер. Она позволила отчаянию пробраться в ее голос. «Ради бога, Фрэнк. Ты не можешь так со мной поступить». «Он убил твоего брата, Дженнифер».

http://tl.rulate.ru/book/121705/5136479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку