Читать Naruto: Rebuilding the Future / Наруто: Перестройка будущего: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Naruto: Rebuilding the Future / Наруто: Перестройка будущего: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«Наруто... о чем ты говоришь?» - мужчина уставился на мальчика, не понимая, как понимать его слова.

«А? Разве старик не говорил тебе? У меня больше чакры, чем у кого бы то ни было в этой деревне», - мальчик слегка моргнул, а затем пожал плечами.

Ирука лишь бросил на мальчика взгляд: «Ты хочешь сказать, что в 13 лет у тебя больше запасов чакры, чем у самого Хокаге?!»

«Именно это я и сказал, Ирука-сенсей», - слегка усмехнулся мальчик, - »Как вы думаете, почему я до сих пор так плохо контролирую чакру, несмотря на все мои упражнения по контролю чакры?»

Мужчина вздохнул и покачал головой, с усмешкой потрепав мальчика по волосам: «Как скажешь, малыш, как скажешь».

Мальчик лишь усмехнулся в ответ и радостно потянулся: «Кстати...»

«Хммм?» Мужчина с любопытством посмотрел на мальчика: «Что Наруто?»

«Вы мне очень нравитесь, Ирука-сенсей...», - мальчик улыбнулся ему с закрытыми глазами, но внезапно они распахнулись, и синие глаза, как сталь, впились в Ируку взглядом, - „Но Анко-чан похожа на меня, обидишь ее, и я заставлю тебя заплатить“.

«Я знаю, малыш, знаю», - мужчина слегка взъерошил волосы мальчика и кивнул в знак согласия: »Вот что, завтра после окончания школы мы сходим за раменом, хорошо звучит?»

«Ага», - усмехнулся мальчик и потянул мужчину за собой к жилому дому: „Давай, мы пришли“.

Улыбнувшись, мужчина позволил мальчику потащить его за собой, быстро втащил в здание и поднялся по нескольким лестничным пролетам. Пройдя по коридору, мальчик приостановился, а затем жестом указал на дверь: «Вот мы и пришли, Ирука-сенсей!»

«Ха, - мужчина на мгновение замер, внимательно изучая дверь, а затем медленно выпрямился и нервно вздохнул, - ты уверен в этом Наруто?»

«Просто постучи уже! «У тебя есть яйца, Ирука-сенсей, используй их», - проворчал мальчик, скрещивая руки на груди, покрытой сеткой.

«Проклятое отродье», - мужчина насмешливо посмотрел на своего ученика, а затем поднял кулак и медленно постучал в дверь.

На мгновение ничего не произошло, в воздухе повисла тишина, и в животе мужчины зародилось предвкушение: он бросил настороженный взгляд на своего ученика, который лишь радостно ухмыльнулся. Наконец послышался звук задвигаемых засовов и замков, после чего дверь медленно распахнулась внутрь. К открывшемуся перед ним виду он оказался не совсем готов.

«Хммм... Значит, ты все-таки появился?» - Анько Митараши слегка прислонилась к двери, ее голос был несколько приглушен по сравнению с обычной знойной пылкостью, и она перевела взгляд на Ируку, а затем на мальчика, сидящего рядом с ней, - „Не иначе как с отпрыском“.

«Эй, кто-то же должен сопровождать вас двоих», - усмехнулся мальчик, заложив руки за голову.

Ирука же взял себя в руки: когда он просил о свидании с этой женщиной, последнее, чего он ожидал, постучав в ее дверь, было... это. Почти все, что напоминало о ее обычном эксгибиционистском стиле, исчезло, на смену пришла простая белая блузка с красной отделкой, свободно свисающая с плеч, и пара простых черных брюк в тон. Она по-прежнему носила повязку на голове, но в качестве пояса, свободно перекинутого через бедра.

На его взгляд женщина лишь изогнула бровь и слегка нахмурилась: «Что, не нравится, как я выгляжу?» Рычание в ее голосе стремительно приближалось к опасной зоне, как понял Наруто.

«Вообще-то, Анко-сан, я... просто не видел вас раньше вне рабочей одежды», - он напустил на себя небрежный вид, - „Выглядя так хорошо, как вы, я чувствую себя не совсем одетым, не говоря уже о том, что я не в своей лиге“.

На мгновение ее глаза потухли, выражение лица стало каменно-холодным, она просто смотрела на мужчину, а затем медленно опустила голову к внезапно занервничавшему Наруто. На мгновение она застыла с нечитаемым взглядом, но потом ее губы снова скривились в легкую улыбку, а глаза потеплели: «Ты молодец, малыш».

«У него бывают моменты», - согласился Ирука, взъерошив волосы мальчика и протягивая Анко руку: »Могу ли я иметь честь сопровождать прекрасную даму на ужин?»

«Да, он хочет», - она искренне улыбнулась Наруто, а затем кивнула Ируке и просунула свою руку в его руку. „И да, ты можешь“, - она сделала паузу, прежде чем улыбнуться блондину, - „Иди и снимись, парень, я не думаю, что ты нам понадобишься сегодня“.

«Только не задерживай его допоздна, Анко-чан, ему утром экзамены сдавать!» - усмехнулся парень, а затем серьезно посмотрел на Анко: »И не спеши! Не надо тащить его в свою постель сегодня!»

«Проклятое отродье, за кого ты меня принимаешь?» - проворчала женщина, и Ирука слегка покраснел в ответ, почувствовав, как ее рука слегка сжимает его руку, после чего она с усмешкой покачала головой: „Не бери в голову, не отвечай на этот вопрос“.

«Умница», - ухмыльнулся мальчик и помчался к окну в конце коридора, распахнул его и помахал им напоследок, прежде чем выпрыгнуть в ночь.

«Клянусь, я никогда не знаю, чего ожидать от этого мальчика», - слегка хихикнул Ирука, - „Он всегда заставляет меня гадать“.

«Да», - кивнула женщина с легкой улыбкой, слегка прислонившись к учителю, - „Он делает жизнь интересной“.

***

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/121702/5105175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку